Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accesso diretto: 雨 , 使 , 首 , 逆 , 飛 , 急 , 海 , 席 , 床 , 焦 雨categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: stagione Numero di tratti: 8traduzione: pioggia, precipitazione, acquazzone u 雨: ame: pioggia 雨の中を: amenonakao: nella pioggia <<< 中 雨が降る: amegahuru: piovere <<< 降 雨に成る: ameninaru: Iniziare a piovere <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: sembra stia per piovere <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降 雨が止む: amegayamu: Smettere di piovere <<< 止 雨に遭う: ameniau: incontrarsi sotto la pioggia <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: bagnarsi sotto la pioggia <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: esserci un'infiltrazione di pioggia dal tetto <<< 漏 雨の多い: amenoooi: bagnato, piovoso <<< 多 使categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: lavoro Numero di tratti: 8traduzione: usare, impiegare, utilizzare shi 使う: tsukau: usare, impiegare, fare uso di 使える: tsukaeru: essere utile, essere funzionale 使えない: tsukaenai: essere inutile, non essere disponibile 使い: tsukai: fattorino, messaggero, portatore 使いをする: tsukaiosuru: (andare a) sbrigare una commissione 使いを送る: tsukaiookuru: mandare un fattorino <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: dal fattorino <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: padroneggiare, gestire, sapere come maneggiare, avere al comando <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: usare troppo [eccessivamente], lavorare troppo, overdrive <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: consumare, esaurire, finire, spendere tutto <<< 果 使い切る: tsukaikiru <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: consumare (a forza di usare) qualcosa <<< 古 使て: shite, shimu: verbo causativo 首categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 9traduzione: testa, collo, inizio shu, su, shuu 首: kubi: collo 首め: hajime: inizio, principio, avvio <<< 初 首: osa: capo, leader <<< 長 首の長い: kubinonagai: dal collo lungo <<< 長 首の短い: kubinomijikai: dal collo corto <<< 短 首を伸ばす: kubionobasu: allungare il collo <<< 伸 首を出す: kubiodasu: infilare la testa fuori <<< 出 首を括る: kubiokukuru: impiccarsi <<< 括 首に成る: kubininaru: essere licenziato <<< 成 首にする: kubinisuru: licenziare 首を切る: kubiokiru: decapitare, licenziare <<< 切 首を振る: kubiohuru: scuotere la testa, assentire, fare un cenno del capo <<< 振 首を捻る: kubiohineru: scervellarsi, pensare molto a <<< 捻 首を傾げる: kubiokashigeru <<< 傾 controlla anche 頭 , 頸 逆categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: posizione Numero di tratti: 9traduzione: andare ad incontrare, opporre (ext.), obiettare, contrario, opposto gyaku, geki 逆らう: sakarau: opporrsi a, obiettare 逆さ: sakasa, sakasama: contrario, opposto, inverso 逆さの: sakasano: sottosopra, invertito, opposto, riverso, capovolto 逆さに: sakasani: dal lato sbagliato, sottosopra, alla rovescia, al contrario 逆さにする: sakasanisuru: girare sottosopra, invertire, rivoltare 逆さに落ちる: sakasaniochiru: cadere di testa <<< 落 逆える: mukaeru: andare ad incontrare, andare contro <<< 迎 逆め: arakajime: prima, in anticipo <<< 予 逆: saka: contro (pref.), pers.
飛categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: sport , aeroplano Numero di tratti: 9traduzione: volare, saltare, disperdere hi 飛ぶ: tobu: volare, saltare 飛ばす: tobasu: far volare, lanciare, saltare (un turno, una pagina ecc), spargere una voce 飛び上がる: tobiagaru: sollevarsi, levarsi in volo, librarsi, saltare su <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: gironzolare, passeggiare <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: saltare fuori dal letto, saltare in piedi, incominciare <<< 起 飛び降りる: tobioriru: saltare giù <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: saltare fuori, lanciarsi su, buttarsi sopra, scagliarsi su qualcuno <<< 掛 飛び越える: tobikoeru: saltare sopra, camminare sopra <<< 越 飛び込む: tobikomu: saltare dentro, correre dentro, tuffarsi in, volare in <<< 込 飛び出す: tobidasu: saltar fuori, correre via, uscire di corsa, sporgersi <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: volare via, prendere il volo <<< 立 飛び乗る: tobinoru: saltare a cavallo, saltare su (treno, bus) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: saltellare <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: agitarsi, affaccendarsi <<< 回 sinonimi: 跳 , ジャンプ 急categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 9traduzione: veloce, rapido, urgente, svelto, sbrigarsi kyuu: pericolo, emergenza, crisi, necessità, urgenza 急に備える: kyuunisonaeru: essere preparato per il peggio <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: salvare dal pericolo <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: dare l'allarme, diventare critico, essere in pericolo <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知 急な: kyuuna: pressante, urgente, precipitoso, improvviso 急な坂: kyuunasaka: pendio scosceso <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: corrente rapida <<< 流 , 急流 急に: kyuuni: in fretta, frettolosamente, avventatamente, improvvisamente, immediatamente, senza preavviso 急ぐ: isogu: essere di fretta 急ぎ: isogi: urgenza, fretta 急ぎの: isogino: urgente, pressante, frettoloso 急いで: isoide: in fretta, precipitosamente, velocemente, urgentemente 急ぎ足で: isogiashide: a passo veloce <<< 足 急い: hayai: rapido, veloce <<< 速 controlla anche 危 海categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: mare Numero di tratti: 9traduzione: mare, oceano kai 海: umi 海の: umino: marino, marittimo, oceanico 海の家: uminoie: casa al mare <<< 家 海の男: uminootoko: marinaio <<< 男 , 船員 海に出る: uminideru: uscire in mare <<< 出 海に囲まれた: uminikakomareta: circondato dal mare <<< 囲 海を隔てて: umiohedatete: al di là del mare <<< 隔 海を隔てた: umiohedateta: oltre il mare <<< 隔 海へ行く: umieiku: andare al mare <<< 行 controlla anche 洋 席categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: show Numero di tratti: 10traduzione: sedile, posizione, luogo seki 席: seki: posto (jp.), sedile 席に着く: sekinitsuku: sedersi, prendere posto <<< 着 席を立つ: sekiotatsu: alzarsi dal proprio posto <<< 立 席を争う: sekioarasou: precipitarsi per il posto <<< 争 席を譲る: sekioyuzuru: offrire il posto a qualcuno, fare spazio a <<< 譲 席を外す: sekiohazusu: lasciare il posto <<< 外 席を離れる: sekiohanareru <<< 離 席: mushiro: zerbino 席く: shiku: diffondere, espandere, estendere <<< 敷 床categoria: uso comune radicali: parola chiave: casa Numero di tratti: 7traduzione: pavimento, terreno, letto shou, sou 床: yuka: pavimento, terreno 床を張る: yukaoharu: pavimentare <<< 張 床しい: yukashii: elegante (jp.), riservato, raffinato, delicato <<< エレガント 床しさ: yukashisa: eleganza, grazia, delicatezza, raffinatezza <<< エレガンス 床: toko: letto, alcova (jp.), barbiere <<< ベッド 床に着く: tokonitsuku: andare a letto, mettersi a letto, coricarsi, essere allettato <<< 着 床を離れる: tokoohanareru: alzarsi dal letto, lasciare il letto <<< 離 床を上げる: tokooageru: riporre il letto, riporre il futon <<< 上 床を敷く: tokooshiku: preparare il letto, stendere il futon per dormire <<< 敷 焦categoria: uso comune radicali: parola chiave: cibo Numero di tratti: 12traduzione: bruciare, ardere shou 焦げる: kogeru: bruciare (tr.), ardere (tr.) 焦がす: kogasu: bruciare, ardere 焦がれる: kogareru: ardere dal desiderio, desiderare (jp.) 焦る: aseru: essere impaziente (jp.)
89 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|