![]() |
Seitennummer:
1
2
Direkter Zugang: 天邪鬼 , 居眠 , 小川 , 小皿 , 子羊 , 微風 , 伝票 , 嚢胞 , 息子 , 手 天邪鬼
Aussprache:
amanojaku
Kanji Buchstabe: 天
, 邪
, 鬼
andere Orthographien:
天邪久
Übersetzung: Querkopf, Verschrobenheit, Perversität, Kobold, Teufelchen***** 天邪鬼の: amanojakuno: querköpfig, widerhaarig, verschroben 居眠
Aussprache:
inemuri
Kanji Buchstabe: 居
, 眠
andere Orthographien:
居睡
Stichwort:
Auto
Übersetzung: Einnicken, Nickerchen, Schläfchen, Schlummer***** 居眠する: inemurisuru: einnicken, im Sitzen einschlummern 居眠運転する: inemuriuntensuru: am Steuer schlafen [einnicken] <<< 運転 小川
Aussprache:
ogawa
Kanji Buchstabe: 小
, 川
Stichwort:
Natur
Übersetzung: Bach, Bächlein, Flüsschen, Wässerchen***** 小皿
Aussprache:
kozara
Kanji Buchstabe: 小
, 皿
Stichwort:
Utensil
Übersetzung: kleiner Teller, Tellerchen, Untersatz, Untertasse*****
子羊
Aussprache:
kohitsuji
Kanji Buchstabe: 子
, 羊
Stichwort:
Tier
Übersetzung: Lamm, Lämmchen, Schäfchen, Schäflein***** auch zu prüfen ラム 微風
Aussprache:
soyokaze
Kanji Buchstabe: 微
, 風
andere Orthographien:
そよ風
Stichwort:
Wetter
Übersetzung: Lufthauch, Lüftchen, sanfter [leichter, leiser] Wind, linde Lüfte, Brise***** 伝票
Aussprache:
denpyou
Kanji Buchstabe: 伝
, 票
Stichwort:
Rechnungswesen
Übersetzung: Schein, Zettel, Zettelchen, Karte, Rechnung, Beleg***** 伝票を切る: denpyouokiru: einen Schein [Zettel] ausstellen <<< 切 伝票で買う: denpyoudekau: durch Unterzeichnung eines Zettels kaufen <<< 買 嚢胞
Aussprache:
nouhou
Kanji Buchstabe: 胞
Stichwort:
Krankheit
Übersetzung: Zyste, Bläschen***** 息子
Aussprache:
musuko
Kanji Buchstabe: 息
, 子
Stichwort:
Familie
Übersetzung: Sohn, Knabe 私の息子: watashinomusuko: mein Sohn, Söhnchen***** <<< 私 Synonyme: 倅 Antonyme: 娘
手
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Hand, verantwortlicher shu 手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug 手ら: tezukara: sich selbst 手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲 手の平: tenohira: flache Hand <<< 平 , 掌 手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<< 上 手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離 手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<< 触 手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握 , 握手 手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押 手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取 手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen***** <<< 尽 手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸 手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出 手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下 手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回 手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着 手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打 手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余 手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入 手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚 手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅 手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早 手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷 手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広 Kanji Wörter: 手形 , 手術 , 触手 , 素手 , 先手 , 歌手 , 熊手 , 手軽 , 手紙 , 手錠 , 手帳 , 手袋 , 派手 , 上手 , 手際 , 手配 , 手順 , 手拭 , 拍手 , 手中 , 手芸 , 手作り , 手当 , 手数 , 入手 , 切手 , 手段 , 手違 , 握手 , 山手 , 助手 , 苦手 , 手相 , 両手 , 片手 , 手間 , 大手 , 手話 , 手洗 , 手伝 , 王手 , 騎手 , 手裏剣 , 手掛り , 投手 , 手続 , 手打 , 手品 , 手織 , 手先 , 手押 , 岩手 , 手元 , 相手 , 手下 , 射手 , 小切手 , 平手 , 空手 , 手付 , 手腕 , 人手 , 仕手 , 手鞠 , 手刀 , 手首 , 魔手 , 選手 , 捕手 , 手榴弾 , 勝手 , 右手 , 奥手 , 左手 , 手摺 , 手拭き , 手足 , 手前 , 下手 , 手本 , 手法 , 小手 , 後手 , 手口 , 手綱 Ausdrücke: 信号手 , 手荷物 , 手の小指 , 操舵手 , 左翼手 , 右翼手 , 手細工 , 一番手 , 手仕事 , 手に怪我をする , 手拍子 , 手拍子を取る , 手加減する , 手加減 , 射撃手 , 手仕舞 , 交換手 , 相撲の手 , 狙撃手 , 運転手 , 猫の手 , 奥の手 , 右の手 , 左の手 , ラッパ手 auch zu prüfen 腕 , ハンド
13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|