日西翻訳辞書・事典: 「Su」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 14
翻訳:palabra, vocablo, voz, término, habla, discurso, lenguaje, lengua, idioma, charla, conversación, plática
ゴ, ギョ
語る: かたる: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<<
語るに落ちる: かたるにおちる: irse de la lengua y revelar su verdadera intención <<<
語らう: かたらう: charlar, conversar, hablar con uno, platicar, pedir a uno que actúen juntos, conspirar con uno para inf.
語り合う: かたりあう: conversar [hablar, charlar] con uno, hablarse, charlar entre si <<<
語らい: かたらい: charla, conversación, plática
語り明かす: かたりあかす: conversar [charlar] toda la noche, pasar la noche charlando <<<
語: ことば: palabra, vocablo, voz, término, habla, discurso, lenguaje, lengua, idioma <<< 言葉

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:anillo, anilla, círculo, redondel, eslabón, rueda, aro, argolla, corro
リン
輪: りん: tamaño de flor (jp.)
輪: わ: anillo, anilla, círculo, redondel, eslabón, rueda, aro, argolla, corro
輪を作る: わをつくる: formar un círculo <<<
輪を描く: わをえがく: trazar un círculo <<<
輪を掛ける: わをかける: exagerar <<<
輪を広げる: わをひろげる: ampliar su círculo de algo <<<
同意語: , リング
次もチェック , ループ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 15
翻訳:olvidar, dejar
イ, ユイ
遺れる: わすれる: olvidar, olvidarse de algo, enterrar [hundir, sepultar] en el olvido, borrar algo de su memoria, no recordar, no acordarse [perder la memoria] de algo <<<
遺てる: すてる: tirar, desechar, dejar [abandonar] algo [a uno], renunciar a algo <<< ,
遺す: のこす: dejar atrás, conservar, reservar, ahorrar <<<
遺る: おくる: enviar, mandar, remitir, despachar, expedir, llevar [acompañar] a uno hasta un lugar, despedir <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:frente, marco, cuadro
ガク, ギャク
額: がく: marco, cuadro, cuantidad (jp.), suma, valor, una especie de hortensia
額: ひたい: frente
額に皺を寄せる: ひたいにしわをよせる: arrugar [fruncir] la frente
額に汗して働く: ひたいにあせしてはたらく: ganarse la vida con el sudor de su frente
額: たか: cuantidad, suma, valor


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 18
翻訳:administración, oficina, trabajo, empleo, administrar
ショク, シキ
職め: つとめ: trabajo, obligación, deber, cargo, función <<<
職が無い: しょくがない: estar sin [no tener] trabajo [empleo], no encontrar colocación [trabajo] <<<
職に就く: しょくにつく: colocarse, encontrar un empleo, ocupar un puesto <<<
職に就ける: しょくにつける: colocar [asentar] a uno, acomodar a uno, encontrar un empleo para [proporcionar un empleo a] uno <<<
職を与える: しょくをあたえる <<<
職を求める: しょくをもとめる: buscar una colocación [un trabajo] <<<
職を得る: しょくをえる: conseguir un trabajo <<<
職を解かれる: しょくをとかれる: ser despedido <<<
職を失う: しょくをうしなう: perder su puesto [su trabajo] <<<
職を辞める: しょくをやめる: cesar en el cargo <<<
職を退く: しょくをしりぞく <<< 退
職を替える: しょくをかえる: cambiar de trabajo [empleo] <<<
職: つかさ: administración <<<
職より: もとより: por supuesto, claro, naturalmente, sin duda, desde luego <<<
同意語: 仕事

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión, honor
ガン
顔: かお: cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión
顔を赤くする: かおをあかくする: ruborizarse, sonrojarse <<<
顔を見つめる: かおをみつめる: mirar a uno a la cara, clavar los ojos en la cara de uno <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: lavarse la cara <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: enfrentarse con uno <<<
顔を出す: かおをだす: asomarse, presentarse <<<
顔を顰める: かおをしかめる: poner mala cara <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: perder la cara, ser humillado <<<
顔を潰す: かおをつぶす: deshonrar [desacreditar] a uno <<<
顔に係る: かおにかかわる: afectar el honor <<<
顔を立てる: かおをたてる: salvar el honor de uno <<<
顔が広い: かおがひろい: tener muchos amigos <<<
顔が利く: かおがきく: tener muchas influencias en un lugar <<<
顔を利かす: かおをきかす: utilizar su influencia <<<
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: deshonrar [desacreditar] a uno, arrastrar el nombre de uno por el lodo [por el suelo]
同意語: , フェイス

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 6
翻訳:castigo, pena, punición, sentencia, ley, regla
ケイ, ギョウ
刑を科する: けいをかする: infligir [imponer, aplicar] una pena a uno <<<
刑に処する: けいにしょする <<<
刑に服する: けいにふくする: someterse a la pena, cumplir su condena, purgar su pena, someterse a la sentencia <<<
刑: のり: ley, regla <<< ,
刑: しおき: castigo, pena, punición <<< 仕置
刑る: くびきる: decapitar

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 臓器    画数: 7
翻訳:hígado, valor, coraje
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: atrevido, audaz, osado, intrépido <<<
肝の小さい: きものちいさい: tímido, medroso, miedoso, pusilánime, cobarde <<<
肝を潰す: きもをつぶす: quedarse estupefacto [atónito] <<<
肝を冷やす: きもをひやす: espantarse, horrorizarse <<<
肝に銘じる: きもにめいじる: grabar algo en su corazón [en su mente] <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:alargar, extender, prolongar
シン
伸びる: のびる: alargarse, extenderse, prolongarse, hacerse largo
伸ばす: のばす: alargar algo, prolongar algo
伸す: のす
伸びやか: のびやか, のびらか: despreocupado, desenfadado, relajado, tranquilo
伸び上がる: のびあがる: ponerse de puntillas <<<
伸び悩む: のびなやむ: crecer [aumentar] poco a poco <<<
伸び伸びと: のびのびと: a su gusto, sin preocupaciones, libremente, con desahogo

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:sustituir, reemplazar
テツ
迭: かわるがわる: uno tras otro, uno después de otro, por turno, por su orden, alternadamente
迭わる: かわる: sustituir, reemplazar <<<


200 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant