Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'it'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: get tired of, weary, tedious, lose interest in
hou
飽きる: akiru: get tired [sick, weary] of, lose interest in, have enough of
飽かす: akasu: weary (vt.), satiate, bore
飽きさせる: akisaseru
飽くまで: akumade: to the last, to the (bitter) end, to the utmost, to the best of one's power
飽くまでも: akumademo
飽くまでやる: akumadeyaru: do one's best [utmost]
飽くまで戦う: akumadetatakau: fight it out <<<
飽き足らない: akitaranai: be dissatisfied (with), be unsatisfactory, leave much to be desired <<<
飽きっぽい: akippoi: fickle, capricious, get soon tired (of)

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 15
translation: shut, tighten, fasten, tie, knot
tei
締める: shimeru: tie, bind, tighten (up), shut, close, let down, fasten, put on, add [sum] up, save, economize <<<
締め付ける: shimetsukeru: tighten (up), fasten <<<
締め出す: shimedasu: shut [lock] out, shut the door on (a person), exclude (a person from) <<<
締め括る: shimekukuru: bind, bundle, bring (a matter) to finish [conclusion], settle (a matter) <<<
締め括り: shimekukuri: conclusion <<<
締め: shime: a bundle, total amount
締めて: shimete: altogether, in all in the total, all told
締めて幾らですか: shimeteikuradesuka: How much does it cost altogether? <<<
締まる: shimaru: shut (vi.), close <<<
締ぶ: musubu: tie (vt.), knot <<<
synonyms:
antonyms:

category: common usage   radicals:    keyword: optics    nb of strokes: 15
translation: shade, shadow, silhouette, figure
ei, you
影: kage: shade, shadow, silhouette, figure, reflection, image, sign, trace
影が差す: kagegasasu: cast [throw] a shadow (on) <<<
影の様な: kegenoyouna: shadowy <<<
影も形も無い: kagemokatachimonai: Nothing remains of it, There is no trace of it
影も形も見えない: kagemokatachimomienai
影を隠す: kageokakusu: hide away, secrete oneself, disappear <<<
影を潜める: kageohisomeru <<<
影が薄い: kagegausui: look as if one were shadowed by death, be in a back seat <<<
synonyms: , シルエット

category: common usage   radicals:    keyword: sport    nb of strokes: 15
translation: step, trample, go through, visit
tou
踏む: humu: step [tread] on, go through, finish, value [estimate] (a thing), visit
踏まえる: humaeru: trample, consider
踏み荒す: humiarasu: trample down, ravage <<<
踏み替える: humikaeru: change step <<<
踏み固める: humikatameru: tread [stamp] down <<<
踏み切る: humikiru: step out of the ring, take off, make a bold start, take a plunge <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: trample (a thing) to pieces <<<
踏み消す: humikesu: stamp [tread] out (the fire) <<<
踏み越える: humikoeru: step over (a thing) <<<
踏み込む: humikomu: step into, rush [break] into, trespass (on), make a raid (in, into) <<<
踏み倒す: humitaosu: trample down, bilk (a debt, a bill) <<<
踏み出す: humidasu: step forward, advance <<<
踏み付ける: humitsukeru: stamp down, stomp, tread on, insult <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: smash (a thing) by treading on it <<<
踏み躙る: huminijiru: trample [tread] (a thing) underfoot
踏み外す: humihazusu: miss one's foot, lose one's footing <<<
踏み止まる: humitodomaru: remain, stand [hold] one's ground (against), make a stand (against), remain [stay] in office <<<
踏み均す: huminarasu: level (the earth) by treading down <<<
踏み鳴らす: huminarasu: stamp one's feet, tread heavily <<<
踏み躙る: huminijiru: trample [tread] (a thing) underfoot
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: be treated like a dog, have insult added to injury <<<
synonyms: ,


category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 20
translation: dew, appear (ext.), Russia (suff.)
ro, rou
露: tsuyu: dew, little (jp.), few
露が降りる: tsuyugaoriru: It dews, dew falls <<<
露が降りた: tsuyugaorita: dewy, moist with dew <<<
露を帯びた: tsuyuoobita <<<
露程も: tsuyuhodomo: (not) in the least, (not) in the slightest degree <<<
露知らず: tsuyushirazu: without knowing at all <<<
露われる: arawareru: appear, be disclosed, be revealed <<< ,
露わに: arawani: openly, publicly, frankly, candidly
check also ロシア

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 22
translation: astonish, surprise, frighten, shock, stunned
kyou
kei
驚く: odoroku: be astonished [surprised, amazed, frightened, alarmed, terrified] (at), be taken aback, wonder [marvel] (at), startle
驚かす: odorokasu: astonish, surprise, shock, frighten
驚き: odoroki: surprise, astonishment, consternation, amazement, wonder, fright
驚くべき: odorokubeki: surprising, astonishing, amazing, wonderful
驚く程: odorokuhodo: surprisingly, amazingly <<<
驚くに足りない: odorokunitarinai: It is no wonder that <<<
驚くに足らず: odorokunitarazu <<<
驚いた事には: odoroitakotoniha: to one's surprise [astonishment] <<<
驚いて: odoroite: in surprise [amazement, astonishment, wonder]
驚いて逃げる: odoroitenigeru: be frightened away <<<

category: JIS1   radicals:    keyword: grammar    nb of strokes: 4
translation: don't do, ban, not, negate
butsu
mochi
勿れ: nakare: never do it
勿し: nashi: not
check also ,

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 4
translation: say, tell
un
云う: iu: it is said, they say
云く: iwaku
云: oki, kore, hito, tomo: pers.
check also

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 5
translation: scold, rebuke, reprimand
shitsu
叱る: shikaru: scold, rebuke, reprimand, berate, call (a person) down, read (a person) a lecture
叱られる: shikarareru: be scolded, catch it
叱り飛ばす: shikaritobasu: blow (a person) up, take (a person) roundly to task, give (a person) a good scolding, storm at (a person) <<<
synonyms:

category: JIS1   radicals:    keyword: transport    nb of strokes: 8
translation: stoop, bend, crouch, as if, as though, just like
en
宛も: atakamo: as if, as though, just like, so to speak, as it were
宛む: kagamu: stoop, lean over, bend forward, crouch <<<
宛: ate: addressed to (jp.)
宛: zutsu: for each (jp.)


151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant