日独翻訳辞書・事典: 「ANA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: , , , , , , , アンナ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地学    画数: 5
翻訳:Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte
ケツ
穴: あな: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider
穴が空く: あながあく: Ein Loch erscheint <<<
穴を空ける: あなをあける: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<<
穴を掘る: あなをほる: ein Loch bohren <<<
穴を塞ぐ: あなをふさぐ: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<<
穴を埋める: あなをうめる <<<
穴を当てる: あなをあてる: eine unbekannte Größe ziehen <<<
穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<<
穴が開くほど見る: あながあくほどみる: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen
同意語: ホール

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天文    画数: 8
翻訳:Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer
クウ, コウ, ク
空: から: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit
空っぽ: からっぽ
空の: からの: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt
空っぽの: からっぽの
空にする: からにする: leer machen, ausleeren, entleeren
空に成る: からになる: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<<
空く: あく: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<<
空ける: あける: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren
空: そら: Himmel
空しい: むなしい: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<<
空しく: むなしく: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst
空: あな: Loch <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:Öffnung
コウ
坑: あな

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:graben, Loch
クツ
コツ
掘る: ほる: graben
掘: あな: Loch

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung
コウ, ク
口: くち: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen
口にする: くちにする: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen
口に合う: くちにあう: js. Geschmack entsprechen <<<
口をする: くちをする: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln
口を開ける: くちをあける: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<<
口を切る: くちをきる: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<<
口を利く: くちをきく: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<<
口を割る: くちをわる: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<<
口を揃えて: くちをそろえて: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<<
口の重い: くちのおも: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<<
口の軽い: くちのかるい: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< , 御喋り
口の堅い: くちのかたい: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<<
口の悪い: くちのわるい: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<<
口の達者な: くちのたっしゃな: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt
口の上手い: くちのうまい: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch
口説く: くどく: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<<
口説き落とす: くどきおとす: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen
口汚い: くちぎたない: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<<
口籠る: くちごもる: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<<
口遊む: くちずさむ: summen, vor sich hin singen, leise singen <<<
口喧しい: くちやかましい: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<<
口は災いの元: くちはわさわいのもと: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks
口: あな: Loch, Öffnung <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 4
翻訳:Loch, Öffnung, leer, sehr (bor.)
コウ, ク
孔: あな: Loch, Öffnung <<<
孔だ: はなはだ: sehr <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 建築    画数: 11
翻訳:Loch, graben
クツ, コツ
堀る: ほる: graben, bohren, höhlen, wühlen, ausgraben, aushöhlen
堀: ほり: Graben (jp.), Burggraben, Schlossgraben, Stadtgraben, Wallgraben, Wassergraben, Kanal
堀り返す: ほりかえす: umgraben, umwühlen, umackern, umpflügen <<<
堀り下げる: ほりさげる: abgraben, hinuntergraben, abteufen, ausforschen, ergründen <<<
堀り出す: ほりだす: ausgraben, ausheben, aushöhlen <<<
堀: あな: Loch <<<


アンナ

違う綴り: アナ   語源:Anna (ru., gr.)   キーワード: 名前   
翻訳:Anna
アンナ・クルニコワ: あんな・くるにこわ: Anna Kournikova
アンナ・ニコル・スミス: あんな・にこる・すみす: Anna Nicole Smith
アンナ・パキン: あんな・ぱきん: Anna Paquin
アンナ・ファリス: あんな・ふぁりす: Anna Faris
アンナ・ポリトコフスカヤ: あんな・ぽりとこふすかや: Anna (Stepanovna) Politkovskaya
アンナ・カレーニナ: あんな・かれーにな: Anna Karenina (Tolstoy's novel)
次もチェック アン


8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant