Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'am'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Direkter Zugang: 翌朝 , 酔払 , 来週 , 臨海 , , , , , ,

翌朝

Aussprache: yokuchou, yokuasa   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Kalender   
Übersetzung: am nächsten [anderen] Morgen

酔払

Aussprache: yopparai   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 酔っ払い   Stichwort: Getränk   
Übersetzung: Betrunkener, Besoffener
酔払う: yopparau: sich betrinken, sich besaufen
酔払った: yopparatta: betrunken, besoffen, blau
酔払運転: yopparaiunten: Autofahren unter Alkoholeinfluss, Trunkenheit am Steuer <<< 運転

来週

Aussprache: raishuu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Kalender   
Übersetzung: nächste [kommende] Woche
来週に: raishuuni: nächste Woche, in der nächsten Woche
来週の今日: raishuunokyou: heute in acht Tagen [über acht Tage] <<< 今日
来週の月曜: raishuunogetsuyou: am nächsten Montag <<< 月曜
再来週: saraishuu: übernächste [zweinächste] Woche <<<
再来週の今日: saraishuunokyou: heute in [über] zwei Wochen <<< 今日
auch zu prüfen 先週

臨海

Aussprache: rinkai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Geographie   
Übersetzung: Seeseite, Küstengebiet, Küstenstrich, Strandgebiet
臨海の: rinkaino: an der See [Künste] gelegen, am Meer, Küsten-, Strand-
臨海学校: rinkaigakkou: Strandschule <<< 学校
臨海実習: rinkaijisshuu: praktische Übung am Strand <<< 実習
臨海実験所: rinkaijikkensho: Strandlaboratorium, Strandversuchsanstalt


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: unten, unter, untergeben, gering
ka, ge
下る: kudaru, sagaru: hinuntergehen, fallen, herunterkommen
下らない: kudaranai: albern, töricht, unsinnig, verkehrt, nutzlos, unnütz, eitel, fruchtlos, nichtig, unbedeutend, unwichtig, belanglos, gering, geringfügig
下: shita, shimo: unten, unter, untergeben
下: moto: Grund, Wurzel <<<
下の: shitano: unter, nieder, tiefer stehend, untergeben, untergeordnet, unterlegen
下りの: kudarino: hinuntergehend, herunterkommend
下に: shitani: unten, am Boden, in der Tiefe
下から: shitakara: von untern (her)
下の者: shitanomono: Untergebener, Untergeordneter, Subalterner <<<
下に置く: shitanioku: niederlegen, niedersetzen <<<
下に降りる: shitanioriru: hinabgehen, untergehen, hinunterfahren <<<
下に降ろす: shitaniorosu: hinunterlangen, hinunterreichen <<<
下を向く: shitaomuku: hinabsehen (auf), die Augen niederschlagen <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: äußerst freundlich [höflich] behandeln (jn.), mit größter Liebenswürdigkeit entgegenkommen (jm.) <<<
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Haus    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Tür
ko
戸: to: Tür, Einheit um Häuser zu zählen
戸に: toni: an [in] der Tür, am Eingang
戸を叩く: tootataku: an der Tür [an die Tür] klopfen <<<
戸を開ける: tooakeru: eine Tür öffnen [aufmachen] <<<
戸を閉める: tooshimeru: eine Tür schließen [zumachen] <<<
戸: he: Haus (jp.) <<<
Synonyme: , ドア

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Energie , Nahrung    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Feuer, Flamme, brennen
ka, ko
火: hi: Feuer, Flamme
火く: yaku: verbrennen <<<
火が点く: higatsuku: Feuer fangen <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: entzündbar, entzündlich, leicht brennend
火に当たる: hiniataru: sich am Feuer durchwärmen <<<
火に掛ける: hinikakeru: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<<
火を点ける: hiotsukeru: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<<
火を熾す: hiookosu: Feuer anmachen
火を吹く: hiohuku: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<<
火を扇ぐ: hioaogu: Feuer anfachen [schüren] <<<
火を消す: hiokesu: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<<
火を通す: hiotoosu: grillen, grillieren, kochen <<<
火を出す: hiodasu: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<<
火の様な: hinoyouna: feurig, flammend, glühend <<<
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: Öl auf die Flamme gießen
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein
auch zu prüfen ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Hand, verantwortlicher
shu
手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: tezukara: sich selbst
手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<<
手の平: tenohira: flache Hand <<< ,
手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<<
手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<<
手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<<
手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<<
手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<<
手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<<
手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<<
手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<<
手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<<
手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<<
手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<<
手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<<
手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<<
手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<<
手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<<
手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<<
手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<<
手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<<
手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<<
auch zu prüfen , ハンド

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Leben    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: leben, lebendig, roh, geboren, wachsen
sei, shou
生ずる: shouzuru, shoujiru: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen
生まれる: umareru: geboren werden
生む: umu: gebären (eines Kindes) <<<
生まれ: umare: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung
生まれ変わり: umarekawari: Wiedergeburt <<<
生まれ変わる: umarekawaru: wieder [neu] geboren werden <<<
生まれたて: umaretate: gerade [eben] geboren, neugeboren
生まれつき: umaretsuki: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution
生まれつく: umaretsuku: von Natur, von Haus aus, angeboren
生まれながら: umarenagara: von Geburt [Nature], von Haus aus
生まれながらの: umarenagarano: angeboren, natürlich
生きる: ikiru: leben, lebend sein
生かす: ikasu: leben lassen, auferstehen
生きている: ikiteiru: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten]
生きた: ikita: lebend, lebendig, wirklich
生き抜く: ikinuku: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<<
生き残る: ikinokoru: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<<
生き返る: ikikaeru: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<<
生き返らす: ikikaerasu: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<<
生える: haeru: wachsen, sprießen
生やす: hayasu: wachsen lassen, anbauen
生: nama: roh, frisch
生: ubu: unschuldig (jp.), naiv
auch zu prüfen , ライブ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Möbel    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Tisch, Büro
ki
机: tsukue
机に向う: tsukuenimukau: am Tisch sitzen <<<
Synonyme: デスク , テーブル


139 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant