弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 運 , 無 , 最 , 開 , 腹 , 井 , 兼 , 幾 , 猿 , 腰 運カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , 生活 画数: 12翻訳:tourner, transporter (ext.), fortune, sort, hasard, chance, veine ウン 運が良い: うんがいい, うんがよい: avoir de la chance, être chanceux, être favorisé <<< 良 運の良い: うんのいい, うんのよい: chanceux, fortuné <<< 良 運良く: うんよく: heureusement, par chance [bonheur] <<< 良 運が悪い: うんがわるい: n'avoir pas de chance, avoir la guigne <<< 悪 運の悪い: うんのわるい: malchanceux, malheureux <<< 悪 運悪く: うんわるく: malheureusement, par malheur [malchance] <<< 悪 運が向く: うんがむく: La chance se tourne en sa faveur, La chance sourit à qn. <<< 向 運が尽きる: うんがつきる: Son heure est venue, Son sort est scellé <<< 尽 運を試す: うんをためす: hasarder sa fortune, tenter [chercher] sa fortune <<< 試 運ぶ: はこぶ: transporter 運る: めぐる: tourner, évoluer <<< 巡 運: まわりあわせ: chance, opportunité 運: やす, かず, ゆき: pers. 次もチェック チャンス 無カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:rien, néant ム, ブ 無にする: むにする: faire échouer, rendre nul 無に成る: むになる: se réduire au néant, tomber dans l'eau <<< 成 無に帰する: むにきする <<< 帰 無い: ない: ne pas exister, manquer, il n'y a pas, ne pas avoir 無れ: なかれ: interdit, espérer que non 反意語: 有 最カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:extrême サイ 最たる: さいたる: sans pareil, qui n'a pas son égal 最も: もっとも: extrêmement, le plus, le moins 最: も: pers. 開カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 12翻訳:ouvrir, découvrir カイ 開く: ひらく: s'ouvrir, ouvrir, créer, s'établir, fonder, tenir, donner, réunir, exploiter, écarter 開ける: ひらける: être développé, être modernisé 開けた: ひらけた: armoire, ouvert, espacé, civilisé, modernisé, libéral, progressiste 開き: ひらき: différence, distance, écart 開き直る: ひらきなおる: passer à l'attaque, prendre une attitude agressive <<< 直 開く: あく: s'ouvrir, être libre <<< 空 , 明 開ける: あける: ouvrir, déverrouiller, vider 開いた: あいた: ouvert 開いた口が塞がらない: あいたくちがふさがらない: être ébahi, n'en revenir pas 反意語: 閉
腹カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 13翻訳:ventre, estomac フク 腹: はら: ventre, estomac, coeur, intention 腹く: いだく: nourrir, entretenir (une idée) <<< 抱 , 懐 腹が痛む: はらがいたむ: avoir mal au ventre <<< 痛 腹が痛まない: はらがいたまない: n'avoir rien à perdre <<< 痛 腹が減る: はらがへる: avoir faim <<< 減 腹が空く: はらがすく <<< 空 腹の空いた: はらのすいた: affamé <<< 空 腹が張る: はらがはる: se sentir l'estomac lourd <<< 張 腹が下る: はらがくだる: avoir la diarrhée <<< 下 , 下痢 腹が立つ: はらがたつ: se fâcher, se mettre en colère <<< 立 腹立たしい: はらだたしい: irritant, exaspérant <<< 立 腹の据わった: はらのすわった: (personne) imperturbable <<< 据 腹の大きい: はらのおおきい: généreux, magnanime <<< 大 腹の中は: はらのなかは: au fond du coeur <<< 中 腹を決める: はらをきめる: prendre parti, être décidé <<< 決 腹を括る: はらをくくる <<< 括 腹を読む: はらをよむ: lire la pensée de qn., deviner l'intention de qn. <<< 読 腹を探る: はらをさぐる <<< 探 腹を割って話す: はらをわってはなす: parler franchement 腹黒い: はらぐろい: sournois, matois, finaud, madré <<< 黒 腹熟しに: はらごなしに: pour aider la digestion <<< 熟 腹違いの: はらちがいの: consanguin <<< 違 次もチェック 胃 井カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:puits セイ, ジョウ, ショウ 井: い: puits 井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: Il n'a jamais vu que son clocher, Il n'a jamais quitté son clocher 井: いど: puits 兼カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:cumuler ケン 兼ねる: かねる: cumuler, servir aussi de qc., ne pas pouvoir inf. (jp.), Il est impossible de inf., être dans l'impossibilité de inf., n'oser pas inf., hésiter à inf. 兼て: かねて: en même temps, simultanément, en parallèle, par avance (jp.), d'avance <<< 予 兼: かず, かぬ, かね, とも, かた: pers. 幾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 会計 画数: 12翻訳:signe avant-coureur, augure, présage, combien キ 幾: きざし: signe avant-coureur, augure, présage, symptôme 幾ど: ほとんど: presque, quasi 幾: いく: quantité inconnue 幾ら: いくら: combien 幾らでも: いくらでも: à quelque prix que ce soit, à n'importe quel prix, à aucun prix, autant qu'il vous plaira 幾らですか: いくらですか: Combien cela coûte-t-il, C'est combien, Ca coûte combien, A quel prix 幾らか: いくらか: quelque, quelques, un peu de 幾ら遅くとも: いくらおそくとも: quelque soit le délais <<< 遅 幾ら多くても: いくらおおくても: quelque soit la quantité, au maximum <<< 多 幾ら良くても: いくらよくても: quelque soit la qualité, au mieux <<< 良 幾つ: いくつ: combien, quel âge 幾つか: いくつか: quelques, plusieurs, un certain nombre de 幾つですか: いくつですか: Quel âge avez-vous? 猿カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 13翻訳:singe, macaque エン 猿: さる 猿の様な: さるのような: comme singe <<< 様 猿も木から落ちる: さるもきからおちる: Il n'est si bon cheval qui ne bronche. 腰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 13翻訳:reins, hanche ヨウ 腰: こし: hanche, courage (jp.) 腰の曲がった: こしのまがった: voûté, courbé <<< 曲 腰を曲げる: こしをまげる: courber [arquer] les reins <<< 曲 腰を屈める: こしをかがめる <<< 屈 腰に差す: こしにさす: porter (un sable) au côté, attacher qc. à la ceinture <<< 差 腰を掛ける: こしをかける: s'asseoir <<< 掛 , 腰掛 腰を下げる: こしをさげる <<< 下 腰を上げる: こしをあげる: se lever <<< 上 腰を伸ばす: こしをのばす: se redresser <<< 伸 腰を抜かす: こしをぬかす: être stupéfait, être ébahi, tomber des nues, n'en pas revenir <<< 抜 腰が重い: こしがおもい: long à reprendre un travail <<< 重 腰の強い: こしのつよい: ayant les reins solides, robuste, ferme <<< 強 腰の弱い: こしのよわい: ayant les reins fragiles <<< 弱 腰の低い: こしのひくい: soumis, humble, modeste <<< 低 腰を据える: こしをすえる: prendre pied, s'implanter, s'installer <<< 据 腰の据わらない: こしのすわらない: hésitant, vacillant <<< 据 次もチェック ウエスト
79 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|