スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 見舞 , 様子 , 来日 , 列車 , 走 , 物 , 適 , 去 , 出 , 行 見舞発音: みまい 漢字:見 , 舞 キーワード: 医学翻訳:visitar a un enfermo, expresión de simpatía 見舞に行く: みまいにいく: ir a visitar a un enfermo <<< 行 見舞う: みまう 見舞を述べる: みまいをのべる: expresar simpatía por una persona <<< 述 見舞客: みまいきゃく: visitante <<< 客 見舞人: みまいにん <<< 人 見舞金: みまいきん: dinero de regalo (por simpatía) <<< 金 見舞状: みまいじょう: carta de simpatía <<< 状 見舞品: みまいひん: regalo de simpatía <<< 品 様子発音: ようす 漢字:様 , 子翻訳:apariencia, aspecto 様子を探る: ようすをさぐる: ir (secretamente) y ver como las cosas se están desarrollando <<< 探 様子を窺う: ようすをうかがう: escuchar a escondidas <<< 窺 様子を見る: ようすをみる <<< 見 様子を知らせる: ようすをしらせる: informar a una persona sobre la situación <<< 知 同意語: 状態 来日発音: らいにち 漢字:来 , 日 キーワード: 地理翻訳:Ir de visita a Japón 来日する: らいにちする: Visitar Japón 来日中: らいにちちゅう: Durante la visita a Japón <<< 中 次もチェック 日本 列車発音: れっしゃ 漢字:列 , 車 キーワード: 汽車翻訳:tren 列車に乗る: れっしゃにのる: abordar un tren <<< 乗 列車で行く: れっしゃでいく: ir por tren <<< 行 列車を降りる: れっしゃをおりる: bajarse de un tren <<< 降 列車に遅れる: れっしゃにおくれる: perder un tren <<< 遅 列車係: れっしゃがかり: despachador de trenes <<< 係 列車事故: れっしゃじこ: accidente ferroviario <<< 事故 列車妨害: れっしゃぼうがい: obstrucción ferroviaria <<< 妨害 次もチェック 汽車
走カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 車 画数: 7翻訳:correr, ir, avanzar, marchar ソウ, ス 走る: はしる: correr, ir, avanzar, marchar 走らす: はしらす: hacen correr, hacer funcionar, conducir, galopar, enviar, mandar, derrotar 走り: はしり: primicias 走り読みする: はしりよみする: leer algo rápidamente, echar un vistazo a algo, hojear <<< 読 走り下りる: はしりおりる: descender corriendo <<< 下 走り込む: はしりこむ: entrar corriendo <<< 込 走り寄る: はしりよる: acudir corriendo a uno, precipitarse hacia uno <<< 寄 走り出る: はしりでる: salir corriendo <<< 出 走り出す: はしりだす: comenzar a correr <<< 出 走り回る: はしりまわる: corretear (por un lugar) <<< 回 走り去る: はしりさる: huir [escaparse] corriendo <<< 去 走り通す: はしりとおす: llegar a la meta <<< 通 走って来る: はしってくる: venir corriendo <<< 来 走: めしつかい: criado, sirviente 同意語: 駆 , 奔 物カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 8翻訳:cosa, objeto, artículo, affaire, sustancia, calidad ブツ, モツ, モチ 物: もの: cosa, objeto, artículo, affaire, sustancia, calidad, habla (jp.) 物が良い: ものがいい, ものがよい: ser de buena calidad <<< 良 物が悪い: ものがわるい: ser de mala calidad <<< 悪 物が分かる: ものがわかる: ser comprensible, ser sensato <<< 分 物にする: ものにする: dominar algo, conquistar a (una mujer) <<< 得 , マスター 物に成る: ものになる: realizarse, volar con sus propias alas, tener éxito <<< 成 物に成らない: ものにならない: ser bueno para nada, ser poco prometedor <<< 成 物を言う: ものをいう, ものをゆう: hablar para sí mismo, desempeñar un papel importante <<< 言 物ともしない: ものともしない: no dar importancia a algo [uno], no hacer caso de algo [uno] 物ともせず: ものともせず: sin hacer caso de algo 物の数でない: もののかずでない: ser insignificante <<< 数 物凄い: ものすごい: terrible, horrible, pavoroso, espantoso, enorme, formidable <<< 凄 物足りない: ものたりない: insuficiente, poco satisfactorio <<< 足 物す: ものす: existir (jp.), ir 次もチェック 者 適カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 14翻訳:ir, avanzar, continuar, proceder, conforme (prest.), convenir, satisfacer テキ, セキ 適く: ゆく: ir, avanzar, continuar, proceder <<< 往 適う: かなう: estar conforme con algo, convenir en algo, satisfacer algo, responder a algo <<< 叶 去カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 5翻訳:dejar, irse, pasar キョ, コ 去る: さる: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse***** 去る者は追わず: さるものはおわず: 'A enemigo que huye, puente de plata' 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto' 去なす: いなす: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<< 住 出カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar シュツ, スイ 出る: でる: salir, partir, irse, marcharse***** 出掛ける: でかける: salir, partir, irse, marcharse <<< 掛 出す: だす: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir 出し合う: だしあう: contribuir conjuntamente <<< 合 出し入れ: だしいれ: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<< 入 出し惜しむ: だしおしむ: escatimar, cicatear <<< 惜 出しっ放しにする: だしっぱなしにする: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<< 放 出し抜く: だしぬく: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<< 抜 出し抜けに: だしぬけに: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<< 抜 出しゃ張る: でしゃばる: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<< 張 出損なう: でそこなう: perder la oportunidad de salir <<< 損 出揃う: でそろう: todos están presentes <<< 揃 出過ぎる: ですぎる: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<< 過 反意語: 入 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:camino, ir (ext.), efectuar, cumplir, ejecutar, hecho コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 行く春: いくはる, ゆくはる: primavera que termina <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: otoño que termina <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: decirle adiós al año viejo 行き: いき, ゆき: a, hacia 行き合う: いきあう, ゆきあう: encontrarse [toparse, tropezarse] con uno <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: chocar [topar] contra [con] algo, darse un golpe con algo <<< 当 , 突 行き当たりばったりの: いきあたりばったりの, ゆきあたりばったりの: improvisado, impremeditado <<< 当 行き交う: いきかう, ゆきかう: ir y venir <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: de paso, al pasar, camino a un lugar, de [en el] camino <<< 掛 , 途中 行き付けの: いきつけの, ゆきつけの: favorito <<< 付 行き届いた: いきとどいた, ゆきとどいた: atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso <<< 届 行る: めぐる: recorrer <<< 巡 行う: おこなう: hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar 行: みち: camino, carretera <<< 道 次もチェック 去 , 移
177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|