Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'ir'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Acceso directo: 見舞 , 様子 , 来日 , 列車 , , , , , ,

見舞

pronunciación: mimai   símbolos kanji: ,    palabra clave: medicina   
traducción: visitar a un enfermo, expresión de simpatía
見舞に行く: mimainiiku: ir a visitar a un enfermo <<<
見舞う: mimau
見舞を述べる: mimaionoberu: expresar simpatía por una persona <<<
見舞客: mimaikyaku: visitante <<<
見舞人: mimainin <<<
見舞金: mimaikin: dinero de regalo (por simpatía) <<<
見舞状: mimaijou: carta de simpatía <<<
見舞品: mimaihin: regalo de simpatía <<<

様子

pronunciación: yousu   símbolos kanji: ,   
traducción: apariencia, aspecto
様子を探る: yousuosaguru: ir (secretamente) y ver como las cosas se están desarrollando <<<
様子を窺う: yousuoukagau: escuchar a escondidas <<<
様子を見る: yousuomiru <<<
様子を知らせる: yousuoshiraseru: informar a una persona sobre la situación <<<
sinónimos: 状態

来日

pronunciación: rainichi   símbolos kanji: ,    palabra clave: geografía   
traducción: Ir de visita a Japón
来日する: rainichisuru: Visitar Japón
来日中: rainichichuu: Durante la visita a Japón <<<
también vea 日本

列車

pronunciación: ressha   símbolos kanji: ,    palabra clave: tren   
traducción: tren
列車に乗る: resshaninoru: abordar un tren <<<
列車で行く: resshadeiku: ir por tren <<<
列車を降りる: resshaooriru: bajarse de un tren <<<
列車に遅れる: resshaniokureru: perder un tren <<<
列車係: resshagakari: despachador de trenes <<<
列車事故: resshajiko: accidente ferroviario <<< 事故
列車妨害: resshabougai: obstrucción ferroviaria <<< 妨害
también vea 汽車


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: deporte , carro    # de trazos: 7
traducción: correr, ir, avanzar, marchar
sou, su
走る: hashiru: correr, ir, avanzar, marchar
走らす: hashirasu: hacen correr, hacer funcionar, conducir, galopar, enviar, mandar, derrotar
走り: hashiri: primicias
走り読みする: hashiriyomisuru: leer algo rápidamente, echar un vistazo a algo, hojear <<<
走り下りる: hashirioriru: descender corriendo <<<
走り込む: hashirikomu: entrar corriendo <<<
走り寄る: hashiriyoru: acudir corriendo a uno, precipitarse hacia uno <<<
走り出る: hashirideru: salir corriendo <<<
走り出す: hashiridasu: comenzar a correr <<<
走り回る: hashirimawaru: corretear (por un lugar) <<<
走り去る: hashirisaru: huir [escaparse] corriendo <<<
走り通す: hashiritoosu: llegar a la meta <<<
走って来る: hashittekuru: venir corriendo <<<
走: meshitsukai: criado, sirviente
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: negocio    # de trazos: 8
traducción: cosa, objeto, artículo, affaire, sustancia, calidad
butsu, motsu, mochi
物: mono: cosa, objeto, artículo, affaire, sustancia, calidad, habla (jp.)
物が良い: monogaii, monogayoi: ser de buena calidad <<<
物が悪い: monogawarui: ser de mala calidad <<<
物が分かる: monogawakaru: ser comprensible, ser sensato <<<
物にする: mononisuru: dominar algo, conquistar a (una mujer) <<< , マスター
物に成る: mononinaru: realizarse, volar con sus propias alas, tener éxito <<<
物に成らない: mononinaranai: ser bueno para nada, ser poco prometedor <<<
物を言う: monooiu, monooyuu: hablar para sí mismo, desempeñar un papel importante <<<
物ともしない: monotomoshinai: no dar importancia a algo [uno], no hacer caso de algo [uno]
物ともせず: monotomosezu: sin hacer caso de algo
物の数でない: mononokazudenai: ser insignificante <<<
物凄い: monosugoi: terrible, horrible, pavoroso, espantoso, enorme, formidable <<<
物足りない: monotarinai: insuficiente, poco satisfactorio <<<
物す: monosu: existir (jp.), ir
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 14
traducción: ir, avanzar, continuar, proceder, conforme (prest.), convenir, satisfacer
teki, seki
適く: yuku: ir, avanzar, continuar, proceder <<<
適う: kanau: estar conforme con algo, convenir en algo, satisfacer algo, responder a algo <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 5
traducción: dejar, irse, pasar
kyo, ko
去る: saru: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse*****
去る者は追わず: sarumonohaowazu: 'A enemigo que huye, puente de plata'
去る者は日々に疎し: sarumonohahibiniutoshi: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto'
去なす: inasu: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 5
traducción: salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar
shutsu, sui
出る: deru: salir, partir, irse, marcharse*****
出掛ける: dekakeru: salir, partir, irse, marcharse <<<
出す: dasu: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir
出し合う: dashiau: contribuir conjuntamente <<<
出し入れ: dashiire: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<<
出し惜しむ: dashioshimu: escatimar, cicatear <<<
出しっ放しにする: dashippanashinisuru: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<<
出し抜く: dashinuku: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<<
出し抜けに: dashinukeni: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<<
出しゃ張る: deshabaru: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<<
出損なう: desokonau: perder la oportunidad de salir <<<
出揃う: desorou: todos están presentes <<<
出過ぎる: desugiru: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 6
traducción: camino, ir (ext.), efectuar, cumplir, ejecutar, hecho
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar
行く春: ikuharu, yukuharu: primavera que termina <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: otoño que termina <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: decirle adiós al año viejo
行き: iki, yuki: a, hacia
行き合う: ikiau, yukiau: encontrarse [toparse, tropezarse] con uno <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: chocar [topar] contra [con] algo, darse un golpe con algo <<< ,
行き当たりばったりの: ikiataribattarino, yukiataribattarino: improvisado, impremeditado <<<
行き交う: ikikau, yukikau: ir y venir <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: de paso, al pasar, camino a un lugar, de [en el] camino <<< , 途中
行き付けの: ikitsukeno, yukitsukeno: favorito <<<
行き届いた: ikitodoita, yukitodoita: atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso <<<
行る: meguru: recorrer <<<
行う: okonau: hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar
行: michi: camino, carretera <<<
también vea ,


177 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.