弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 苦労 , 具合 , 敬意 , 敬遠 , 警戒 , 稽古 , 計略 , 怪我 , 結婚 , 決闘 苦労発音: くろう 漢字:苦 , 労 キーワード: 生活翻訳:Mühe, Bemühung, Plackerei, Mühsal, Anstrengung, Schufterei, Sorge, Kummer, Besorgnis 苦労する: くろうする 苦労を掛ける: くろうをかける: jm. Sorge [Kummer] machen [bereiten, verursachen], jm. Mühe machen <<< 掛 苦労させる: くろうさせる 苦労の絶えない: くろうのたえない: Er wird dir Sorgen nie los <<< 絶 苦労の多い: くろうのおおい: sorgenvoll, kummervoll, voll von Sorgen, mühevoll, mühselig, mühsam <<< 多 苦労の無い: くろうのない: sorgenlos, sorgenfrei, fröhlich, unbesorgt, unbekümmert, mühelos, unschwer, leicht <<< 無 苦労の足りない: くろうのたりない: noch nicht genug Erfahrungen haben <<< 足 苦労の種: くろうのたね: Ursache zu Sorgen <<< 種 苦労人: くろうにん: welterfahrener Mensch <<< 人 苦労性: くろうしょう: Schwarzseherei, sorgenvolle Veranlagung <<< 性 同意語: 心配 具合発音: ぐあい 漢字:具 , 合 キーワード: 健康翻訳:Angemessenheit, Schicklichkeit, Gliederung, Ordnung, Stand, Umstände, Art und Weise 具合が良い: ぐあいがいい, ぐあいがよい: sich wohl [gesund] fühlen, in guter Verfassung sein, in Ordnung sein [glatt arbeiten] <<< 良 具合が悪い: ぐあいがわるい: sich unwohl [krank, schlecht, unpässlich] fühlen, es ist jm. übel, in Unordnung [abgestellt, außer Betrieb] sein <<< 悪 具合良く: ぐあいよく: gut, befriedigend, wohl <<< 良 具合悪く: ぐあいわるく: unglücklich, unglücklicherweise, im falschen Augenblick, ungelegen, zur Unzeit <<< 悪 不具合: ふぐあい: schlechter Zustand, schlechte Verfassung, Unordnung, Ungeeignetheit <<< 不 懐具合: ふところぐあい: finanzielle Verhältnisse, finanzielle Lage <<< 懐 次もチェック 加減 敬意発音: けいい 漢字:敬 , 意 キーワード: 挨拶翻訳:Verehrung, Hochachtung, Respekt, Ehrerbietung, Ehrfurcht 敬意を表す: けいいをあらわす: jm. Achtung [Ehre, Ehrerbietung] erweisen [bezeigen], verehren <<< 表 敬意を払う: けいいをはらう <<< 払 敬意を表して: けいいをあらわして: hochachtungsvoll, mit Ehrerbietung, ehrerbietig, mit Hochachtung, jm. zu Ehren, zu Ehren js. <<< 表 次もチェック 尊敬 敬遠発音: けいえん 漢字:敬 , 遠翻訳:Umgehung, Vermeidung, Vermeiden 敬遠する: けいえんする: jn. höflich umgehen, jm. höflich ausweichen, sich von jm. fern halten
警戒発音: けいかい 漢字:警 , 戒 キーワード: 保安 , 災害翻訳:Wach, Bewachung, Hut, Überwachung, Vorsicht, Behutsamkeit, Wachsamkeit, Warnung, Ermahnung, Erinnerung, Verweis 警戒する: けいかいする: bewachen, wachen, Wache halten, wachsam (vorsichtig) sein, aufpassen, sich vorsehen, jn. warnen, jm. mahnen, jn. erinnern, verwarnen, alarmieren 警戒色: けいかいしょく: Warnfarbe <<< 色 警戒線: けいかいせん: Kordon, Postenkette, Absperrung, Streiflinie <<< 線 警戒管制: けいかいかんせい: Alarmzustand, Abdunklung 警戒警報: けいかいけいほう: Vorwarnung, Voralarm, Luftalarm, Fliegeralarm <<< 警報 警戒信号: けいかいしんごう: Warnungssignal, Warnungszeichen, Alarm <<< 信号 警戒水位: けいかいすいい: Hochwasserstand <<< 水位 次もチェック 警告 , 警報 , 用心 稽古発音: けいこ 漢字:稽 , 古 キーワード: 教育翻訳:Einübung, Schulung, Training 稽古する: けいこする: üben, sich einüben, sich trainieren, sich schulen 稽古を付ける: けいこをつける: jn üben [schulen] (in), jm. einüben, jn. lehren [unterrichten], jm. beibringen <<< 付 稽古着: けいこぎ: Trainingskleidung, Trainingsanzug <<< 着 稽古場: けいこじょう: Übungshalle, Übungsplatz <<< 場 稽古日: けいこび: Übungstag <<< 日 稽古事: けいこごと: Einübung für die junge Dame <<< 事 同意語: 練習 計略発音: けいりゃく 漢字:計 , 略翻訳:List, Kunstgriff, Kniff, Ränke, Intrige, Plan 計略に掛る: けいりゃくにかかる: überlistet werden (von jm.), durch List hintergangen werden (von jm.), durch List in js. Hände [Gewalt] geraten, sich von jm. anführen [übertölpeln, betören] lassen <<< 掛 計略に填る: けいりゃくにはまる <<< 填 計略を巡らす: けいりゃくをめぐらす: sich einen Plan [eine List] ausdenken [aushecken, spinnen], Ränke schmieden, Kunstgriffe anwenden <<< 巡 同意語: 策略 怪我発音: けが 漢字:怪 , 我 違う綴り: ケガ キーワード: 医学翻訳:Wunde, Verwundung, Verletzung, Glückszufall, Fehler, Versehen 怪我をする: けがをする: sich verletzen, sich verwunden 怪我をさせる: けがをさせる: jn. verwunden, jn. verletzen, jm. eine Wunde beibringen [schlagen] 怪我を負わせる: けがをおわせる <<< 負 怪我で: けがで: aus Versehen 怪我の: けがの: zufällig, gelegentlich 怪我の功名: けがのこうみょう: Jedes Unglück hat auch sein Gutes, Selten ein Schaden ohne Nutzen, unverhofftes Glück, glückliches Zufall 怪我人: けがにん: Verwundeter, Verletzter <<< 人 怪我勝ち: けががち: zufälliger Sieg <<< 勝 怪我負け: けがまけ: zufällige Niederlage <<< 負 軽い怪我: かるいけが: geringe Verletzung <<< 軽 大怪我: おおけが: ernste Verletzung <<< 大 , 重傷 手に怪我をする: てにけがをする: sich an der Hand verletzen, sich die Hand verletzen <<< 手 次もチェック 傷 結婚発音: けっこん 漢字:結 , 婚 キーワード: 祝祭 , 愛翻訳:Heirat, Vermählung, Eheschließung 結婚する: けっこんする: heiraten, sich verheiraten, eine Ehe schließen [eingehen], sich vermählen, sich trauen lassen 結婚して: けっこんして: Heirate mich! 結婚の: けっこんの: ehelich, Heirats-, Ehe-, Trau- 結婚式: けっこんしき: Hochzeit, Trauung <<< 式 結婚式場: けっこんしきじょう: Zeremoniehalle, Festhalle der Hochzeit <<< 場 結婚を申込む: けっこんをもうしこむ: jm. einen Heiratsantrag machen, (bei den Eltern) um ihre Hand bitten, (bei den Eltern) um die Hand der Tochter werben, um jn. anhalten <<< 申込 結婚指輪: けっこんゆびわ: Ehering <<< 指輪 結婚詐欺: けっこんさぎ: Heiratsbetrug <<< 詐欺 結婚相手: けっこんあいて: Ehepartner <<< 相手 結婚生活: けっこんせいかつ: Eheleben <<< 生活 結婚年齢: けっこんねんれい: Heiratsalter, heiratsfähiges Alter <<< 年齢 結婚相談所: けっこんそうだんしょ: Eheberatungsstelle 結婚披露: けっこんひろう: Hochzeitsmahl, Hochzeitsfeier <<< 披露 結婚披露宴: けっこんひろうえん <<< 宴 結婚記念日: けっこんきねんび: Hochzeitstag 次もチェック 縁談 , 婚約 , 婚姻 決闘発音: けっとう 漢字:決 , 闘 キーワード: スポーツ翻訳:Zweikampf, Duell 決闘する: けっとうする: sich duellieren, ein Duell [einen Zweikampf] ausfechten 決闘状: けっとうじょう: Herausforderung zum Duell, Kartell <<< 状 決闘者: けっとうしゃ: Duellant <<< 者 決闘に応じる: けっとうにおうじる: die Herausforderung zum Duell annehmen, den Handschuh aufnehmen <<< 応 決闘を申込む: けっとうをもうしこむ: jn. zum Duell herausfordern, jm. den Handschuh hinwerfen, jn. auf Pistolen [Säbel] fordern <<< 申込 次もチェック 対決
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|