スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 年 , 当 , 気 , 色 , 安 , 忘 , 冷 , 男 , 労 , 囲 年カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー , 時間 画数: 6翻訳:año, edad, tiempo ネン 年: とし: año, edad 年が明ける: としがあける: Comienza el año (nuevo), Llega [Se inicia] el año nuevo <<< 明 年が経つ: としがたつ: El tiempo pasa <<< 経 年を迎える: としをむかえる: celebrar el año nuevo <<< 迎 年を送る: としをおくる: decirle adiós al año viejo <<< 送 年を取る: としをとる: envejecer <<< 取 年を隠す: としをかくす: ocultar su edad <<< 隠 年の順に: としのじゅんに: según la edad, según años <<< 順 年の割に: としのわりに: para su edad <<< 割 年の初めに: としのはじめに: al principio [a principios, a comienzos] del año <<< 初 年の瀬: としのせ: fin [final, fines] del año <<< 瀬 年の暮れに: としのくれに: al fin [al final, a fines] del año <<< 暮 年の内に: としのうちに: antes de fin de año <<< 内 年と共に: としとともに: con el tiempo <<< 共 年には勝てない: としにはかてない: poder hacer nada contra la edad <<< 勝 年には勝てぬ: としにはかてぬ <<< 勝 年: よわい: edad (anc.) <<< 齢 年: とき: época, tiempo <<< 時 当カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 , スポーツ 画数: 6翻訳:chocar, tropezar, acertar, atinar, cara a cara トウ 当たる: あたる: chocar con [contra] algo, tropezar con [contra, en] algo, acertar en algo, dar en algo, atinar, tener éxito, estar situado [encontrarse] de un lugar, consultar algo, tantear [sondear] a uno 当てる: あてる: aplicar, poner, acertar, atinar, dar en el blanco, adivinar, exponer, asignar, destinar, dedicar, nombrar, llamar 当たり: あたり: golpe, choque, blanco, impacto, éxito 当てられる: あてられる: sentirse avergonzado, ser llamado 当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: afable, tratable <<< 良 当りが悪い: あたりがわるい: poco afable <<< 悪 当たって: あたって: cuándo, en ocasión de 当り散らす: あたりちらす: descargar su cólera sobre uno <<< 散 当り前の: あたりまえの: natural, razonable, normal <<< 前 当て込む: あてこむ: contar con <<< 込 当て嵌まる: あてはまる: ser aplicable a algo, corresponder a algo <<< 嵌 当て嵌める: あてはめる: aplicar A a B <<< 嵌 当かう: むかう: cara a cara <<< 向 当: そこ: fondo <<< 底 当: しち: garantía <<< 質 反意語: 外 気カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 , 化学 , 精神 画数: 6翻訳:aire, atmósfera, ambiente, gas, respiración, clima キ, ケ 気: いき: respiración, espiración <<< 息 気が有る: きがある: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<< 有 気が無い: きがない: no tener gana de inf. <<< 無 気が短い: きがみじかい: ser poco paciente, ser de mal carácter, ser irascible [irritable, colérico, enfadadizo] <<< 短 気が合う: きがあう: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<< 合 気が小さい: きがちいさい: tímido, intolerante, mezquino <<< 小 気が散る: きがちる: no poder concentrarse <<< 散 気が塞ぐ: きがふさぐ: sentirse [estar] deprimido [triste, abatido, melancólico] <<< 塞 気が晴れる: きがはれる: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<< 晴 気が向かない: きがむかない: no tener gana de inf., no apetecer [dar ganas] a uno inf. <<< 向 気が引ける: きがひける: ser reticente a algo [inf.], mostrarse reacio a algo <<< 引 気が変わる: きがかわる: cambiar de idea, mudar de opinión <<< 変 気が利く: きがきく: listo, ingenioso, inteligente, muy atento <<< 利 気が抜ける: きがぬける: perder su sabor [su fuerza], desanimarse, desalentarse, descorazonarse, sentir enfriarse su afán, perder el entusiasmo <<< 抜 気が付く: きがつく: volver en sí, recobrar el sentido [el conocimiento], recobrarse, solícito, cuidadoso, notar algo [a uno], darse cuenta [caer en la cuenta, enterarse] de algo, advertir [percibir] algo <<< 付 気を付ける: きをつける: cuidarse [de algo, de uno, de que subj.], tener cuidado con [de, para] algo, atender a algo [uno], poner [prestar, fijar] atención a algo [uno] <<< 付 気に入る: きにいる: gustar [agradar, satisfacer] a uno, estar contento [satisfecho] de algo, encontrar algo a su gusto <<< 入 気に成る: きになる: preocuparse con [por] algo <<< 成 気にする: きにする: preocuparse con [por] algo, atender a algo [uno], cuidarse de algo 気遣う: きづかう: preocuparse de [por] algo [uno], inquietarse por algo, temer por algo [uno] <<< 遣 気遣わしい: きづかわしい: alarmante, incierto <<< 遣 気遣わしげに: きづかわしげに: con ansiedad <<< 遣 気の強い: きのつよい: de carácter, atrevido, valiente, indomable, obstinado, terco, intransigente, testarudo, porfiado, agresivo <<< 強 気に食わない: きにくわない: no gustarse, estar disgustado, sentirse desagradable <<< 食 同意語: ガス 色カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 画数: 6翻訳:color, matiz, tinte, belleza ショク, シキ 色: いろ: color, matiz, tinte, aspecto, amante, querida, amorío <<< ラブ 色が変わる: いろがかわる: cambiar de color, decolorarse <<< 変 色が付く: いろがつく: colorarse <<< 付 色を付ける: いろをつける: colorar [pintar] algo, añadir un extra a algo <<< 付 色が付いた: いろがついた: en color <<< 付 色が褪せる: いろがあせる: desvanecerse <<< 褪 色を暈す: いろをぼかす: sombrear <<< 暈 色を抜く: いろをぬく: decolorar <<< 抜 色を落す: いろをおとす <<< 落 色が白い: いろがしろい: tener una tez clara <<< 白 色が黒い: いろがくろい: tener una tez oscura <<< 黒 色を失う: いろをうしなう: palidecer, perder el color, alterar el semblante <<< 失 色を好む: いろをこのむ: entregarse a la lujuria <<< 好 色を作す: いろをなす: enrojecer de cólera, ponerse rojo de furia, encolerizarse, enfurecerse <<< 作 色っぽい: いろっぽい: (mujer) coqueta, sexy <<< セクシー 色が落ちる: いろがおちる: decolorarse, desteñirse, perder el color <<< 落 色を成す: いろをなす: enrojecerse de cólera, ponerse rojo de furia, encolerizarse, enfurecerse <<< 成 色めく: いろめく: animarse, ponerse tenso, agitarse, excitarse
安カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 6翻訳:pacífico, tranquilo, quieto, sereno, por qué no (bor.) アン 安い: やすい: pacífico, tranquilo, quieto, sereno, barato (jp.), de bajo precio, poco costoso 安んじる: やすんじる: tranquilizarse, sosegarse, conformarse [quedarse conforme] con algo 安くんぞ: いずくんぞ: por qué no 安く: やすく: económicamente, barato, a bajo precio, por un precio baratísimo [regalado, de nada] 安くする: やすくする: bajar el precio de algo, rebajar algo 安く売る: やすくうる: vender algo barato <<< 売 安く買う: やすくかう: comparar algo barato <<< 買 安く見る: やすくみる: infravalorar, subestimar <<< 見 安く成る: やすくなる: bajar en el precio <<< 成 安っぽい: やすっぽい: de aspecto barato, ordinario, bajo, de mal gusto 安らぎ: やすらぎ: calma, serenidad, tranquilidad, quietud, paz del alma, retiro feliz 安らぐ: やすらぐ: tranquilizarse, sosegarse 安らかな: やすらかな: tranquilo, sosegado, apacible, pacífico 安らかに: やすらかに: tranquilamente, con calma, apaciblemente 安んじて: やすんじて: con satisfacción, confiadamente 安かろう悪かろう: やすかろうわるかろう: barato y malo <<< 悪 反意語: 高 忘カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:olvidar ボウ 忘れる: わすれる: olvidar, olvidarse de algo, enterrar [hundir, sepultar] en el olivido, borrar algo de su memoria, no recordar, no acordarse [perder la memoria] de algo 忘れて: わすれて: inconsciente 忘れずに: わすれずに: sin olvidar, sin falta 忘れられる: わすれられる: olvidarse, caer en el olvido 忘れられない: わすれられない: inolvidable, imposible de olvidar, imborrable 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: olvidadizo 冷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 7翻訳:frío, enfriar, refrescar, entibiar レイ, リョウ 冷える: ひえる: enfriarse 冷やす: ひやす: enfriar, refrescar, refrigerar 冷める: さめる: enfriarse, entibiarse 冷ます: さます: enfriar, entibiar 冷たい: つめたい: frío (a.), indiferente, insensible 冷たさ: つめたさ: frío (n.), frialdad, indiferencia, insensibilidad 冷しい: すずしい: fresco <<< 涼 冷や: ひや: agua fría (jp.) 冷やかし: ひやかし: mofa, burla, broma, chanza (jp.) 冷やかす: ひやかす: tomar el pelo a uno (jp.) 冷ややかな: ひややかな: frío, indiferente 冷ややかに: ひややかに: fríamente, indiferentemente 次もチェック 寒 男カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:hombre, varón ダン, ナン 男: おとこ: hombre, varón, amante 男の: おとこの: de hombre, masculino 男の人: おとこのひと: hombre, varón <<< 人 , 男性 男の子: おとこのこ: niño, chico, muchacho, chaval, hijo <<< 子 , 男子 男らしい: おとこらしい: varonil, viril 男らしさ: おとこらしさ: hombría, virilidad 男を上げる: おとこをあげる: elevar la reputación de uno <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: bajar la reputación de uno <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perder el honor <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: tener un amante <<< 拵 男と女: おとことおんな: hombre y mujer <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: mujer varonil 男: お: pers. 反意語: 女 次もチェック 雄 労カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 7翻訳:esfuerzo, trabajo ロウ 労する: ろうする: hacer un esfuerzo 労せずに: ろうせずに: sin esfuerzo, sin hacer esfuerzos, sin tomarse trabajo 労を取る: ろうをとる: tomar el trabajo [la molestia] de <<< 取 労れる: つかれる: cansarse, fatigarse <<< 疲 労る: いたわる: colmar a uno de atenciones, tratar a uno con miramientos [con consideración] 労う: ねぎらう: manifestar agradecimiento a uno por su servicio [por su trabajo] 労を謝する: ろうをしゃする <<< 謝 労を労う: ろをねぎらう 労に報いる: ろうにむくいる: recompensar a uno por su servicio <<< 報 労を厭わない: ろうをいとわない: no escatimar esfuerzos <<< 厭 労を惜しまない: ろうをおしまない <<< 惜 労を省く: ろうをはぶく: escatimar esfuerzos <<< 省 労を惜しむ: ろうをおしむ <<< 惜 囲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 戦争 画数: 7翻訳:rodear, cerrar, cercar イ 囲う: かこう: rodear [cerrar] un lugar con algo 囲い: かこい: seto, valla, cerca, tapia 囲いをする: かこいをする: cercar un lugar 囲い者: かこいもの: concubina <<< 者 , 妾 囲む: かこむ: rodear, cercar, poner una cerca, poner una cerca, cercar [vallar, cerrar] con algo, sitiar, poner cerco a un logar, asediar 囲み: かこみ: sitio, asedio, cerco, cierre 囲みを解く: かこみをとく: levantar [alzar] el sitio <<< 解 囲みを破る: かこみをやぶる: romper el sitio <<< 破 囲る: めぐる: recorrer <<< 巡 同意語: フェンス 次もチェック
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|