日独翻訳辞書・事典: 「GArN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: , , , , リール , レース , 亜麻 , 毛糸 , 刺繍

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 14
翻訳:Faden, Garn
ショ, チョ
緒に就く: しょにつく: den ersten Schritt getan haben, im Gang sein, seinen Gang gehen [nehmen] <<<
緒: いとぐち: Ende eines Fadens, Anfang, Beginn, Anhaltspunkt, Schlüssel, Faden
緒: お: Faden, Garn

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 6
翻訳:Faden, Garn, Zwirn, Schnur, Leine, Saite

糸: いと
糸を紡ぐ: いとをつむぐ: ein Garn spinnen <<<
糸を出す: いとをだす <<<
糸を引く: いとをひく: faserig sein, sich in Fäden ziehen, die Fäden in seiner Hand halten <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:Nase, Rüssel, Schnauze

鼻: はな
鼻の: はなの: nasal, Nasen-, Nasal-
鼻の穴: はなのあな: Nasenloch <<<
鼻の先: はなのさき: Nasenspitze <<<
鼻の下が長い: はなのしたがながい: sich leicht verlieren [verknallen, verplempern, verschießen]
鼻が利く: はながきく: eine gute [feine] Nase [einen guten Riecher] haben <<<
鼻が利かない: はながきかない: keine gute [feine] Nase [keinen guten Riecher] haben <<<
鼻が詰る: はながつまる: Die Nase ist verstopft <<<
鼻に掛かる: はなにかかる: näseln, durch Nase aussprechen <<<
鼻に掛ける: はなにかける: stolz wie ein Pfau sein (auf), sich einen Stiefel einbilden (auf), sich wie ein Pfau brüsten (mit) <<<
鼻に付く: はなにつく: von etw. die Nase [gestrichen] voll haben, jm. auf die Nerven gehen [fallen], Das hängt jm. zum Hals heraus <<<
鼻を穿る: はなをほじる: in der Nase bohren <<< 穿
鼻を摘む: はなをつまむ: sich die Nase zuhalten <<<
鼻を?む: はなをかむ: sich die Nase putzen [schnäuzen, wischen]
鼻を鳴らす: はなをならす: nüstern, Nasen machen <<<
鼻が高い: はながたかい: die Nase hoch tragen, hochnäsig sein, sich aufs hohe Pferd setzen, auf dem hohen Ross sitzen <<<
鼻であしらう: はなであしらう: die Nase rümpfen (über), jn. wegwerfend [verächtlich] behandeln
鼻で笑う: はなでわらう: jm. eine lange Nase machen [schneiden], jn. an der Nase zupfen <<<
鼻を明かす: はなをあかす: jm. ein Schnippchen schlagen, jn. ins Garn locken, übertölpeln <<<
鼻を折る: はなをおる: jn. klein kriegen, jm. eins auf die Nase geben <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 19
翻訳:schwindeln, betrügen, beschwindeln, täuschen, beschwatzen, anführen, irreführen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] führen, leimen
ヘン
騙る: かたる: schwindeln, betrügen (um), beschwindeln (um), täuschen (um), beschwatzen
騙り: かたり: Betrug, Betrügerei, Schwindel, Schwindelei, Täuschung, Betrüger, Schwindler, Gauner, Täuscher
騙し: だまし: Täuschung, Betrug
騙す: だます: betrügen, anführen, irreführen, täuschen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] führen, leimen, ein X für ein U vormachen
騙される: だまされる: betrogen werden, hineinfallen, auf den leim [in die Falle, ins Garn] gehen
騙され易い: だまされやすい: leicht zu täuschen, leichtgläubig, gutgläubig <<<
次もチェック 詐欺


リール

語源:reel (eg.), Lille (fr.)   キーワード: オーディオ , ヨーロッパ   
翻訳:Garnrolle, Bandspule, Filmrolle, Spinnrolle, (Stadt) Lille*****
リールを巻く: りーるをまく: einholen <<<
リール市: りーるし: Stadt Lille (Frankreich) <<<
次もチェック Lille , フランス

レース

語源:race (eg.), lace (eg.)   キーワード: スポーツ , 自動車 , 飾り   
翻訳:Wettrennen, Wettlauf, Spitze
レースをする: れーすをする: um die Wette laufen [rennen, rudern, fahren, schwimmen]
レースを付ける: れーすをつける: mit Spitzen besetzen [säumen] <<<
レース網: れーすあみ: Klöppeln <<<
レース網をする: れーすあみをする: Spitzen häkeln [klöppeln, weben, stricken]
レース糸: れーすいと: Baumwollgarn, Klöppelgarn***** <<<
レースコース: れーすこーす: Rennbahn, Aschenbahn <<< コース
レースカー: れーすかー: Rennwagen <<< カー
次もチェック 競走 , レーサー


亜麻

発音: あま   漢字: ,    キーワード: 布地   
翻訳:Flachs
亜麻の: あまの: flächsern
亜麻糸: あまいと: Flachsgarn***** <<<
亜麻布: あまぬの: Leinen <<<
次もチェック リンネル

毛糸

発音: けいと   漢字: ,    キーワード: 衣服   
翻訳:Wollgarn, Wolle, Kammgarn*****
毛糸の: けいとの: wollen, aus Wolle
毛糸で編む: けいとであむ: mit Wollgarn (in Wolle) stricken <<<
毛糸製品: けいとせいひん: Wollwaren <<< 製品
次もチェック 羊毛

刺繍

発音: ししゅう   漢字:    キーワード: 衣服   
翻訳:Stickerei
刺繍する: ししゅうする: sticken
刺繍した: ししゅうした: gestickt
刺繍糸: ししゅういと: Stickgarn***** <<<
刺繍台: ししゅうだい: Stickrahmen <<<
刺繍針: ししゅうばり: Sticknadel <<<
刺繍品: ししゅうひん: Stickarbeit <<<
刺繍製品: ししゅうせいひん <<< 製品


9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant