日葡翻訳辞書・事典: 「E」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:poupar, rancor [ressentimento], deplorar, lamentar, arrepender
セキ, シャク
惜しむ: おしむ: poupar, ressentimento, ser prudente (de), valor [prêmio] (altíssimo), segurar (uma coisa, uma pessoa), estimar, se desculpar, deplorar, lamentar, se arrepender
惜しむらくは: おしむらくは: É para ser lamentável, é uma pena que*****
惜しむべき: おしむべき: lamentável, lastimável
惜しい: おしい
惜しそうに: おしそうに: moderadamente, de má vontade, relutantemente

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:esquina, canto
グウ, グ
隅: すみ
隅から隅まで: すみからすみまで: em todo canto e recanto, por toda parte (o mundo)
隅に置けない: すみにおけない: inteligente, astuto, esperto <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:universal, geral
フ, ホ
普し: あまねし: universal, geral
普く: あまねく: universalmente, extensamente, longe e largamente, em toda parte, em toda volta

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:amanhecer, entender [compreender] (ext.)
ギョウ
暁: あかつき: amanhecer
暁に: あかつきに: brilhante e cedo
暁近く: あかつきちかく: no intervalo do dia, antes do dia amanhecer <<<
の暁には: のあかつきには: no caso de [que]
暁る: さとる: entender (tornar claro), perceber <<< ,
同意語: , 明方 , 夜明


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 12
翻訳:sintoma, cerca [quase, perto]

幾: きざし: sintoma, presságio <<<
幾ど: ほとんど: quase, praticamente <<<
幾: ほとほと: bastante (em uma perda, com prejuízo) <<<
幾: いく: quantidade desconhecida
幾ら: いくら: quanto, quanto tempo
幾らでも: いくらでも: qualquer número [quantia] de, como muitos [querem]
幾らですか: いくらですか: Quanto custa, qual é o preço [encargo, tarifa, taxa]*****
幾らか: いくらか: algo [alguém, algum, alguma], um pouco, um tanto, em certa medida, em parte
幾ら遅くとも: いくらおそくとも: no mais tardar <<<
幾ら多くても: いくらおおくても: no máximo, a maioria <<<
幾ら良くても: いくらよくても: no melhor <<<
幾つ: いくつ: quantos anos
幾つか: いくつか: alguns, vários, poucos
幾つですか: いくつですか: Qual a sua idade? Quantos anos você tem?

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:crescer grosso, aumentar, saboroso (conf.)
ジ, シ
滋す: ます: incrementar (v.), aumentar, inchar, levantar, subir <<< ,
滋: ますます: mais e mais, cada vez mais <<< 益々
滋る: しげる: crescer grosso <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:dormir, descansar
シン
寝る: ねる: dormir, adormecer, tirar uma soneca
寝かす: ねかす: colocar (uma pessoa) para dormir [cama], envar (uma pessoa) para dormir, acalmar (um bebê) para dormir
寝られない: ねられない: não poder dormir, manter [ficar] acordado
寝ずに: ねずに: sem dormir
寝ずに居る: ねずにいる: ficar acordado, acordar tarde da noite, permanecer acordado <<<
寝て暮らす: ねてくらす: ocioso <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: acordado ou dormindo, noite e dia, o tempo todo <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: o sono cria uma criança bem, uma criança bem dormida é uma criança bem cuidada
寝た子を起こす: ねたこをおこす: Não brinque com fogo
寝たきりの: ねたきりの: acamado, de cama
寝む: やすむ: ir dormir, ter um descanso <<<
寝: みたまや: altar <<< 祭壇
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 14
翻訳:apodrecer, estragar, decompor, putrefazer

腐る: くさる: ir mal, apodrecer, estragar (v.), decair, putrefazer, azedar, obsoleto, corroer, corromper
腐った: くさった: podre, pútrido, corrupto (a.)
腐らす: くさらす: corromper (vt.), apodrecer, causar (uma coisa) para decair, putrefazer, estragar
腐っても鯛: くさってもたい: Uma velha águia é melhor que um jovem corvo***** <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 農業    画数: 14
翻訳:juntar, coletar
テキ, チャク, タク
摘まむ: つまむ: beliscar (v.), escolher, tomar uma pitada de
摘まみ: つまみ: pitada (n.), acompanhamento
摘み出す: つまみだす: escolher, prolongar, acabar, jogar fora <<<
摘み洗いする: つまみあらいする: lavar uma parte (estragada) de <<<
摘み食いする: つまみぐいする: comer quando ninguém é sobre***** <<<
摘む: つむ: juntar-se, reunir-se (vi.), selecionar
摘く: あばく: expor, divulgar, revelar <<< ,
摘う: ひろう: pegar <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:vazar, escapar, revelar, divulgar
ロウ
漏る: もる: vazar (v.), escapar
漏れる: もれる
漏らす: もらす: vazar (vt.), escapar, revelar, divulgar, deixar sair, avisar
漏り: もり: vazar, vazamento
漏れ: もれ: vazar, vazamento, omissão, supervisão
漏れ無く: もれなく: sem omissão, para todos, todos e cada um <<<
漏れ聞く: もれきく: ouvir, ouvir por acaso <<<
同意語:


215 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant