Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'it'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Direct access: 皆目 , 覚悟 , 過言 , 格好 , 看板 , 起源 , 気味 , 議論 , 蜘蛛 , 経費

皆目

pronunciation: kaimoku   kanji characters: ,   
translation: entirely, utterly
皆目分からない: kaimokuwakaranai: I understand nothing, I don't understand at all <<<
皆目見当が付かない: kaimokukentougatsukanai: can't make it out at all
check also 全然

覚悟

pronunciation: kakugo   kanji characters: ,   
translation: preparedness, resolution, resignation
覚悟する: kakugosuru: be prepared [ready] (for), be resolved (to do), be resigned
覚悟を決める: kakugookimeru <<<
死を覚悟する: shiokakugosuru: resign oneself to dying <<<
覚悟の上だ: kakugonoueda: I have expected as much, I am prepared for it <<<
覚悟の自殺: kakugonojisatsu: premeditated suicide <<< 自殺
check also 決心

過言

pronunciation: kagon   kanji characters: ,   
translation: exaggeration, hyperbole, overstatement
過言ではない: kagondehanai: It may fairly be said that, It is no exaggeration to say that

格好

pronunciation: kakkou, kakko   kanji characters: ,    other spells: 恰好  
translation: figure, look, shape, appearance, style
格好の: kakkouno: suitable, reasonable, moderate
格好な: kakkouna
格好な値段: kakkounanedan: reasonable price <<< 値段
格好な場所: kakkounabasho: appropriate place <<< 場所
格好良い: kakkoii: have a good figure [style, look], It's cool, bitching <<<
格好が良い: kakkougaii
格好悪い: kakkowarui: ill-formed, ill-shaped, have no shape, clunky <<<
格好が悪い: kakkougawarui
不格好な: bukakkouna <<<
格好が付く: kakkougatsuku: look better, take shape <<<
格好を付ける: kakkouotsukeru: put on airs, try to look good
check also


看板

pronunciation: kanban   kanji characters: ,    other spells: カンバン   keyword: advertisement   
translation: sign, signboard, billboard, shingle, brass plate, closing time
看板を出す: kanbannodasu: put up a sign <<<
看板を掛ける: kanbannokakeru <<<
看板を降ろす: kanbannoorosu: withdraw a sign <<<
看板です: kanbandesu: It is time to close
看板屋: kanbannya: sign painter <<<
看板娘: kanbanmusume: star shop-girl <<<
看板に偽り無し: kanbannniitsuwarinashi: quite as good as they say
check also 広告

起源

pronunciation: kigen   kanji characters: ,    keyword: history   
translation: origin, derivation, birth, beginning
起源する: kigensuru: originate, derive, be born from
起源を尋ねる: kigennotazuneru: trace to its origin***** <<<
起源に遡る: kigennnisakanoboru <<<
種の起源: shunokigen: The Origin of Species (by Charles Darwin, 1859) <<<
synonyms: 由来 , ルーツ

気味

pronunciation: kimi   kanji characters: ,   
translation: feeling, sensation, smack, shade, tinge
気味が悪い: kimigawarui: have a vague fear [dread, apprehension], feel nervous [uneasy] <<<
気味の悪い: kiminowarui: weird, lurid, uncanny, spooky, creepy
気味悪そうに: kimiwarusouni: with some fear
不気味な: bukimina: uncanny, weird, eerie, eery <<<
良い気味: iikimi: you deserve it! <<<
良い気味だ: iikimida

議論

pronunciation: giron   kanji characters: ,   
translation: argument, discussion, debate (n.), dispute, controversy
議論する: gironsuru: argue (with a person about a matter), discuss (a matter), debate (on), dispute (about, on), contend (about)
議論好きな: gironzukina: argumentative, disputatious <<<
議論に勝つ: gironnnikatsu: have [get] the best of an argument, outargue (a person) <<<
議論に負ける: gironnnimakeru: be defeated in argument, have [get] the worst of an argument <<<
議論の余地が無い: gironnnoyochiganai: It admits of no discussion, It is beyond dispute [question]
check also 審議

蜘蛛

pronunciation: kumo   kanji characters:    other spells: クモ   keyword: insect   
translation: spider
蜘蛛の糸: kumonoito: spider's thread <<<
蜘蛛の巣: kumonosu: spider's web [net], cobweb <<<
蜘蛛が巣を張る: kumogasuoharu: A spider spins its web*****
蜘蛛が巣を掛ける: kumogasuokakeru
蜘蛛の巣だらけの: kumonosudarakeno: cobwebby
蜘蛛の子を散らす様に逃げる: kumonokoochirasuyouninigeru: disperse [flee] in all directions
土蜘蛛: tsuchigumo: mygale [trapdoor] spider, tarantula, local people who opposed to the imperial house in the antic Japan <<<
毒蜘蛛: dokugumo: poisonous spider <<<

経費

pronunciation: keihi   kanji characters: ,    keyword: accounting   
translation: expense, cost, expenditure
経費の都合で: keihinotsugoude: for financial reasons <<< 都合
経費の都合上: keihinotsugoujou <<<
経費を節約する: keihiosetsuyakusuru: cut down expenses <<< 節約
経費が掛かる: keihigakakaru: cost an arm and a leg <<<
経費が嵩む: keihigakasamu: The expenses run up, It costs a great deal <<<
経費削減: keihisakugen: cost reduction <<< 削減
check also 費用


151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant