日独翻訳辞書・事典: 「All」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
直接アクセス: , , , , , 一杯 , 全部 , 世界 , 彼所 , 一面

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 10
翻訳:widersetzen, widerstehen, sich richten, dies (entl.), diese
シャ, ゲン
這う: はう: kriechen (jp.), auf allen vieren (Händen und Füßen) gehen, auf den Knien rutschen, bäuchlings gehen*****
這い蹲る: はいつくばる: kriechen <<<
這い出る: はいでる: herauskriechen <<<
這い出す: はいだす <<<
這: この: dies (entl.), diese <<<
這: むかう: sich widersetzen, widerstehen, sich richten (nach) <<<
這: ちか: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 12
翻訳:gebogene Ecke von Bergen order Flüsse (orig.), Ecke, Winkel, Rand, Schattierung (ext.), Abstufung, Bemalen, Schminken
ワイ
隈: すみ: Ecke, Winkel, Rand
隈: くま: Ecke, Winkel, Rand, Schattierung, Abstufung, Bemalen, Schminken
隈無く: くまなく: in allen Ecken und Enden, überall, allenthalben***** <<<
隈を取る: くまをとる: abschattieren, abstufen, sich das Gesicht schminken [zurechtmachen, bemalen] <<<
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 12
翻訳:Bart, warten (entl.), entgegensehen, harren, benutzen
シュ, ス
須く: すべからく: auf jeden Fall, um jeden Preis, unter allen Umständen*****
須つ: まつ: warten, entgegensehen, harren <<<
須いる: もちいる: benutzen <<<
須: ひげ: Bart

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 13
翻訳:Deckel, Haube, Klappe, bedecken, verdecken, verhüllen, allenfalls (pho.), vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, vermutlich, mutmaßlich, im Grunde, am Ende, schließlich
ガイ
コウ
カイ
蓋う: おおう: bedecken, verdecken, verhüllen
蓋: ふた: Deckel, Haube, Klappe
蓋: かさ: Schirm
蓋し: けだし: allenfalls, vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, vermutlich, mutmaßlich, im Grunde, am Ende, schließlich*****
蓋をする: ふたをする: bedecken, zudecken, zumachen
蓋を開ける: ふたをあける: den Deckel abnehmen, aufdecken, aufmachen, eröffnen, einweihen <<<
蓋の付いた: ふたのついた: mit Deckel versehen, Deckel- <<<
蓋の無い: ふたのない: ohne Deckel, deckellos <<<
次もチェック カバー

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 15
翻訳:wer, welcher
スイ
誰: だれ
誰でも: だれでも: wer auch immer
誰も: だれも
誰かが: だれかが: jemand, irgendeiner, irgendwelcher
誰も皆: だれもみな: jeder, ein jeder, jedermann, all und jeder, alle und jede <<<
誰も彼も: だれもかれも <<<
誰ですか: だれですか: Wer is da?


一杯

発音: いっぱい   漢字: ,    キーワード: 飲物 , 単位   
翻訳:ein Becher, Ein Eimer, eine Flasche, ein Glas, eine Tasse, ein Korb, ein Löffel, voll, ganz, all
一杯やる: いっぱいやる: etw. trinken
一杯の: いっぱいの: ein Glas von, Eine Tasse von, voll, überfüllt
一杯にする: いっぱいにする: voll füllen, voll machen, überfüllen
一杯に成る: いっぱいになる: angefüllt werden (mit), voll [überfüllt] werden (mit) <<<
一杯飲ませる: いっぱいのませる: einen Drink geben <<<
一杯飲む: いっぱいのむ: trinken, eins nehmen, einen Schluck nehmen [tun]
一杯食わせる: いっぱいくわせる: jm. einen Streich spielen, jn. anführen <<<
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: sich anführen [täuschen] lassen
一杯機嫌: いっぱいきげん: angeschickert, beduselt <<< 機嫌
一杯飲屋: いっぱいのみや: Kneipe, Schenke, Taverne, Wirtshaus
籠一杯: かごいっぱい: ein Korb voll <<<
力一杯: ちからいっぱい: mit aller Macht <<<
精一杯: せいいっぱい <<<
もう一杯: もういっぱい: noch eine Tasse [ein Glas], schon voll, satt sein

全部

発音: ぜんぶ   漢字: ,   
翻訳:das Ganze, alles, alle, Gesamtheit
全部の: ぜんぶの: all, ganz, gesamt, sämtlich, vollständig, vollkommen, vollzählig
全部で: ぜんぶで: alles zusammen, im Ganzen, insgesamt, alles einschließlich
次もチェック 半分

世界

発音: せかい   漢字: ,    キーワード: 地理   
翻訳:Welt, Erdball, Erdkreis, Erdkugel, Erde, Globus, Kosmos, Universum, Weltall*****
世界で: せかいで: auf der Welt
世界的: せかいてき: international, global, kosmopolitisch, weltumspannend <<<
世界中: せかいじゅう: die ganzen Welt <<<
世界人: せかいじん: Kosmopolit, Weltbürger <<<
世界観: せかいかん: Weltanschauung, Weltansicht <<<
世界史: せかいし: Weltgeschichte <<<
世界記録: せかいきろく: Weltrekord, Weltbestleistung, Welthöchstleistung, Weltspitzenleistung <<< 記録
世界一周: せかいいっしゅう: Weltreise, reise um die Welt <<< 一周
世界大戦: せかいたいせん: Weltkrieg, Weltbrand <<< 大戦
世界銀行: せかいぎんこう: Weltbank <<< 銀行
世界地図: せかいちず: Weltkarte <<< 地図
旧世界: きゅうせかい: alte Welt <<<
新世界: しんせかい: neue Welt <<<
全世界: ぜんせかい: die ganze Welt <<<
異世界: いせかい: eine andere Welt <<<
失なわれた世界: うしなわれたせかい: Die Verlorene Welt (Amerikanischer Film stammt aus dem Roman von Arthur Conan Doyle , 1960)
次もチェック 地球 , 国際 , 宇宙 , 天地

彼所

発音: あそこ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:dort, da, jener Ort, jener Platz, jenes Teil
彼所に: あそこに: dort, da, dort [da] draußen [drüben, unten]
彼所まで: あそこまで: bis dahin
彼所から: あそこから: von dorther, von dort [da] aus
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: hier und dort, hie [hier] und da, überall***** <<< 此所
反意語: 其所

一面

発音: いちめん   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:die ganze Oberfläche, die eine Seite, Titelblatt, Titelseite
一面に: いちめんに: über und über, an allen Ecken und Enden, auf Schritt und Tritt, überall, weit und breit, wo man auch hinsieht*****
次もチェック 全面


89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant