イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 街頭 , 市街 , 道路 , 町並 , 畔道 , 一本 , 田舎 , 街道 , 加減 , 片道 街頭発音: がいとう 漢字:街 , 頭 キーワード: 町翻訳:strada, piazza 街頭で: がいとうで: per strada 街頭演説: がいとうえんぜつ: oratoria di piazza <<< 演説 街頭募金: がいとうぼきん: raccolta fondi di piazza <<< 募金 街頭商人: がいとうしょうにん: venditore di piazza <<< 商人 街頭販売: がいとうはんばい: vendita per strada <<< 販売 街頭宣伝: がいとうせんでん: propaganda di strada <<< 宣伝 街頭録音: がいとうろくおん: registrazione all'angolo della strada <<< 録音 街頭芸術家: がいとうげいじゅつか: artista di strada 同意語: , ストリート 市街発音: しがい 漢字:市 , 街 キーワード: 町翻訳:via, strada 市街戦: しがいせん: combattimento di strada <<< 戦 市街地: しがいち: zona della città <<< 地 市街鉄道: しがいてつどう: tram <<< 鉄道 市街電車: しがいでんしゃ <<< 電車 旧市街: きゅうしがい: città vecchia, centro storico <<< 旧 同意語: 市内 道路発音: どうろ 漢字:道 , 路 キーワード: 道翻訳:strada, via 道路網: どうろもう: rete stradale <<< 網 道路標識: どうろひょうしき: segnale stradale <<< 標識 道路工事: どうろこうじ: riparazione stradale <<< 工事 道路工夫: どうろこうふ: cantoniere <<< 工夫 道路交通: どうろこうつう: traffico stradale <<< 交通 道路交通法: どうろこうつうほう: Legge sulla circolazione stradale <<< 法 道路妨害: どうろぼうがい: congestione stradale <<< 妨害 道路地図: どうろちず: carta stradale <<< 地図 次もチェック 道 町並発音: まちなみ 漢字:町 , 並 違う綴り: 街並 キーワード: 町翻訳:strada, fila di case 次もチェック 通
畔道発音: あぜみち 漢字:畔 , 道 キーワード: 道 , 農業翻訳:strada carreggiata, strada per i carri, viottolo di campagna, viottolo di fattoria, strada nei campi, strada sterrata, sentiero tra i campi di riso 一本発音: いっぽん 漢字:一 , 本 違う綴り: 1本 キーワード: スポーツ , 単位翻訳:un pezzo, un bastone, un capello, un albero 一本取る: いっぽんとる: guadagnare un punto <<< 取 一本取られる: いっぽんとられる: essere ridotto al silenzio da parte dell'interlocutore, essere sconfitto [battuto] 一本足の: いっぽんあしの: con una gamba sola <<< 足 一本立ち: いっぽんだち: indipendenza <<< 立 一本立ちの: いっぽんだちの: indipendente 一本立ちする: いっぽんだちする: diventare indipendente 一本道: いっぽんみち: strada diritta <<< 道 一本橋: いっぽんばし: ponte di un tronco d'albero <<< 橋 一本化: いっぽんか: unificazione <<< 化 一本松: いっぽんまつ: pino solitario <<< 松 一本気: いっぽんぎ: determinato, deciso <<< 気 一本槍: いっぽんやり: colpo da maestro, impegno totale <<< 槍 一本調子: いっぽんちょうし: monotonia <<< 調子 一本調子の: いっぽんちょうしの: monotono 田舎発音: いなか 漢字:田 , 舎 キーワード: 地理翻訳:campagna, provincia, luogo di nascita 田舎の: いなかの: rurale, rustico, contadino 田舎に行く: いなかにいく: andare in campagna <<< 行 田舎に住む: いなかにすむ: vivere in campagna <<< 住 田舎住まい: いなかずまい: vita rurale 田舎育ちの: いなかそだちの: cresciuto in campagna <<< 育 田舎臭い: いなかくさい: rozzo, rustico <<< 臭 田舎風: いなかふう: rustico, contadino (a.) <<< 風 田舎道: いなかみち: strada di campagna <<< 道 田舎弁: いなかべん: dialetto provinciale, provincialismo <<< 弁 田舎訛: いなかなまり 田舎言葉: いなかことば <<< 言葉 田舎者: いなかもの: compagnolo, contadino <<< 者 田舎娘: いなかむすめ: ragazza di campagna <<< 娘 田舎料理: いなかりょうり: piatto in stile di un paese (villaggio) <<< 料理 田舎芝居: いなかしばい: teatro di un paese (villaggio) <<< 芝居 次もチェック 地方 , 田園 , 故郷 街道発音: かいどう 漢字:街 , 道 キーワード: 旅行 , 地理翻訳:autostrada 本街道: ほんかいどう: strada principale <<< 本 裏街道: うらかいどう: strada secondaria <<< 裏 加減発音: かげん 漢字:加 , 減 キーワード: 食べ物 , 数学翻訳:grado, misura, gusto, aroma, condimento, salute, condizione, regolazione, moderazione, indennità, influenza, addizione e sottrazione 加減する: かげんする: moderare, regolare, modulare 加減を見る: かげんをみる: assaggiare <<< 見 加減が良い: かげんがいい: stare bene, essere in buona condizione <<< 良 加減が悪い: かげんがわるい: stare male <<< 悪 加減乗除: かげんじょうじょ: addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione; quattro regole dell'aritmetica 味加減: あじかげん: condimento <<< 味 味加減が良い: あじかげんがいい: essere ben condito <<< 良 味加減が悪い: あじかげんがわるい: essere mal condito <<< 悪 匙加減: さじかげん: prescrizione, indennità, manipolazione <<< 匙 匙加減をする: さじかげんをする: usare la discrezione 手加減する: てかげんする <<< 手 手加減: てかげん: indennità, talento, discrezione 好い加減な: いいかげんな: casuale, a metà strada, indifferente <<< 好 好い加減に: いいかげんに: a caso, indifferentemente 好い加減にやる: いいかげんにやる: fare le cose a metà 次もチェック 具合 , 調子 片道発音: かたみち 漢字:片 , 道 キーワード: 旅行翻訳:strada nella stessa direzione 片道料金: かたみちりょうきん: tariffa di sola andata <<< 料金 片道切符: かたみちきっぷ: biglietto di sola andata <<< 切符 次もチェック 往復
69 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|