日仏翻訳辞書・事典: 「Au」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
直接アクセス: 究極 , 急所 , 窮地 , 狂喜 , 切上 , 近海 , 勤務 , 勤労 , 義理 , 国元

究極

発音: きゅうきょく   漢字: ,   
翻訳:fin du fin, nec plus ultra
究極の: きゅうきょくの: ultime, suprême, final
究極の所: きゅうきょくのところ: en fin de compte, au bout du compte, tout compte fait, finalement <<<
究極に於いて: きゅうこくにおいて <<<

急所

発音: きゅうしょ   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:point sensible, point vif, talon d'Achille
急所を突く: きゅうしょをつく: atteindre au vif, toucher un point sensible <<<
急所を打つ: きゅうしょをうつ <<<
急所を外れる: きゅうしょをはずれる: manquer [rater] les parties vitales <<<
次もチェック 要所

窮地

発音: きゅうち   漢字: ,   
翻訳:situation difficile, merdier, impasse
窮地に陥る: きゅうちにおちいる: tomber dans une situation difficile, s'embourber, être dans un merdier [aux abois, acculé, dans de beaux draps], aboutir à [se trouver dans] une impasse <<<
窮地に陥れる: きゅうちにおとしいれる: acculer, mettre au pied de mur
同意語: ジレンマ

狂喜

発音: きょうき   漢字: ,   
翻訳:délire, exultation, transport de joie, ravissement, extase
狂喜する: きょうきする: exulter, être transporté de joie, être aux anges [au septième ciel], être ravi [fou de joie]
狂喜の余り: きょうきのあまり: dans un excès de joie <<<


切上

発音: きりあげ   漢字: ,    違う綴り: 切り上   キーワード: 経済 , 数学   
翻訳:arrêt, réévaluation
切上る: きりあげる: arrêter (un travail en cours), réévaluer, arrondir au chiffre supérieur
反意語: 切下

近海

発音: きんかい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:mer près des côtes
近海の: きんかいの: côtier, littoral
近海で: きんかいで: près des côtes, au large
近海漁: きんかいぎょ: poisson côtier <<<
近海物: きんかいもの <<<
近海漁業: きんかいぎょぎょう: pêche côtière <<< 漁業
近海航路: きんかいこうろ: ligne côtière, cabotage <<< 航路
近海航路船: きんかいこうろせん: navire caboteur <<<
同意語: 沿海
反意語: 遠洋

勤務

発音: きんむ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:travail, service, emploi
勤務する: きんむする: travailler, servir
勤務中: きんむちゅう: au service, au travail <<<
勤務先: きんむさき: lieu de travail [service] <<<
勤務者: きんむしゃ: employé, personnel <<<
勤務表: きんむひょう: plan [planning] de travail <<<
勤務時間: きんむじかん: heures de travail <<< 時間
勤務評定: きんむひょうてい: évaluation du travail
勤務成績: きんむせいせき: résultat [note] du travail <<< 成績
勤務条件: きんむじょうけん: conditions de travail <<< 条件
同意語: 仕事 , 労働 , 勤労

勤労

発音: きんろう   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:travail, service, labeur
勤労者: きんろうしゃ: travailleur, main-d'oeuvre, ouvrier <<<
勤労時間: きんろうじかん: heures ouvrables <<< 時間
勤労奉仕: きんろうほうし: service volontaire <<< 奉仕
勤労階級: きんろうかいきゅう: prolétariat, classe travailleuse [ouvrière, laborieuse] <<< 階級
勤労大衆: きんろうたいしゅう: masse des travailleurs <<< 大衆
勤労学生: きんろうがくせい: étudient-travailleur <<< 学生
勤労所得: きんろうしょとく: revenu du travail <<< 所得
勤労所得税: きんろうしょとくぜい: impôt sur le revenu du travail <<<
勤労意欲: きんろういよく: assiduité au travail <<< 意欲
勤労精神: きんろうせいしん: esprit de travail <<< 精神
勤労感謝の日: きんろうかんしゃのひ: fête de la moisson
次もチェック 労働 , 勤務

義理

発音: ぎり   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:obligation, devoir moral, responsabilité, dette
義理堅い: ぎりがたい: être fidèle à ses obligations [devoirs], être scrupuleux <<<
義理を欠く: ぎりをかく: manquer à ses obligations [à son devoir moral] <<<
義理を立てる: ぎりをたてる: répondre au bienfait [au service] qu'on a reçu des autres <<<
義理の娘: ぎりのむすめ: belle-fille <<<
義理の息子: ぎりのむすこ: beau-fils <<< 息子
義理の姉妹: ぎりのしまい: belle-soeur <<< 姉妹
義理の兄弟: ぎりのきょうだい: beau-frère <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: ぎりのはは: belle-mère <<< ,
義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親
義理の父: ぎりのちち: beau-père <<< ,
義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親

国元

発音: くにもと   漢字: ,    違う綴り: 国許   キーワード: 地理   
翻訳:pays natal, pays d'origine
国元の両親: くにもとのりょうしん: ses parents restés au pays <<< 両親
国元へ帰る: くにもとへかえる: rentrer dans son pays natal, regagner son pays natal <<<
次もチェック 田舎 , 故郷


260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant