日独翻訳辞書・事典: 「eB」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2
直接アクセス: 詮議 , 凸凹 , 同様 , 匹敵 , , , , , ,

詮議

発音: せんぎ   漢字: ,   
翻訳:Besprechung, Beratung, Diskussion, Erörterung, Verhandlung, Ermittelung, Prüfung, Untersuchung, Haarspalterei
詮議する: せんぎする: besprechen, beraten (über), diskutieren (über), erörten, verhandeln (mit jm. über), ermitteln, prüfen, untersuchen, Haare spalten
詮議中: せんぎちゅう: eben besprochen, eben in Beratung, eben geprüft***** <<<

凸凹

発音: でこぼこ   漢字: ,   
翻訳:Unebenheit
凸凹の: でこぼこの: uneben, ungleich, holperig, holprig, höckerig, rau, gefurchtet, gekerbt, knotig, wellig*****
凸凹を無くす: でこぼこをなくす: abflachen, abgleichen, ausgleichen, ebnen, egalisieren <<<
凸凹道: でこぼこみち: holpriger Weg, holprige Straße <<<

同様

発音: どうよう   漢字: ,   
翻訳:Ähnlichkeit, gleiche Art [Weise]
同様の: どうようの: gleichartig, derselbe, identisch, so gut wie
同様に: どうように: ebenso, ähnlich wie, desgleichen, ebenfalls, gleichfalls, auf gleiche [in gleicher] Art [Weise]*****
次もチェック 同一

匹敵

発音: ひってき   漢字: ,   
翻訳:angepasste Person, Rivale
匹敵する: ひってきする: gewachsen [ebenbürtig] sein (jm.), seinen Mann stehen, es aufnehmen (mit jm.)*****
匹敵する者が無い: ひってきするものがない: seinen Mann nicht finden [haben], keinen ebenbürtigen Gegner finden [haben]


カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 9
翻訳:flach, eben*****
ヘン
扁たい: ひらたい

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:flach, eben, recht, besiegen, unterwerfen, bezwingen
ヘイ, ビョウ
平ら: たいら: Flachheit, Ebenheit*****
平ら: たいら: flach, eben, glatt, waagerecht
平らにする: たいらにする: flach [eben, glatt, waagerecht] machen, walzen, ebnen, planieren
平らげる: たいらげる: besiegen, niederwerfen, unterwerfen, aufessen (jp.)
平ぎ: たいらぎ: Waffenstillstand
平たい: ひらたい: flach, eben, einfach
平たくする: ひらたくする: ebnen, flach [eben] machen, vereinfachen
平たく言えば: ひらたくいえば: in klaren Worten, in schlichten Worten <<<
平に: ひらに: in bescheidener Weise (niederknien, jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 5
翻訳:leben, lebendig, roh, geboren, wachsen
セイ, ショウ
生ずる: しょうずる, しょうじる: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen
生まれる: うまれる: geboren werden
生む: うむ: gebären (eines Kindes) <<<
生まれ: うまれ: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung
生まれ変わり: うまれかわり: Wiedergeburt <<<
生まれ変わる: うまれかわる: wieder [neu] geboren werden <<<
生まれたて: うまれたて: gerade [eben] geboren, neugeboren*****
生まれつき: うまれつき: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution
生まれつく: うまれつく: von Natur, von Haus aus, angeboren
生まれながら: うまれながら: von Geburt [Nature], von Haus aus
生まれながらの: うまれながらの: angeboren, natürlich
生きる: いきる: leben, lebend sein
生かす: いかす: leben lassen, auferstehen
生きている: いきている: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten]
生きた: いきた: lebend, lebendig, wirklich
生き抜く: いきぬく: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<<
生き残る: いきのこる: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<<
生き返る: いきかえる: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<<
生き返らす: いきかえらす: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<<
生える: はえる: wachsen, sprießen
生やす: はやす: wachsen lassen, anbauen
生: なま: roh, frisch
生: うぶ: unschuldig (jp.), naiv
次もチェック , ライブ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 9
翻訳:(ein Match, eine Schlacht etc.) verlieren, verraten (ext.)
フ, ブ
負の: ふの: Negativ <<< マイナス
負ける: まける: besiegt [bewältig, niedergeschlagen, überwältigt] werden, erliegen, eine Niederlage erleiden, unterliegen (jm.), verlieren
負かす: まかす: besiegen
負けて遣る: まけてやる: nachgeben <<<
負けるが勝ち: まけるがかち: Die vorläufige Niederlage is zuletzt ein Sieg, Der Demütige gewinnt, Beuge dich um zuletzt zu gewinnen <<<
負け: まけ: Niederlage, Ergebung, Verlust, Waffenstreckung
負け越す: まけこす: zurückstehen <<<
負けず劣らず: まけずおとらず: ebenbürtig, eben so begabt [fähig], konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig, gleichstehend***** <<<
負けず嫌い: まけずぎらい: nicht nachstehen wollend, kampflustig, unbeugsam, unnachgiebig <<<
負く: そむく: verraten <<<
負う: おう: wahrnehmen, tragen, auf sich nehmen, übernehmen
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 2
翻訳:abermals, nochmals, wieder
ユウ
又: また: und, außerdem, ferner, noch dazu, obendrein, überdies, weiter, zudem, wieder einmal, noch einmal, ein andermal, das nächste Mal, bei einer sonstigen Gelegenheit, auch, ebenfalls, gleichfalls, sowohl als auch*****
又もや: またもや
又は: または: oder
又の: またの: nächst, ander
又の日: またのひ: eines anderen Tages, eines Tages, irgendwann <<<
又会いましょう: またあいましょう: Bis die Tage, Bis gleich, Tschüss, Bis später <<<
又の名: またのな: alias, auch genannt, oder auch, sonst auch <<<
又と無い: またとない: einzigartig, einzig dastehend, einzig in seiner Art, unübertrefflich, unvergleichlich, beispiellos, unschätzbar <<<
又後で: またあとで: Bis bald! Bis gleich! <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 16
翻訳:zurück, zurückkommen, übergehen, umlaufen, auch, wieder
カン, ゲン, セン
還る: かえる: zurückkehren, zurückkommen <<<
還び: ふたたび: wieder einmal, noch einmal <<<
還る: めぐる: übergehen, umlaufen <<< , ,
還た: また: auch, ebenfalls, gleichfalls, sowohl als auch***** <<< ,


20 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant