![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Direkter Zugang: 日常 , 年中 , 八方 , 万事 , 万能 , 必死 , 日々 , 評判 , 普段 , 普通 日常
Aussprache:
nichijou
Kanji Buchstabe: 日
, 常
Stichwort:
Zeit
Übersetzung: Alltag***** 日常の: nichijouno: alltäglich, gewoht, gewöhnlich 日常性: nichijousei: Alltagsroutine, tägliche Routine <<< 性 日常生活: nichijouseikatsu: Alltagsleben, tägliches [gewöhnliches] Leben <<< 生活 日常活動: nichijoukatsudou: tägliche Aktivitäten <<< 活動 日常業務: nichijougyoumu: Tagesgeschäft <<< 業務 日常会話: nichijoukaiwa: tägliche Gespräche <<< 会話 日常茶飯事: nichijousahanji: alltägliche Begebenheit, alltägliches Ereignis, Alltäglichkeit auch zu prüfen 毎日 年中
Aussprache:
nenjuu
Kanji Buchstabe: 年
, 中
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: das ganze Jahr (hindurch), jahraus, jahrein, immer 年中無休: nenjuumukyuu: ganzjährig geöffnet 年中行事: nenjuugyouji: alljährliches Ereignis***** <<< 行事 auch zu prüfen 毎年 八方
Aussprache:
happou
Kanji Buchstabe: 八
, 方
Stichwort:
Lage
Übersetzung: alle Richtungen [Seiten] 八方に: happouni: nach allen Richtungen, auf allen [alle] Seiten, allerseits***** 八方から: happoukara: von allen Seiten [Richtungen] 八方塞: happouhusagari: völlig in der Klemme sein <<< 塞 八方美人: happoubijin: Allerweltsfreund, Jedermannsfreund <<< 美人 八方尾根: happouone: Happo (ein japanischer Skiort) <<< 尾根 auch zu prüfen Happo 万事
Aussprache:
banji
Kanji Buchstabe: 万
, 事
Übersetzung: alle Dinge, jede Sache, alles, jedes 万事に: banjini: in allen Dingen, in jeder Hinsicht, gänzlich, völlig***** 万事休す: banjikyuusu: Ich bin verloren [nicht zu retten], Alles ist verloren [vorbei], Es ist um mich geschehen <<< 休 万事宜しく: banjiyoroshiku: Ich stelle Ihnen alles anheim, Ich vertraue Ihnen alles an <<< 宜 auch zu prüfen 全
万能
Aussprache:
bannnou
Kanji Buchstabe: 万
, 能
Stichwort:
Sport
,
Religion
Übersetzung: Allmacht, Allgewalt***** 万能の: bannnouno: allmächtig, allgewaltig, in allen Sätteln gerecht 万能の神: bannnounokami: der Allmächtige <<< 神 万能薬: bannnouyaku: Allheilmittel, Universalmittel, Panazee <<< 薬 万能選手: bannnousenshu: vielseitiger Kämpfer (Meister) <<< 選手 必死
Aussprache:
hisshi
Kanji Buchstabe: 必
, 死
Stichwort:
Krieg
,
Sport
Übersetzung: Verzweifelung, Verzweiflung 必死の: hisshino: verzweifelt, rasend, ungestüm 必死に: hisshini: aus allen (vollen) Kräften, aus Leibeskräften***** 必死に泳ぐ: hisshinioyogu: um sein Leben swimmen <<< 泳 必死の努力をする: hisshinodoryokuosuru: verzweifelte Anstrengung machen <<< 努力 必死に抵抗する: hisshiniteikousuru: heiß widerstehen <<< 抵抗 auch zu prüfen 決死 日々
Aussprache:
hibi
Kanji Buchstabe: 日
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: täglich, einen Tag um den anderen [nach dem anderen], jeden Tag, Tag für Tag, von Tag zu Tag 日々の: hibino: alltäglich, werktäglich***** 日々の勤め: hibinotsutome: tägliche Pflichterfüllung, tägliche Arbeiten <<< 勤 日々の暮し: hibinokurashi: Alltagsleben <<< 暮 auch zu prüfen 毎日 評判
Aussprache:
hyouban
Kanji Buchstabe: 評
, 判
Stichwort:
Geschäft
,
Medien
Übersetzung: Ruf, Ansehen, Name, Reputation, Ruhm, Popularität, Volksgunst, Gerücht, Gemunkel, gerede, Geruch, Stadtgespräch, Sensation 評判の: hyoubannno: allbekannt, berühmt, in aller (Leute) Mund, namhaft, populär, viel besprochen [genannt], Ansehen erregend, sensationell anrüchtig, berüchtigt, kompromittiert, verrufen, verschrien***** 評判が良い: hyoubangaii: einen guten Ruf [Namen] haben, sich eines guten Rufes erfreuen, in gutem Geruch [Ruf] stehen, eine gute Presse haben, angesehen [populär] sein <<< 良 評判が高い: hyoubangatakai: großes Ansehen haben <<< 高 評判が悪い: hyoubangawarui: einen schlechten [zweifelhaften] Ruf haben, sich keines guten Rufes erfreuen, in schlechte, Ruf [Geruch] stehen, eine schlechte Presse haben <<< 悪 評判を落す: hyoubannootosu: den guten Namen flecken [besudeln, schänden], in schlechten Ruf geraten, seinen [guten] Ruf verlieren, der Ehre verlustig gehen <<< 落 評判を得る: hyoubannoeru: einen Ruf erwerben [gewinnen] <<< 得 評判する: hyoubansuru: von etw. klatschen [plaudern, schwatzen, sprechen], ins Gespräch bringen, herumtragen 評判に成る: hyoubannninaru: ins Gerede kommen, rasch von Mund zu Mund gehen, sich wie ein Lauffeuer verbreiten, Staub aufwirbeln, sich herumsprechen <<< 成 評判を立てる: hyoubannotateru: ins Gerede der Leute bringen, in üblen Ruf bringen, an die Glocke hängen <<< 立 auch zu prüfen 噂 普段
Aussprache:
hudan
Kanji Buchstabe: 普
, 段
andere Orthographien:
不断
Stichwort:
Leben
Übersetzung: gewöhnlich (adv.), (allgemein) gebräuchlich, gewohnheitsmäßig, im Allgemeinen, sonst, stets, (all) täglich, üblich 普段の: hudannno: gewöhnlich (a.), üblich 普段からする: hudankarasuru: pflegen [gewohnt sein, die Gewohnheit haben] etw. zu tun 普段の通り: hudannnotoori: wie gewöhnlich [immer, üblich], aus Gewohnheit, dem alltäglichen Brauch nach***** <<< 通 普段の様に: hudannnoyouni <<< 様 普段より早く: hudannyorihayaku: früher als sonst, zeitiger als üblich <<< 早 普段着: hudangi: Hauskleid, Hausrock <<< 着 普通
Aussprache:
hutsuu
Kanji Buchstabe: 普
, 通
Stichwort:
Reise
Übersetzung: das Gewöhnliche 普通の: hutsuuno: gewöhnlich, gebräuchlich, allgemein, verbreitet, üblich, generell, alltäglich, normal, mittelmäßig, durchschnittlich, Durchschnitts-***** 普通に: hutsuuni: meistens, in den meisten Fällen, im Allgemeinen, gewöhnlich, gebräuchlich, generell, üblich 普通の人: hutsuunohito: Durchschnittsmensch, gewöhnlicher Mann auf der Straße <<< 人 普通以上: hutsuuijou: über dem Durchschnitt <<< 以上 普通以下: hutsuuika: unter dem Durchschnitt <<< 以下 普通名詞: hutsuumeishi: Gattungsname <<< 名詞 普通選挙: hutsuusenkyo: allgemeine Wahl <<< 選挙 普通教育: hutsuukyouiku: allgemeine Schulpflicht (Erziehung) <<< 教育 普通列車: hutsuuressha: Personenzug, Bummelzug <<< 列車 普通急行: hutsuukyuukou: gewöhnlicher Eilzug (Schnellzug) <<< 急行 普通郵便: hutsuuyuubin: gewöhnlicher Brief <<< 郵便 普通貯金: hutsuuchokin: Girokonto, Kontokorrent <<< 貯金 普通口座: hutsuukouza <<< 口座 auch zu prüfen 平均 , 平凡 , 通常
89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|