日西翻訳辞書・事典: 「lO」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: 鸚鵡 , 御座成 , 開墾 , 核心 , 勝手 , 彼方 , 過密 , 川岸 , 期待 , 気味

鸚鵡

発音: おうむ   違う綴り: オウム   キーワード:   
翻訳:loro, papagayo
鸚鵡返し: おうむがえし: repetición a lo papagayo <<<
鸚鵡返しする: おうむがえしする: repetir como un loro, repetir las palabras del otro mecánicamente
鸚鵡返しに言う: おうむがえしにいう <<<
鸚鵡貝: おうむがい: nautilo <<<
鸚鵡病: おうむびょう: fiebre del loro, psitacosis <<<
次もチェック 鸚哥

御座成

発音: おざなり   漢字: , ,    違う綴り: 御座なり, お座成  
翻訳:descuido, negligencia
御座成な: おざなりな: paliativo, ocasional, chapucero, mal hecho, descuidado, negligente
御座成に: おざなりに: provisionalmente
御座成を言う: おざなりをいう: decir cosas por pura exigencia del momento, decir lo que se le viene a la boca <<<

開墾

発音: かいこん   漢字: ,    キーワード: 農業   
翻訳:roturación
開墾する: かいこんする: roturar, labrar un lugar para poner lo en cultivo
開墾地: かいこんち: terreno [campo] roturado <<<

核心

発音: かくしん   漢字: ,   
翻訳:médula, quid, meollo
核心に触れる: かくしんにふれる: llegar a lo vivo [hasta el meollo] (del problema) <<<
核心に迫る: かくしんにせまる <<<


勝手

発音: かって   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:cocina, situación
勝手な: かってな: caprichoso, egoísta, arbitrario
勝手に: かってに: a su capricho, a su guisa, a su modo, libremente, con toda libertad, por su propia voluntad, arbitrariamente, sin permiso
勝手の良い: かってのいい: cómodo, práctico <<<
勝手の悪い: かってのわるい: incómodo, poco práctico <<<
勝手にしろ: かってにしろ: ¡Haz lo que [como] quieras!
勝手向き: かってむき: situación vital, sustento <<<
勝手口: かってぐち: puerta de cocina, puerta trasera <<<
勝手道具: かってどうぐ: electrodomésticos de cocina <<< 道具
身勝手: みがって: egoísta <<<
次もチェック 台所 , 放題

彼方

発音: かなた   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:lejos
彼方の: かなたの: allí, allá
彼方に: かなたに: lejos, a lo lejos, en la lejanía, más allá de
遥か彼方に: はるかかなたに: en la distancia <<<
海の彼方に: うみのかなたに: allende los mares <<<
山の彼方に: やまのかなたに: más allá de la montaña <<<

過密

発音: かみつ   漢字: ,   
翻訳:lo apretado, estrechez
過密な: かみつな: demasiado denso, apretado
過密都市: かみつとし: ciudad superpoblada <<< 都市
過密ダイヤ: かみつだいや: horario apretado

川岸

発音: かわぎし   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:orilla [ribera] del río
川岸に: かわぎしに: a la orilla del río
川岸で: かわぎして
川岸を散歩する: かわぎしをさんぽする: pasear por la orilla [a lo largo] del río <<< 散歩
次もチェック 河岸

期待

発音: きたい   漢字: ,   
翻訳:expectación, espera, expectativa, esperanza
期待する: きたいする: esperar [desear] algo, esperar que, tener esperanza de que
期待して: きたいして: en espera de algo, esperando [confiando] en algo
期待通り: きたいどおり: como se esperaba <<<
期待に添う: きたいにそう: responder a las esperanzas de uno <<<
期待に反して: きたいにはんして: contra lo deseado, en contra de la expectación, contrario a lo esperado <<<
期待外れ: きたいはずれ: decepcionante <<<
期待を抱く: きたいをいだく: abrigar a uno esperanzas <<<
期待を抱かせる: きたいをいだかせる: prometer a uno, hacer esperar [dar esperanzas] a uno, hacer abrigar a uno esperanzas
期待を掛ける: きたいをかける: tener apuestas las esperanzas en algo [uno], esperar mucho de algo [uno], contar con algo [uno] <<<
期待を裏切る: きたいをうらぎる: traicionar [truncar] las ilusiones de uno, defraudar a uno <<< 裏切
次もチェック 希望 , 見込

気味

発音: きみ   漢字: ,   
翻訳:sensibilidad, sensación, sospecha
気味が悪い: きみがわるい: Me da miedo <<<
気味の悪い: きみのわるい: horrible, horroroso, siniestra, lúgubre, fúnebre, de mal agüero
気味悪そうに: きみわるそうに: con cierto miedo
不気味な: ぶきみな: macabro, sepulcral, horroroso, terrorífico, inquietante <<<
良い気味: いいきみ: ¡Te lo mereces! ¡Lo tienes merecido! ¡Te está muy bien empleado! ¡Te lo has ganado bien! ¡Toma! <<<
良い気味だ: いいきみだ


145 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant