弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 相槌 , 足腰 , 今更 , 因果 , 思惑 , 過言 , 看板 , 希望 , 義理 , 終焉 相槌発音: あいづち 漢字:相 , 槌翻訳:signe de la tête 相槌を打つ: あいづちをうつ: hocher la tête en signe d'assentiment [d'approbation], approuver d'un mot ce que l'on dit <<< 打 足腰発音: あしこし 漢字:足 , 腰 キーワード: 体翻訳:jambes et hanches 足腰が痛い: あしこしがいたい: avoir mal aux jambes et hanches <<< 痛 足腰が立たない: あしこしがたたない: être perclus de ses jambes <<< 立 足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: pendant que l'on est assez fort pour travailler 今更発音: いまさら 漢字:今 , 更 キーワード: 時間翻訳:maintenant, à présent, trop tard 今更仕方が無い: いまさらしかたがない: C'est trop tard, Maintenant on n'y peut rien 今更仕様が無い: いまさらしようがない, いまさらしょうがない 今更出来ない: いまさらできない <<< 出来 因果発音: いんが 漢字:因 , 果 キーワード: 仏教翻訳:fatalité, destinée, destin, sort, malheur, karma 因果な: いんがな: fatal, infortuné 因果な子: いんがなこ: enfant infortuné <<< 子 因果な事には: いんがなことには: par malheur <<< 事 因果と諦める: いんがとあきらめる: se résigner à son sort, se résoudre à accepter l'inévitable <<< 諦 因果を含める: いんがをふくめる: persuader qn. qu'il faut se résigner à son sort <<< 含 因果律: いんがりつ: loi de causalité <<< 律 因果関係: いんがかんけい: causalité, rapport de cause à effet <<< 関係 因果応報: いんがおうほう: Comme on fait son lit on se couche, Némésis 次もチェック 運命 , 不運
思惑発音: おもわく 漢字:思 , 惑翻訳:pensée, intention, attente, calcul, prévision, spéculation 思惑が外れる: おもわくがはずれる: se tromper dans ses prévisions [ses calculs] <<< 外 思惑通りに成る: おもわくどうりになる: tourner bien comme on s'y attendait 思惑通りに行く: おもわくどうりにいく 思惑買い: おもわくがい: achat spéculatif <<< 買 過言発音: かごん 漢字:過 , 言翻訳:exagération 過言ではない: かごんではない: Il n'est pas faux de dire que ind., On peut dire sans exagération que ind. 看板発音: かんばん 漢字:看 , 板 違う綴り: カンバン キーワード: 宣伝翻訳:enseigne, panneau publicitaire, temps de fermeture magasin 看板を出す: かんばんをだす: mettre une enseigne <<< 出 看板を掛ける: かんばんをかける <<< 掛 看板を降ろす: かんばんをおろす: retirer une enseigne <<< 降 看板です: かんばんです: C'est fini pour aujourd'hui, On ferme! 看板屋: かんばんや: peintre d'enseigne, affichiste <<< 屋 看板娘: かんばんむすめ: une charme de la maison <<< 娘 看板に偽り無し: かんばんにいつわりなし: Cela fait l'honneur de la réputation (d'une maison) 次もチェック 広告 希望発音: きぼう 漢字:希 , 望翻訳:désir, souhait, espoir, espérance, aspiration 希望する: きぼうする: désirer, souhaiter, espérer, aspirer 希望により: きぼうにより: selon le désir [sur la demande] de qn. 希望通り: きぼうどおり: à souhait, comme on l'espérait <<< 通 希望に反して: きぼうにはんして: contre son espérance <<< 反 希望に生きる: きぼうにいきる: vivre dans l'espérance <<< 生 希望に満ちる: きぼうにみちる: plein d'espoirs <<< 満 希望の無い: きぼうのない: sans espoir, irrémédiable <<< 無 , 絶望 希望に添う: きぼうにそう: satisfaire [contenter] les désirs de qn. <<< 添 希望を満たす: きぼうをみたす <<< 満 希望を失う: きぼうをうしなう: se désespérer, perdre l'espoir <<< 失 希望を持つ: きぼうをもつ: concevoir des espérances, garder l'espoir <<< 持 希望者: きぼうしゃ: celui qui veut, aspirant, candidat <<< 者 希望条件: きぼうじょうけん: conditions désirées <<< 条件 希望退職: きぼうたいしょく: retraite volontaire <<< 退職 希望的観測: きぼうてきかんそく: prévisions optimistes 次もチェック 願望 , 期待 義理発音: ぎり 漢字:義 , 理 キーワード: 家族翻訳:obligation, devoir moral, responsabilité, dette 義理堅い: ぎりがたい: être fidèle à ses obligations [devoirs], être scrupuleux <<< 堅 義理を欠く: ぎりをかく: manquer à ses obligations [à son devoir moral] <<< 欠 義理を立てる: ぎりをたてる: répondre au bienfait [au service] qu'on a reçu des autres <<< 立 義理の娘: ぎりのむすめ: belle-fille <<< 娘 義理の息子: ぎりのむすこ: beau-fils <<< 息子 義理の姉妹: ぎりのしまい: belle-soeur <<< 姉妹 義理の兄弟: ぎりのきょうだい: beau-frère <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟 義理の母: ぎりのはは: belle-mère <<< 母 , 姑 義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親 義理の父: ぎりのちち: beau-père <<< 父 , 舅 義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親 終焉発音: しゅうえん 漢字:終 キーワード: 生活翻訳:fin, mort 終焉の地: しゅうえんのち: lieu où l'on est mort <<< 地 終焉の際に: しゅうえんのきわに: au moment de la mort <<< 際 次もチェック 死
42 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|