ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 痛 , 善 , 運 , 落 , 然 , 幕 , 罪 , 意 , 豊 , 練 痛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 12翻訳:dor, doloroso, dolorido, ferida ツウ, トウ 痛む: いたむ: dor (v.) 痛める: いためる: machucar 痛い: いたい: doloroso, dolorido 痛い目に会う: いたいめにあう: ter uma experiência amarga [um momento difícil] 痛い目に会わせる: いたいめにあわせる: fazer (uma pessoa) inteligente para isto, dar uma lição (em uma pessoa) 痛くも痒くもない: いたくもかゆくもない: Não importa para mim, é uma mera picada de pulga para mim***** <<< 痒 痛み: いたみ: dor (n.), esperto 痛みを感じる: いたみをかんじる: sentir uma dor <<< 感 痛みを堪える: いたみをこらえる: suportar a dor <<< 堪 痛みを和らげる: いたみをやわらげる: aliviar a dor <<< 和 痛みを軽くする: いたみをかるくする <<< 軽 痛く: いたく: muito 善カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:caridoso, bom, bondoso, humano, justo, certo, direito ゼン 善: ぜん: bem, benefício (n.), bondade, razão, virtude 善を成す: ぜんをなす: fazer o bem, praticar virtude <<< 成 善は急げ: ぜんはいそげ: Não hesite em fazer o que é bom***** <<< 急 善い: よい: caridade, bom, bondade, humanidade <<< 良 善くも: よくも: é uma maravilha 善かれ悪しかれ: よかれあしかれ: certo ou errado, bom ou ruim, para melhor ou pior <<< 悪 反意語: 悪 運カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , 生活 画数: 12翻訳:dar a volta, trasnporte (ext.), destino, sorte, sina, chance ウン 運: うん: destino, sorte, sina, chance 運が良い: うんがいい, うんがよい: estar com sorte <<< 良 運の良い: うんのいい, うんのよい: sortudo, afortunado <<< 良 運良く: うんよく: felizmente, por boa sorte, com boa sorte teria <<< 良 運が悪い: うんがわるい: estar sem sorte <<< 悪 運の悪い: うんのわるい: infelizmente, má sorte <<< 悪 運悪く: うんわるく: infelizmente, por má sorte, com má sorte teria <<< 悪 運が向く: うんがむく: a sorte virar a seu favor <<< 向 運が尽きる: うんがつきる: o destino de alguém é selado***** <<< 尽 運を試す: うんをためす: tentar a sorte <<< 試 運ぶ: はこぶ: transportar, levar, transmitir 運る: めぐる: dar a volta, voltar, girar <<< 回 , 巡 運: まわりあわせ: chance, destino, oportunidade 運: やす, かず, ゆき: pers. 次もチェック チャンス 落カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:cair, derrubar, abater ラク 落ちる: おちる: soltar (vi.), cair, vir [ir] para baixo, baque 落とす: おとす: largar (v.), deixar cair 落: さと: vila, aldeia <<< 里 落ち: おち: conclusão (jp.) 落ち合う: おちあう: conhecer (por nomeação), tornar-se junto, encontrar-se [sobre] (uma pessoa) <<< 合 落ち重なる: おちかさなる: cair um sobre o outro <<< 重 落ち込む: おちこむ: cair em, desmoronar, afundar <<< 込 落ち着く: おちつく: resolver, acalmar, estabelecer, ficar quieto [calmo], acalmar, recuperar presença de espírito, estar em harmonia com, harmonizar-se (com) <<< 着 落ち着いた: おちついた: calmo, tranquilo <<< 着 落ち着いて: おちついて: calmamente, friamente <<< 着 落ち着ける: おちつける: apaziguar, acalmar, consolar, harmonizar <<< 着 落ち延びる: おちのびる: escapar, escapar bem <<< 延 落魄れる: おちぶれる: cair pra baixo, ser reduzido a pobreza, ser rebaixado e para fora, ir para os cães, rebaixar 落ち行く: おちゆく: tomar vôo (para), fujir, voar <<< 行 反意語: 登
然カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:queimadura, consequência (bor.), consequente ゼン, ネン 然り: しかり: é verdade***** 然し: しかし: mas, embora, ainda que, apesar <<< 併 然うして: しこうして, そうして: consequentemente, então 然して: そして: e, então <<< 而 幕カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ショー 画数: 13翻訳:cortina, tapeçarias, cobertor バク, マク 幕: まく: cortina, suspensão, ato (de teatro, jp.) 幕う: おおう: cobrir (v.) 幕が開く: まくがあく: a cortina sobe [é levantada]***** <<< 開 幕が上がる: まくがあがる <<< 上 幕を張る: まくをはる: esticar a cortina <<< 張 幕を開ける: まくをあける: levantar a cortina <<< 開 , 開幕 幕を上げる: まくをあげる <<< 上 幕を下す: まくをおろす: derrubar a cortina <<< 下 幕を閉じる: まくをとじる <<< 閉 幕を引く: まくをひく: puxar o lado de uma cortina <<< 引 幕に成る: まくになる: fim, perto, agir <<< 成 幕が下りる: まくがおりる <<< 下 同意語: カーテン 罪カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 13翻訳:crime, ofensa, culpa ザイ サイ 罪: つみ 罪な: つみな: cruel, desumano 罪の有る: つみのある: culpado, pecador, acusado <<< 有 罪の無い: つみのない: inocente, inofensivo <<< 無 罪に処する: つみにしょする: punir (uma pessoa), condenar (uma pessoa a) <<< 処 罪に服する: つみにふくする: confessar-se culpado, admitir a acusação <<< 服 罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminar (uma pessoa) <<< 陥 罪を犯す: つみをおかす: cometer um crime [pecado] <<< 犯 罪を購う: つみをあがなう: expiar um crime [pecado] <<< 購 罪を免れる: つみをまぬがれる: escapar da punição, ser absolvido de uma acusação <<< 免 罪を負う: つみをおう: mantenha-se culpado [responsável], tome a culpa sobre si mesmo <<< 負 罪を減じる: つみをげんじる: mitigar [reduzir] a punição de uma pessoa <<< 減 罪と罰: つみとばつ: Crime e Castigo (um romance de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰 意カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 13翻訳:pensar, considerar, imaginar, supor, advinhar, acreditar, coração, mente, espírito イ 意の如く: いのごとく: como se agrada [espera] <<< 如 意の儘に: いのままに <<< 儘 意の儘にする: いのままにする: fazer [agir] à vontade, ir [seguir] o próprio caminho <<< 儘 意の儘に行う: いのままにおこなう 意に介する: いにかいする: levar (um assunto) para o coração, mente, cuidados <<< 介 意に適う: いにかなう: ser agradável, ser para o gosto de alguém [gostar] <<< 適 意に満たない: いにみたない: ser insatisfatório (a um) <<< 満 意を迎える: いをむかえる: arranjar favor com (uma pessoa) <<< 迎 意を決する: いをけっする: fazer a mente de alguém (para fazer) <<< 決 , 決意 意を通じる: いをつうじる: faça-se entendido <<< 通 意を強くする: いをつよくする: É encorajador (ver)***** <<< 強 意: こころ: coração, espírtio, mente +心 意う: おもう: pensar, considerar, imaginar, supor, advinhar, acreditar <<< 思 豊カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 13翻訳:abundância, muito, prosperidade ホウ, ブ 豊か: ゆたか: abundância, bastante, prosperidade 豊かな: ゆたかな: abundante, bastante, amplo, afluente, rico, próspero, afortunado 豊かに: ゆたかに: abundantemente, ampliamente, afluentemente, em alfluência [opulência] 豊に暮らす: ゆたかにくらす: viver com facilidade e conforto, estar bem [confortavelmente] fora <<< 暮 豊: とよ: legal, prazer (pref., jp.) 同意語: 富 反意語: 貧 練カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 14翻訳:amassar, glosar, temperar, elaborar レン 練る: ねる: amassar, suavizar e polir, glosar, temperar, elaborar, melhorar, treinar, exercitar 練: ねりぎぬ: tecido de seda lavada
215 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|