日仏翻訳辞書・事典: 「oN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: 相槌 , 足腰 , 今更 , 因果 , 思惑 , 過言 , 看板 , 希望 , 義理 , 終焉

相槌

発音: あいづち   漢字: ,   
翻訳:signe de la tête
相槌を打つ: あいづちをうつ: hocher la tête en signe d'assentiment [d'approbation], approuver d'un mot ce que l'on dit <<<

足腰

発音: あしこし   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:jambes et hanches
足腰が痛い: あしこしがいたい: avoir mal aux jambes et hanches <<<
足腰が立たない: あしこしがたたない: être perclus de ses jambes <<<
足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: pendant que l'on est assez fort pour travailler

今更

発音: いまさら   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:maintenant, à présent, trop tard
今更仕方が無い: いまさらしかたがない: C'est trop tard, Maintenant on n'y peut rien
今更仕様が無い: いまさらしようがない, いまさらしょうがない
今更出来ない: いまさらできない <<< 出来

因果

発音: いんが   漢字: ,    キーワード: 仏教   
翻訳:fatalité, destinée, destin, sort, malheur, karma
因果な: いんがな: fatal, infortuné
因果な子: いんがなこ: enfant infortuné <<<
因果な事には: いんがなことには: par malheur <<<
因果と諦める: いんがとあきらめる: se résigner à son sort, se résoudre à accepter l'inévitable <<<
因果を含める: いんがをふくめる: persuader qn. qu'il faut se résigner à son sort <<<
因果律: いんがりつ: loi de causalité <<<
因果関係: いんがかんけい: causalité, rapport de cause à effet <<< 関係
因果応報: いんがおうほう: Comme on fait son lit on se couche, Némésis
次もチェック 運命 , 不運


思惑

発音: おもわく   漢字: ,   
翻訳:pensée, intention, attente, calcul, prévision, spéculation
思惑が外れる: おもわくがはずれる: se tromper dans ses prévisions [ses calculs] <<<
思惑通りに成る: おもわくどうりになる: tourner bien comme on s'y attendait
思惑通りに行く: おもわくどうりにいく
思惑買い: おもわくがい: achat spéculatif <<<

過言

発音: かごん   漢字: ,   
翻訳:exagération
過言ではない: かごんではない: Il n'est pas faux de dire que ind., On peut dire sans exagération que ind.

看板

発音: かんばん   漢字: ,    違う綴り: カンバン   キーワード: 宣伝   
翻訳:enseigne, panneau publicitaire, temps de fermeture magasin
看板を出す: かんばんをだす: mettre une enseigne <<<
看板を掛ける: かんばんをかける <<<
看板を降ろす: かんばんをおろす: retirer une enseigne <<<
看板です: かんばんです: C'est fini pour aujourd'hui, On ferme!
看板屋: かんばんや: peintre d'enseigne, affichiste <<<
看板娘: かんばんむすめ: une charme de la maison <<<
看板に偽り無し: かんばんにいつわりなし: Cela fait l'honneur de la réputation (d'une maison)
次もチェック 広告

希望

発音: きぼう   漢字: ,   
翻訳:désir, souhait, espoir, espérance, aspiration
希望する: きぼうする: désirer, souhaiter, espérer, aspirer
希望により: きぼうにより: selon le désir [sur la demande] de qn.
希望通り: きぼうどおり: à souhait, comme on l'espérait <<<
希望に反して: きぼうにはんして: contre son espérance <<<
希望に生きる: きぼうにいきる: vivre dans l'espérance <<<
希望に満ちる: きぼうにみちる: plein d'espoirs <<<
希望の無い: きぼうのない: sans espoir, irrémédiable <<< , 絶望
希望に添う: きぼうにそう: satisfaire [contenter] les désirs de qn. <<<
希望を満たす: きぼうをみたす <<<
希望を失う: きぼうをうしなう: se désespérer, perdre l'espoir <<<
希望を持つ: きぼうをもつ: concevoir des espérances, garder l'espoir <<<
希望者: きぼうしゃ: celui qui veut, aspirant, candidat <<<
希望条件: きぼうじょうけん: conditions désirées <<< 条件
希望退職: きぼうたいしょく: retraite volontaire <<< 退職
希望的観測: きぼうてきかんそく: prévisions optimistes
次もチェック 願望 , 期待

義理

発音: ぎり   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:obligation, devoir moral, responsabilité, dette
義理堅い: ぎりがたい: être fidèle à ses obligations [devoirs], être scrupuleux <<<
義理を欠く: ぎりをかく: manquer à ses obligations [à son devoir moral] <<<
義理を立てる: ぎりをたてる: répondre au bienfait [au service] qu'on a reçu des autres <<<
義理の娘: ぎりのむすめ: belle-fille <<<
義理の息子: ぎりのむすこ: beau-fils <<< 息子
義理の姉妹: ぎりのしまい: belle-soeur <<< 姉妹
義理の兄弟: ぎりのきょうだい: beau-frère <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: ぎりのはは: belle-mère <<< ,
義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親
義理の父: ぎりのちち: beau-père <<< ,
義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親

終焉

発音: しゅうえん   漢字:    キーワード: 生活   
翻訳:fin, mort
終焉の地: しゅうえんのち: lieu où l'on est mort <<<
終焉の際に: しゅうえんのきわに: au moment de la mort <<<
次もチェック


42 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant