日独翻訳辞書・事典: 「Aels」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: 厄介 , 優勝 , 友情 , 養子 , 養女 , 陽線 , 利口 , カップル , スポンサー , テープ

厄介

発音: やっかい   漢字: ,   
翻訳:Schwierigkeiten, Ärger, Sorge, Umstände, Mühe
厄介な: やっかいな: beschwerlich, lästig, belästigend, mühsam
厄介がる: やっかいがる: als lästig empfinden*****
厄介を掛ける: やっかいをかける: jm. viel Mühe [Sorge] machen [verursachen], jm. zur Last fallen <<<
厄介に成る: やっかいになる: sich auf jn. stützen <<<
厄介事: やっかいごと: eine Sorge, Schwierigkeiten <<<
厄介者: やっかいもの: lästiger Mensch <<<
厄介払いをする: やっかいばらいをする: loswerden, sich vom Hals schaffen <<<
同意語: 迷惑 , 苦労 , 世話

優勝

発音: ゆうしょう   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:Sieg, Meisterschaft
優勝する: ゆうしょうする: siegen in, als Sieger hervorgehen (aus einem Wettkampf), den Sieg davontragen [erkämpfen, erringen], die Meisterschaft gewinnen [erringen], die Siegespalme erringen*****
優勝争い: ゆうしょうあらそい: Kampf um die Meisterschaft <<<
優勝杯: ゆうしょうはい: Siegespokal, Trophäe <<<
優勝旗: ゆうしょうき: Siegesfahne, Siegersflagge <<<
優勝者: ゆうしょうしゃ: Sieger, Meister <<<
優勝戦: ゆうしょうせん: Meisterschaft, Meisterschaftstreffen, Meisterschaftskampf, Meisterschaftsspiel, Endkampf, Endlauf, Entscheidung <<<
優勝試合: ゆうしょうしあい <<< 試合
優勝劣敗: ゆうしょうれっぱい: das Überleben des Tüchtigsten, natürliche Zuchtwahl
優勝チーム: ゆうしょうちーむ: Siegermannschaft, siegreiche [sieggekrönte] Mannschaft
優勝パレード: ゆうしょうぱれーど: Siegszug

友情

発音: ゆうじょう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Freundschaft, Kameradschaft, Freundschaftlichkeit
友情の有る: ゆうじょうのある: freundlich, sympathisch <<<
友情の無い: ゆうじょうのない: unfreundlich, unsympathisch, feindlich <<<
友情に厚い: ゆうじょうにあつい: herzlich freundschaftlich zu, recht freundlich zu <<<
友情を以って: ゆうじょうをもって: als Freund, freundschaftlich***** <<<
次もチェック 友好

養子

発音: ようし   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:Adoptivkind, Adoptivsohn, Adoptivtochter
養子にする: ようしにする: adoptieren
養子にやる: ようしにやる: jemandes Kind als ein adoptierter Sohn geben*****
養子に行く: ようしにいく: als ein Sohn der Person adoptiert werden <<<
養子に成る: ようしになる <<<
養子先: ようしさき: Adoptivfamilie <<<
養子縁組: ようしえんぐみ: Adoption <<< 縁組
次もチェック 養女

養女

発音: ようじょ   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:Adoptivtochter, Pflegetochter, Ziehtochter
養女にする: ようじょにする: als Tochter annehmen [adoptieren]*****
次もチェック 養子

陽線

発音: ようせん   漢字: ,    キーワード: 市場   
翻訳:höherer Schlusskurs als Eröffnungskurs (auf einem Kerzenchart)*****
反意語: 陰線

利口

発音: りこう   漢字: ,   
翻訳:Klugheit
利口な: りこうな: klug, aufgeweckt, findig, geistreich, gescheit, scharfsinnig
利口そうな: りこうそうな: klug [aufgeweckt, findig, geistreich, gescheit, scharfsinnig] aussehend
利口ぶる: りこうぶる: klügeln, klug tun, sich den Anschein geben, als wäre man klug*****
反意語: 馬鹿


カップル

語源:couple (eg.)   キーワード:   
翻訳:Pärchen
カップルで: かっぷるで: als Pärchen*****
同意語: 夫婦

スポンサー

語源:sponsor (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:Sponsor, Auftraggeber (für Werbesendung), Mäzen
スポンサーになる: すぽんさーになる: sponsern, als Sponsor finanzieren*****
次もチェック 後援

テープ

語源:tape (eg.)   キーワード: オーディオ , スポーツ   
翻訳:Band, Zielband, Tonband, Papierschlange
テープを切る: てーぷをきる: als erster durchs Ziel gehen***** <<<
テープに取る: てーぷにとる: auf ein Tonband aufnehmen <<<
テープを掛ける: てーぷをかける: ein Tonband abspielen <<<
テープを聞く: てーぷをきく: Tonband hören <<<
テープを投げる: てーぷをなげる: Luftschlangen werfen <<<
テープに吹き込む: てーぷにふきこむ: (ein Tonband mit) etw. bespielen, etw. (auf Tonband) aufzeichnen
テープ録音: てーぷろくおん: Tonbandaufnahme
テープ・レコーダー: てーぷ・れこーだー: Tonbandgerät, Tonbandapparat, Kassettenrekorder <<< レコーダー
テープ・デッキ: てーぷ・でっき: Stereotonbandgerät <<< デッキ
テープカットする: てーぷかっとする: das Band schneiden (bei einer Zeremonie) <<< カット
生テープ: なまてーぷ: unbespieltes Tonband <<<
紙テープ: かみてーぶ: Papierband, Papierschlange <<<


144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant