Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'nun'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2
Direkter Zugang: 今回 , 以上 , 今度 , 左様 , 其所 , 今更 , 以来 , 今後 , 沙汰 ,

今回

Aussprache: konkai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Kalender   
Übersetzung: diesmal, dieses Mal, jetzt, nun, nunmehr
今回は違う: konkaiwachigau: Diese Zeit ist anders <<<
auch zu prüfen 前回 , 次回 , 今度

以上

Aussprache: ijou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Mathematik   
Übersetzung: oben, zuvor, über, mehr [besser, höher] als, darüber hinaus, jenseits, nicht weniger [minder] als
以上の如く: ijounogotoku: wie oben [zuvor] gesagt [erwähnt] <<<
以上に: ijouni: oben, mehr als
二つ以上: hutatsuijou: mehr als zwei, zwei oder [noch] mehr <<<
した以上は: shitaijouha: nun, da ja, jetzt da [wo]
auch zu prüfen 未満 , 以下

今度

Aussprache: kondo   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Kalender   
Übersetzung: diesmal, dieses mal, Jetzt, nun, nunmehr, das nächste Mal, bald, nächstens, in kurzem, das andere Mal, ein andermal, neulich, kürzlich
今度は: kondowa: jetzt, nun
今度の: kondono: diesmalig, jetzig, gegenwärtig, neu, nächst, bevorstehend, folgend, kommend, vorig
今度だけ: kondodake: nur dieses Mal, einmal für allemal
今度限り: kondokagiri <<<
今度から: kondokara: in Zukunft, vom nächsten Mal
auch zu prüfen 今回

左様

Aussprache: sayou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Begrüßung   
Übersetzung: ja, na ja, allerdings, eben, sehr richtig, sehr wahr, nun, also, nun aber, so wie dies, auf diese Weise
左様なら: sayounara, sayonara: Auf Wiedersehen, Auf Wiederschauen, Auf Wiederhören, Leben Sie wohl, Lebewohl, Adieu, Mach's gut, Tschüs


其所

Aussprache: soko   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 其処   Stichwort: Lage   
Übersetzung: dort, jener Ort, die Stelle da
其所の: sokono: dort, da, an jenem Ort
其所に: sokoni
其所へ: sokoe: dorthin, dahin
其所で: sokode: dort, dann, darauf, daher, darum, deshalb, nun
其所ら: sokora: da [hier] herum, etwa, ungefähr
其所ら中: sokorajuu: überall, allenthalten <<<
其所から: sokokara: von dort [da], dorther
其所まで: sokomade: bisher, bisherig
其所此所に: sokokokoni: da und dort, hier und da <<< 此所
auch zu prüfen 彼所

今更

Aussprache: imasara   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Zeit   
Übersetzung: nun die Dinge so weit sind, jetzt wo es sich mit den Dingen so verhält
今更仕方が無い: imasarashikataganai: zu spät sein (für), jetzt nicht mehr möglich sein
今更仕様が無い: imasarashiyouganai, imasarashouganai
今更出来ない: imasaradekinai <<< 出来

以来

Aussprache: irai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Zeit   
Übersetzung: seit, seitdem, von da an, in Zukunft, künftig, von nun an
其以来: soreirai: seitdem, von da an, seit jener Zeit <<<

今後

Aussprache: kongo   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Kalender   
Übersetzung: von nun an, von jetzt ab, hiernach, künftig, in Zukunft
今後の: kongono: zukünftig, kommend

沙汰

Aussprache: sata   Kanji Buchstabe:    Stichwort: Verwaltung   
Übersetzung: Bescheid, Nachricht, Mitteilung, Auskunft, Information, Anweisung, Anordnung, Hinweis, Befehl, Fall
沙汰が有る: satagaaru: Bescheid bekommen [erhalten, haben] (von, über) <<<
沙汰の限り: satanokagiri: Da hört (sich) alles [verschiedenes, manches] auf, Nun habe ich es gründlich satt, Das wird mir zu bunt <<<
沙汰闇の: satayamino: unter den Tisch fallen, ausfallen, auf die lange Bank geschoben werden <<<
御無沙汰: gobusata: langes Schweigen
御無沙汰する: gobusatasuru: lange nicht schreiben (an), nichts von sich hören lassen, lange nicht besuchen
取沙汰: torizata: Gerücht, Nachrede <<<
音沙汰: otosata: Nachricht, Lebenszeichen <<< , 消息
auch zu prüfen 通知 , 命令


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: jetzt, heute, nun, sofortig, sogleich
kon, kin
今: ima
今や: imaya: jetzt, nun, gegenwärtig, in diesem Augenblick
今や遅しと: imayaososhito: voller Ungeduld, ungeduldig, wie auf Kohlen sitzend <<<
今の: imano: jetzig, bestehend, gegenwärtig, heutig, momentan, vorliegend
今の所: imanotokoro: für jetzt, einstweilen, vorderhand, vorläufig <<<
今に: imani: bald, in Bälde, in Kürze, in kurzem
今にも: imanimo: jeden Augenblick [Moment], alle Augenblicke
今直ぐ: imasugu: jetzt gleich, augenblicklich, momentan, ohne Verzug, unverzüglich <<<
今まで: imamade: bis jetzt, bisher, bislang, bis zu diesem Zeitpunkt
今から: imakara: von nun [jetzt] an [ab], hinfort, künftighin, nächstens, später, dereinst
今でも: imademo: jetzt noch, immer noch, selbst [sogar] jetzt, noch jetzt, noch immer
今なお: imanao
Kanji Wörter: 今回 , 今度 , 今更 , 今後 , 今宵 , 今晩 , 今朝 , 今夜 , 只今 , 今年 , 今日 , 昨今 , 今週
Ausdrücke: 今一応 , 今何時ですか , 今一度


12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant