Japanisch anzeigen |
Direkter Zugang:
穴
,
空
,
坑
,
掘
,
口
,
孔
,
堀
,
アンナ
穴Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Geologie Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte ketsu 穴: ana: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider 穴が空く: anagaaku: Ein Loch erscheint <<< 空 穴を空ける: anaoakeru: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空 穴を掘る: anaohoru: ein Loch bohren <<< 掘 穴を塞ぐ: anaohusagu: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞 穴を埋める: anaoumeru <<< 埋 穴を当てる: anaoateru: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当 穴があったら入りたい: anagaattarahairitai: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入 穴が開くほど見る: anagaakuhodomiru: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen Synonyme: ホール 空Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Astronomie Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer kuu, kou, ku 空: kara: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit 空っぽ: karappo 空の: karano: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt 空っぽの: karappono 空にする: karanisuru: leer machen, ausleeren, entleeren 空に成る: karaninaru: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 成 空く: aku: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 開 空ける: akeru: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren 空: sora: Himmel 空しい: munashii: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<< 虚 空しく: munashiku: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst 空: ana: Loch <<< 穴 auch zu prüfen 天 坑Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Öffnung kou 坑: ana 掘Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: graben, Loch kutsu kotsu 掘る: horu: graben 掘: ana: Loch 口Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 3Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung kou, ku 口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen 口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen 口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<< 合 口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln 口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<< 開 口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<< 切 口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<< 利 口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<< 揃 口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt 口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch 口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen 口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks 口: ana: Loch, Öffnung <<< 穴 auch zu prüfen 唇 孔Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 4Übersetzung: Loch, Öffnung, leer, sehr (bor.) kou, ku 孔: ana: Loch, Öffnung <<< 穴 孔だ: hanahada: sehr <<< 甚 堀Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Bau Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Loch, graben kutsu, kotsu 堀る: horu: graben, bohren, höhlen, wühlen, ausgraben, aushöhlen 堀: hori: Graben (jp.), Burggraben, Schlossgraben, Stadtgraben, Wallgraben, Wassergraben, Kanal 堀り返す: horikaesu: umgraben, umwühlen, umackern, umpflügen <<< 返 堀り下げる: horisageru: abgraben, hinuntergraben, abteufen, ausforschen, ergründen <<< 下 堀り出す: horidasu: ausgraben, ausheben, aushöhlen <<< 出 堀: ana: Loch <<< 穴
アンナAussprache: annna andere Orthographien: アナ Etymologie: Anna (ru., gr.) Stichwort: NameÜbersetzung: Anna アンナ・クルニコワ: annnakurunikowa: Anna Kournikova アンナ・ニコル・スミス: annnanikorusumisu: Anna Nicole Smith アンナ・パキン: annnapakin: Anna Paquin アンナ・ファリス: annnafarisu: Anna Faris アンナ・ポリトコフスカヤ: annnaporitokohusukaya: Anna (Stepanovna) Politkovskaya アンナ・カレーニナ: annnakareenina: Anna Karenina (Tolstoy's novel) auch zu prüfen アン
8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|