Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'at'



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2
Direct access: 色気 , 上目 , 英語 , 笑顔 , 円満 , 会食 , 海上 , 快速 , 皆目 , 会話

色気

pronunciation: iroke   kanji characters: ,    keyword: حب   
translation: درجة اللون ، تلوين ، ظل اللون ، إغراء جنسى ، جاذبية جنسية ، فتنة ، جاذبية ، رومانسية ، إغواء
色気の有る: irokenoaru: ذو جاذبية جنسية ، فاتن ، مغري <<< , セクシー
色気が有る: irokegaaru: ذو جاذبية جنسية ، فاتن ، مغري
色気の無い: irokenonai: colorless, without sex appeal, innocent, native, prosaic, brusque, curl <<<
色気の無い返事: irokenonaihenji: straight answer <<< 返事
色気付く: irokeZuku: become awakened to love, arrive at puberty <<<
色気抜きの: irokenukino: without any hint of feminine charm <<<

上目

pronunciation: uwame   kanji characters: ,   
translation: نظرة لأعلى
上目を使う: uwameotsukau: ينظر للأعلى <<< 使
上目で見る: uwamedemiru <<<
上目使いで見る: uwameZukaidemiru: look at (a person) from under (one's) brows

英語

pronunciation: eigo   kanji characters: ,    keyword: تعليم , نَحو   
translation: اللغة الانجليزية
英語を話す: eigoohanasu: يتحدث الانجليزية <<<
英語で話す: eigodehanasu: يتحدث بالانجليزية
英語話せますか: eigohanasemasuka: Can you speak English?
英語解りますか: eigowakarimasuka: Do you understand English? <<<
英語で書く: eigodekaku: write in English <<<
英語に訳す: eigoniyakusu: translate to English <<<
英語が巧い: eigogaumai: be good at English, be proficient in English <<<
英語が出来る: eigogadekiru <<< 出来
英語学: eigogaku: Anglistics, study of English, English linguistics <<<
英語学者: eigogakusha: Anglicist, English scholar, specialist of English <<< 学者
英語の先生: eigonosensei: teacher of English, English teacher <<< 先生
英語の教師: eigonokyoushi <<< 教師
英語国民: eigokokumin: Anglo-Saxon, English-speaking people <<< 国民

笑顔

pronunciation: egao   kanji characters: ,   
translation: وجه مبتسم
笑顔に成る: egaoninaru: يبتسم <<<
笑顔で迎える: egaodemukaeru: يحيي شخص بابتسامة <<<
笑顔を向ける: egaoomukeru: smile at a person <<<


円満

pronunciation: enman   kanji characters: ,   
translation: كمال ، تمام ، تناسق ، توافق ، تناغم ، سلاسة ، سلام ، آمان ، راحة
円満な: enmannna: كامل ، تام ، متوافق ، متناغم ، مسالم ، سلس ، مريح
円満な人格: enmannnajinkaku: ‪]‬سلسة ، مسالمة] شخصية متناغمة <<< 人格
円満な解決: enmannnakaiketsu: peaceful [amicable] settlement <<< 解決
円満な家庭: enmannnakatei: happy home <<< 家庭
円満な紳士: enmannnashinshi: perfect gentleman <<< 紳士
円満に: enmannni: perfectly, harmoniously, amicably, smoothly
円満に暮らす: enmannnikurasu: (live in harmony (with <<<
円満を欠く: enmannokaku: lack harmony, be at odds [not harmonious] (with a person) <<<

会食

pronunciation: kaishoku   kanji characters: ,    keyword: فن الأكل   
translation: مائدة مشتركة ، تناول الطعام معاً
会食する: kaishokusuru: يتناول الطعام مع شخص آخر
会食者: kaishokusha: companion at table <<<

海上

pronunciation: kaijou   kanji characters: ,    keyword: سفينة , بحر   
translation: بحر
海上の: kaijouno: منسوب إلى البحر
海上で: kaijoude: at sea, on the sea
海上法: kaijouhou: maritime [marine] law <<<
海上権: kaijouken: naval supremacy <<<
海上勤務: kaijoukinmu: sea service <<< 勤務
海上生活: kaijouseikatsu: seafaring life <<< 生活
海上封鎖: kaijouhuusa: naval blockade
海上輸送: kaijouyusou: marine transportation <<< 輸送
海上交通: kaijoukoutsuu: maritime traffic <<< 交通
海上保険: kaijouhoken: marine insurance <<< 保険
海上保安庁: kaijouhoanchou: Marine Safety Agency
check also 陸上

快速

pronunciation: kaisoku   kanji characters: ,    keyword: قطار   
translation: سرعة ، عجلة ، سرعة عالية ، سريع
快速の: kaisokuno: منسوب إلى السرعة القصوى
快速で: kaisokude: at a high speed, by fast train
快速を出す: kaisokuodasu: put on a high speed <<<
快速船: kaisokusen: fast boat <<<
快速列車: kaisokuressha: fast train <<< 列車
check also 高速 , 急行

皆目

pronunciation: kaimoku   kanji characters: ,   
translation: كل ، تماماً ، كليةً
皆目分からない: kaimokuwakaranai: أنا لا أفهم شيئاً ، أنا لم أفهم شيئاً كليةً <<<
皆目見当が付かない: kaimokukentougatsukanai: can't make it out at all
check also 全然

会話

pronunciation: kaiwa   kanji characters: ,    keyword: نَحو   
translation: محادثة
会話の: kaiwano: منسوب إلى الحوار ، حواري
会話する: kaiwasuru: يحاور ، يتحاور مع
会話を交わす: kaiwaokawasu <<<
会話が巧い: kaiwagaumai: speak well, be good at speaking <<<
会話が拙い: kaiwagamazui: not speak well, be bad at speaking <<<
会話体: kaiwatai: colloquialism <<<
会話術: kaiwajutsu: تقنية [تقنيات] الحوار <<<
英会話: eikaiwa: conversation in English <<<
仏会話: hutsukaiwa: conversation in French <<<
独会話: dokukaiwa: conversation in German <<<
西会話: seikaiwa: conversation in Spanish <<< 西


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant