Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Acceso directo: 鸚鵡 , 御座成 , 開墾 , 核心 , 勝手 , 彼方 , 過密 , 川岸 , 期待 , 気味 鸚鵡pronunciación: oumu otra ortografía: オウム palabra clave: pájarotraducción: loro, papagayo 鸚鵡返し: oumugaeshi: repetición a lo papagayo <<< 返 鸚鵡返しする: oumugaeshisuru: repetir como un loro, repetir las palabras del otro mecánicamente 鸚鵡返しに言う: oumugaeshiniiu <<< 言 鸚鵡貝: oumugai: nautilo <<< 貝 鸚鵡病: oumubyou: fiebre del loro, psitacosis <<< 病 también vea 鸚哥 御座成pronunciación: ozanari símbolos kanji: 御 , 座 , 成 otra ortografía: 御座なり, お座成traducción: descuido, negligencia 御座成な: ozanarina: paliativo, ocasional, chapucero, mal hecho, descuidado, negligente 御座成に: ozanarini: provisionalmente 御座成を言う: ozanarioiu: decir cosas por pura exigencia del momento, decir lo que se le viene a la boca <<< 言 開墾pronunciación: kaikon símbolos kanji: 開 , 墾 palabra clave: agriculturatraducción: roturación 開墾する: kaikonsuru: roturar, labrar un lugar para poner lo en cultivo 開墾地: kaikonchi: terreno [campo] roturado <<< 地 核心pronunciación: kakushin símbolos kanji: 核 , 心traducción: médula, quid, meollo 核心に触れる: kakushinnnihureru: llegar a lo vivo [hasta el meollo] (del problema) <<< 触 核心に迫る: kakushinnnisemaru <<< 迫
勝手pronunciación: katte símbolos kanji: 勝 , 手 palabra clave: casatraducción: cocina, situación 勝手な: kattena: caprichoso, egoísta, arbitrario 勝手に: katteni: a su capricho, a su guisa, a su modo, libremente, con toda libertad, por su propia voluntad, arbitrariamente, sin permiso 勝手の良い: kattenoii: cómodo, práctico <<< 良 勝手の悪い: kattenowarui: incómodo, poco práctico <<< 悪 勝手にしろ: kattenishiro: ¡Haz lo que [como] quieras! 勝手向き: kattemuki: situación vital, sustento <<< 向 勝手口: katteguchi: puerta de cocina, puerta trasera <<< 口 勝手道具: kattedougu: electrodomésticos de cocina <<< 道具 身勝手: migatte: egoísta <<< 身 también vea 台所 , 放題 彼方pronunciación: kanata símbolos kanji: 彼 , 方 palabra clave: posicióntraducción: lejos 彼方の: kanatano: allí, allá 彼方に: kanatani: lejos, a lo lejos, en la lejanía, más allá de 遥か彼方に: harukakanatani: en la distancia <<< 遥 海の彼方に: uminokanatani: allende los mares <<< 海 山の彼方に: yamanokanatani: más allá de la montaña <<< 山 過密pronunciación: kamitsu símbolos kanji: 過 , 密traducción: lo apretado, estrechez 過密な: kamitsuna: demasiado denso, apretado 過密都市: kamitsutoshi: ciudad superpoblada <<< 都市 過密ダイヤ: kamitsudaiya: horario apretado 川岸pronunciación: kawagishi símbolos kanji: 川 , 岸 palabra clave: naturalezatraducción: orilla [ribera] del río 川岸に: kawagishini: a la orilla del río 川岸で: kawagishite 川岸を散歩する: kawagishiosanposuru: pasear por la orilla [a lo largo] del río <<< 散歩 también vea 河岸 期待pronunciación: kitai símbolos kanji: 期 , 待traducción: expectación, espera, expectativa, esperanza 期待する: kitaisuru: esperar [desear] algo, esperar que, tener esperanza de que 期待して: kitaishite: en espera de algo, esperando [confiando] en algo 期待通り: kitaidoori: como se esperaba <<< 通 期待に添う: kitainisou: responder a las esperanzas de uno <<< 添 期待に反して: kitainihanshite: contra lo deseado, en contra de la expectación, contrario a lo esperado <<< 反 期待外れ: kitaihazure: decepcionante <<< 外 期待を抱く: kitaioidaku: abrigar a uno esperanzas <<< 抱 期待を抱かせる: kitaioidakaseru: prometer a uno, hacer esperar [dar esperanzas] a uno, hacer abrigar a uno esperanzas 期待を掛ける: kitaiokakeru: tener apuestas las esperanzas en algo [uno], esperar mucho de algo [uno], contar con algo [uno] <<< 掛 期待を裏切る: kitaiouragiru: traicionar [truncar] las ilusiones de uno, defraudar a uno <<< 裏切 también vea 希望 , 見込 気味pronunciación: kimi símbolos kanji: 気 , 味traducción: sensibilidad, sensación, sospecha 気味が悪い: kimigawarui: Me da miedo <<< 悪 気味の悪い: kiminowarui: horrible, horroroso, siniestra, lúgubre, fúnebre, de mal agüero 気味悪そうに: kimiwarusouni: con cierto miedo 不気味な: bukimina: macabro, sepulcral, horroroso, terrorífico, inquietante <<< 不 良い気味: iikimi: ¡Te lo mereces! ¡Lo tienes merecido! ¡Te está muy bien empleado! ¡Te lo has ganado bien! ¡Toma! <<< 良 良い気味だ: iikimida
145 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|