弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 飛 , 秘 , 費 , 陽 , 悲 , 妃 , 彼 , 披 , 泌 , 卑 飛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 飛行機 画数: 9翻訳:fliegen, springen, werfen ヒ 飛ぶ: とぶ: fliegen, eilen 飛ばす: とばす: werfen, fliegen lassen 飛び上がる: とびあがる: auffliegen <<< 上 飛び歩く: とびあるく: umherlaufen, herumlaufen <<< 歩 飛び起きる: とびおきる: aufspringen, auffahren <<< 起 飛び降りる: とびおりる: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<< 降 飛び掛かる: とびかかる: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<< 掛 飛び付く: とびつく <<< 付 飛び越える: とびこえる: springen (über), überspringen <<< 越 飛び込む: とびこむ: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<< 込 飛び出す: とびだす: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<< 出 飛び立つ: とびたつ: aufspringen, auffliegen <<< 立 飛び乗る: とびのる: aufspringen (auf) <<< 乗 飛び跳ねる: とびはねる: hüpfen, springen <<< 跳 飛び回る: とびまわる: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<< 回 飛び散る: とびちる: auseinander fliegen [umherfliegen], spritzen <<< 散 飛んで来る: とんでくる: gelaufen kommen, gerannt kommen, herbeieilen <<< 来 飛ぶ様に: とぶように: rasch, eilig, schnell <<< 様 飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: reißenden Absatz haben [finden] 飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: auf dem Gipfel der Macht 飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: 'wie eine Motte, die in die Flamme fliegt' 次もチェック 跳 , ジャンプ 秘カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:geheim, heimlich, Geheimnis ヒ 秘める: ひめる: verstecken, verdecken 秘す: かくす: idem. 費カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:Ausgabe, Verbrauch ヒ 費やす: ついやす: ausgeben 費える: ついえる: aufbrauchen 費え: ついえ: Ausgabe 陽カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:Sonne, Klar, lügen (bor.), fälschen ヨウ 陽: ひ: Sonne 陽る: いつわる: lügen, fälschen
悲カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:traurig, betrübt ヒ 悲しい: かなしい: traurig, betrübt, kummervoll, schmerzerfüllt, elend, trost los, düster, schwermütig 悲しむ: かなしむ: trauern(über, um), betrauern, sich betrüben (über), sich grämen (über), sich härmen (über), jammern (über, um), bejammern, klagen (über), beklagen, beweinen, sich etw. zu Herzen nehmen 悲しませる: かなしませる: betrüben, traurig machen, in Trauer versetzen 悲します: かなします 悲しそうに: かなしそうに: kläglich, jammernd, klagend 悲しさ: かなしさ: Trauer, Traurigkeit, Betrübnis, Gram, Jammer, Kummer, Leid, Trübsal, Weh, Wehmut, Wehklage 悲しみ: かなしみ 悲しみの余り: かなしみのあまり: vor Kummer [Jammer], aus Gram <<< 余 悲しみに沈む: かなしみにしずむ: voller Trauer über etw. sein, in tiefer Trauer sein <<< 沈 悲しく思う: かなしくおもう: traurig sein, Es ist jm. traurig zumute [zu Mute], jm. wird so weh ums Herz, jm. tut das Weh (wenn) <<< 思 悲しい事には: かなしいことには: es ist traurig dass, zu meinem Bedauern, zu meinem großen Leidwesen, leider (Gottes) <<< 事 次もチェック 哀 妃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 貴族 画数: 6翻訳:Frau, Prinzessin, Kaiserin, Königin ヒ, ハイ 妃: ひ: Ehefrau der Familie des Kaisers (jp.) 妃い: つれあい: Frau <<< 連合い 妃: きさき: Kaiserin, Königin <<< 后 彼カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:er, ihm, ihn, da ヒ 彼の: かの, あの: dies, das, jener 彼: かれ: er, ihm, ihn 彼の: かれの: sein 彼の物: かれのもの: seiner, seine, seines <<< 物 彼に: かれに: ihm, ihn 彼へ: かれへ 彼は: かれは: er ist 披カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:öffnen, bedecken (conf.) ヒ 披く: ひらく: öffnen 披: ひら: pers. 同意語: 開 次もチェック 被 泌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:laufen, rennen, fließen ヒ, ヒツ 泌む: にじむ: durchsickern (jp.), heraussickern, langsam ablaufen [abfließen] <<< 滲 卑カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:niedrig, gemein, unedel, niedrig, demütig ヒ 卑い: ひくい: niedrig, demütig 卑しい: いやしい: niedrig, gemein, unedel 卑しむ: いやしむ: verachten 卑しめる: いやしめる: idem.
43 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|