Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Direct access: 皆目 , 覚悟 , 過言 , 格好 , 看板 , 起源 , 気味 , 議論 , 蜘蛛 , 経費 皆目pronunciation: kaimoku kanji characters: 皆 , 目translation: entirely, utterly 皆目分からない: kaimokuwakaranai: I understand nothing, I don't understand at all <<< 分 皆目見当が付かない: kaimokukentougatsukanai: can't make it out at all check also 全然 覚悟pronunciation: kakugo kanji characters: 覚 , 悟translation: preparedness, resolution, resignation 覚悟する: kakugosuru: be prepared [ready] (for), be resolved (to do), be resigned 覚悟を決める: kakugookimeru <<< 決 死を覚悟する: shiokakugosuru: resign oneself to dying <<< 死 覚悟の上だ: kakugonoueda: I have expected as much, I am prepared for it <<< 上 覚悟の自殺: kakugonojisatsu: premeditated suicide <<< 自殺 check also 決心 過言pronunciation: kagon kanji characters: 過 , 言translation: exaggeration, hyperbole, overstatement 過言ではない: kagondehanai: It may fairly be said that, It is no exaggeration to say that 格好pronunciation: kakkou, kakko kanji characters: 格 , 好 other spells: 恰好translation: figure, look, shape, appearance, style 格好の: kakkouno: suitable, reasonable, moderate 格好な: kakkouna 格好な値段: kakkounanedan: reasonable price <<< 値段 格好な場所: kakkounabasho: appropriate place <<< 場所 格好良い: kakkoii: have a good figure [style, look], It's cool, bitching <<< 良 格好が良い: kakkougaii 格好悪い: kakkowarui: ill-formed, ill-shaped, have no shape, clunky <<< 悪 格好が悪い: kakkougawarui 不格好な: bukakkouna <<< 不 格好が付く: kakkougatsuku: look better, take shape <<< 付 格好を付ける: kakkouotsukeru: put on airs, try to look good check also 形
看板pronunciation: kanban kanji characters: 看 , 板 other spells: カンバン keyword: advertisementtranslation: sign, signboard, billboard, shingle, brass plate, closing time 看板を出す: kanbannodasu: put up a sign <<< 出 看板を掛ける: kanbannokakeru <<< 掛 看板を降ろす: kanbannoorosu: withdraw a sign <<< 降 看板です: kanbandesu: It is time to close 看板屋: kanbannya: sign painter <<< 屋 看板娘: kanbanmusume: star shop-girl <<< 娘 看板に偽り無し: kanbannniitsuwarinashi: quite as good as they say check also 広告 起源pronunciation: kigen kanji characters: 起 , 源 keyword: historytranslation: origin, derivation, birth, beginning 起源する: kigensuru: originate, derive, be born from 起源を尋ねる: kigennotazuneru: trace to its origin***** <<< 尋 起源に遡る: kigennnisakanoboru <<< 遡 種の起源: shunokigen: The Origin of Species (by Charles Darwin, 1859) <<< 種 synonyms: 由来 , ルーツ 気味pronunciation: kimi kanji characters: 気 , 味translation: feeling, sensation, smack, shade, tinge 気味が悪い: kimigawarui: have a vague fear [dread, apprehension], feel nervous [uneasy] <<< 悪 気味の悪い: kiminowarui: weird, lurid, uncanny, spooky, creepy 気味悪そうに: kimiwarusouni: with some fear 不気味な: bukimina: uncanny, weird, eerie, eery <<< 不 良い気味: iikimi: you deserve it! <<< 良 良い気味だ: iikimida 議論pronunciation: giron kanji characters: 議 , 論translation: argument, discussion, debate (n.), dispute, controversy 議論する: gironsuru: argue (with a person about a matter), discuss (a matter), debate (on), dispute (about, on), contend (about) 議論好きな: gironzukina: argumentative, disputatious <<< 好 議論に勝つ: gironnnikatsu: have [get] the best of an argument, outargue (a person) <<< 勝 議論に負ける: gironnnimakeru: be defeated in argument, have [get] the worst of an argument <<< 負 議論の余地が無い: gironnnoyochiganai: It admits of no discussion, It is beyond dispute [question] check also 審議 蜘蛛pronunciation: kumo kanji characters: 蜘 other spells: クモ keyword: insecttranslation: spider 蜘蛛の糸: kumonoito: spider's thread <<< 糸 蜘蛛の巣: kumonosu: spider's web [net], cobweb <<< 巣 蜘蛛が巣を張る: kumogasuoharu: A spider spins its web***** 蜘蛛が巣を掛ける: kumogasuokakeru 蜘蛛の巣だらけの: kumonosudarakeno: cobwebby 蜘蛛の子を散らす様に逃げる: kumonokoochirasuyouninigeru: disperse [flee] in all directions 土蜘蛛: tsuchigumo: mygale [trapdoor] spider, tarantula, local people who opposed to the imperial house in the antic Japan <<< 土 毒蜘蛛: dokugumo: poisonous spider <<< 毒 経費pronunciation: keihi kanji characters: 経 , 費 keyword: accountingtranslation: expense, cost, expenditure 経費の都合で: keihinotsugoude: for financial reasons <<< 都合 経費の都合上: keihinotsugoujou <<< 上 経費を節約する: keihiosetsuyakusuru: cut down expenses <<< 節約 経費が掛かる: keihigakakaru: cost an arm and a leg <<< 掛 経費が嵩む: keihigakasamu: The expenses run up, It costs a great deal <<< 嵩 経費削減: keihisakugen: cost reduction <<< 削減 check also 費用
151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|