日独翻訳辞書・事典: 「AM」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
直接アクセス: 翌朝 , 酔払 , 来週 , 臨海 , , , , , ,

翌朝

発音: よくちょう, よくあさ   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:am nächsten [anderen] Morgen

酔払

発音: よっぱらい   漢字: ,    違う綴り: 酔っ払い   キーワード: 飲物   
翻訳:Betrunkener, Besoffener
酔払う: よっぱらう: sich betrinken, sich besaufen
酔払った: よっぱらった: betrunken, besoffen, blau
酔払運転: よっぱらいうんてん: Autofahren unter Alkoholeinfluss, Trunkenheit am Steuer <<< 運転

来週

発音: らいしゅう   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:nächste [kommende] Woche
来週に: らいしゅうに: nächste Woche, in der nächsten Woche
来週の今日: らいしゅうのきょう: heute in acht Tagen [über acht Tage] <<< 今日
来週の月曜: らいしゅうのげつよう: am nächsten Montag <<< 月曜
再来週: さらいしゅう: übernächste [zweinächste] Woche <<<
再来週の今日: さらいしゅうのきょう: heute in [über] zwei Wochen <<< 今日
次もチェック 先週

臨海

発音: りんかい   漢字: ,    キーワード: 地理   
翻訳:Seeseite, Küstengebiet, Küstenstrich, Strandgebiet
臨海の: りんかいの: an der See [Künste] gelegen, am Meer, Küsten-, Strand-
臨海学校: りんかいがっこう: Strandschule <<< 学校
臨海実習: りんかいじっしゅう: praktische Übung am Strand <<< 実習
臨海実験所: りんかいじっけんしょ: Strandlaboratorium, Strandversuchsanstalt


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:unten, unter, untergeben, gering
カ, ゲ
下る: くだる, さがる: hinuntergehen, fallen, herunterkommen
下らない: くだらない: albern, töricht, unsinnig, verkehrt, nutzlos, unnütz, eitel, fruchtlos, nichtig, unbedeutend, unwichtig, belanglos, gering, geringfügig
下: した, しも: unten, unter, untergeben
下: もと: Grund, Wurzel <<<
下の: したの: unter, nieder, tiefer stehend, untergeben, untergeordnet, unterlegen
下りの: くだりの: hinuntergehend, herunterkommend
下に: したに: unten, am Boden, in der Tiefe
下から: したから: von untern (her)
下の者: したのもの: Untergebener, Untergeordneter, Subalterner <<<
下に置く: したにおく: niederlegen, niedersetzen <<<
下に降りる: したにおりる: hinabgehen, untergehen, hinunterfahren <<<
下に降ろす: したにおろす: hinunterlangen, hinunterreichen <<<
下を向く: したをむく: hinabsehen (auf), die Augen niederschlagen <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: äußerst freundlich [höflich] behandeln (jn.), mit größter Liebenswürdigkeit entgegenkommen (jm.) <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:Tür

戸: と: Tür, Einheit um Häuser zu zählen
戸に: とに: an [in] der Tür, am Eingang
戸を叩く: とをたたく: an der Tür [an die Tür] klopfen <<<
戸を開ける: とをあける: eine Tür öffnen [aufmachen] <<<
戸を閉める: とをしめる: eine Tür schließen [zumachen] <<<
戸: へ: Haus (jp.) <<<
同意語: , ドア

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: エネルギー , 食べ物    画数: 4
翻訳:Feuer, Flamme, brennen
カ, コ
火: ひ: Feuer, Flamme
火く: やく: verbrennen <<<
火が点く: ひがつく: Feuer fangen <<<
火の点き易い: ひのつきやすい: entzündbar, entzündlich, leicht brennend
火に当たる: ひにあたる: sich am Feuer durchwärmen <<<
火に掛ける: ひにかける: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<<
火を点ける: ひをつける: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<<
火を熾す: ひをおこす: Feuer anmachen
火を吹く: ひをふく: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<<
火を扇ぐ: ひをあおぐ: Feuer anfachen [schüren] <<<
火を消す: ひをけす: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<<
火を通す: ひをとおす: grillen, grillieren, kochen <<<
火を出す: ひをだす: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<<
火の様な: ひのような: feurig, flammend, glühend <<<
火に油を注ぐ: ひにあぶらをそそぐ: Öl auf die Flamme gießen
火を見るよりも明らか: ひをみるよりあきらか: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:Hand, verantwortlicher
シュ
手: て: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: てずから: sich selbst
手の甲: てのこう: umgekehrter [verkehrter] Hand <<<
手の平: てのひら: flache Hand <<< ,
手を上げる: てをあげる: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<<
手を離す: てをはなす: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<<
手を触れる: てをふれる: berühren, fühlen <<<
手を握る: てをにぎる: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< , 握手
手を押える: てをおさえる: am [beim] Arm fassen (jn.) <<<
手を取る: てをとる: bei der Hand fassen (jn.) <<<
手を尽くす: てをつくす: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<<
手を貸す: てをかす: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<<
手を出す: てをだす: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<<
手を下す: てをくだす: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<<
手を回す: てをまわす: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<<
手を着ける: てをつける: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<<
手を打つ: てをうつ: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<<
手に余る: てにあまる: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<<
手に入れる: てにいれる: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<<
手厚い: てあつい: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<<
手堅い: てがたい: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<<
手早い: てばやい: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<<
手酷い: てひどい: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<<
手広い: てびろい: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<<
次もチェック , ハンド

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 5
翻訳:leben, lebendig, roh, geboren, wachsen
セイ, ショウ
生ずる: しょうずる, しょうじる: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen
生まれる: うまれる: geboren werden
生む: うむ: gebären (eines Kindes) <<<
生まれ: うまれ: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung
生まれ変わり: うまれかわり: Wiedergeburt <<<
生まれ変わる: うまれかわる: wieder [neu] geboren werden <<<
生まれたて: うまれたて: gerade [eben] geboren, neugeboren
生まれつき: うまれつき: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution
生まれつく: うまれつく: von Natur, von Haus aus, angeboren
生まれながら: うまれながら: von Geburt [Nature], von Haus aus
生まれながらの: うまれながらの: angeboren, natürlich
生きる: いきる: leben, lebend sein
生かす: いかす: leben lassen, auferstehen
生きている: いきている: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten]
生きた: いきた: lebend, lebendig, wirklich
生き抜く: いきぬく: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<<
生き残る: いきのこる: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<<
生き返る: いきかえる: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<<
生き返らす: いきかえらす: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<<
生える: はえる: wachsen, sprießen
生やす: はやす: wachsen lassen, anbauen
生: なま: roh, frisch
生: うぶ: unschuldig (jp.), naiv
次もチェック , ライブ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家具    画数: 6
翻訳:Tisch, Büro

机: つくえ
机に向う: つくえにむかう: am Tisch sitzen <<<
同意語: デスク , テーブル


139 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant