日独翻訳辞書・事典: 「jm」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:Pferd
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: zu Pferde
馬で行く: うまでいく: zu Pferde gehen, reiten <<<
馬に乗る: うまにのる: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< , 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: vom Pferd steigen <<<
馬から落ちる: うまからおちる: vom Pferd fallen [stürzen] <<<
馬に跨る: うまにまたがる: zu Pferd sein [sitzen]
馬を走らす: うまをはしらす: ein Pferd in Galopp setzen <<<
馬を急がせる: うまをいそがせる <<<
馬を止める: うまをとめる: die Zügel anziehen <<<
馬を馴らす: うまをならす: ein Pferd zähmen [bändigen] <<<
馬が合う: うまがあう: mit jm. gut auskommen <<<
馬の骨: うまのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物    画数: 10
翻訳:Wurzel, Ursache, Grund
コン
根: こん: Wurzel in der mathematischen Formel (jp.)
根: ね: Wurzel (von Pflanze)
根が付く: ねがつく: Wurzel fassen [schlagen] <<<
根を張る: ねをはる: Wurzeln ausbreiten <<<
根を絶つ: ねをたつ: entwurzeln, ausrotten <<<
根も葉も無い: ねもはもない: unbegründet
根に持つ: ねにもつ: jm. gram sein, auf jn. sauer sein <<<
根こそぎ: ねこそぎ: von Grund aus, völlig, vollständig, gründlich
根こそぎにする: ねこそぎにする: mit der Wurzel ausrotten
根深い: ねぶかい: tief wurzeln, tief eingewurzelt sein <<<
根強い: ねづよい <<<
根掘り葉掘り: ねほりはほり: neugierig
根掘り葉掘り尋ねる: ねほりはほりたずねる: mit Fragen bombardieren
根掘り葉掘り問い質す: ねほりはほりといただす
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:reihen, anreihen, begleiten
レン
連: れん: Stapel von Papier (jp.)
連なる: つらなる: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken
連ねる: つらねる: reihen (an), anreihen
連れる: つれる: mitnehmen, mitbringen, begleiten
に連れて: につれて: proportional zum [zur]
連: つれ: Gefährte (jp.), Freund
連れ帰る: つれかえる: zurückbringen <<<
連れ込む: つれこむ: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<<
連れ込み宿: つれこみやど: Absteigequartier
連れ出す: つれだす: herausholen, herauslocken, entführen <<<
連れ立つ: つれだつ: zusammengehen (mit), begleiten <<<
連れ戻す: つれもどす: jn. zurücknehmen <<<
連れ添う: つれそう: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< , 結婚
連れて行く: つれていく: jn. mitnehmen <<<
連れ無い: つれない: herzlos, mitleidslos, rücksichtslos, unbarmherzig, grausam <<<
連に: しきりに: oft <<<
連: むらじ: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:nachahmen, nachmachen, kopieren, folgen
ホウ, ボウ
倣う: ならう: sich richten (nach), folgen, nachahmen, nachmachen
に倣って: にならって: in Anlehnung an jn. [etw.], jm. [etw.] folgend
同意語: 真似


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 臓器    画数: 10
翻訳:Knochen, Skelett, Charakter (ext.)
コツ, コチ
骨: こつ: Knochen, Asche, die Gebeine, die sterblichen [irdischen, letzten] Überreste, Trick, Dreh, Kniff
骨上する: こつあげする: die Knochen zusammentragen <<<
骨を覚える: こつをおぼえる: lernen wie man <<<
骨を飲み込む: こつをのみこむ
骨を教える: こつをおしえる: jm. etw. vormachen <<<
骨: ほね: Knochen, Bein, Gräte, Knorpel
骨張った: ほねばった: knochig, grätig <<<
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: knochenlos, wirbellos, haltlos <<<
骨を取る: ほねをとる: entgräten <<<
骨を折る: ほねをおる: ein Bein brechen <<<
骨の折れる: ほねのおれる: schwierig, hart, mühsam, mühselig, mühevoll <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 10
翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)

帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: とつぐ: heiraten <<<
帰る: おくる: schenken <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 10
翻訳:atmen, einatmen
ソク
息: いき: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: いきをする: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: いきがある: ein Lebenszeichen von sich geben <<<
息が無い: いきがない: keine Lebenszeichen zeigen <<<
息が荒い: いきがあらい: schwer atmen <<<
息が切れる: いきがきれる: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< ,
息を切らす: いきをきらす: schnaufen, keuchen, hecheln <<<
息を切らして: いきをきらして: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<<
息を吐く: いきをつく: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< , 一気
息が詰まるい: きがつまる: ersticken <<<
息を殺す: いきをころす: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<<
息が合う: いきがあう: übereinstimmen mit, sich verstehen <<<
息が掛かる: いきがかかる: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<<
息の長い: いきのながい: dauerhaft, beständig <<<
息の根を止める: いきのねをとめる: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.)
息も絶え絶えに: いきもたえだえに: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig
息もつかずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem
息の有る内に: いきのあるうちに: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht
息を引き取る: いきをひきとる: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen]
息を吹き返す: いきをふきかえす: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen
息が臭い: いきがくさい: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<<
息を入れる: いきをいれる: eine Pause machen, ausspannen <<<
息む: やすむ: sich ausruhen <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:Frage, geben (ext.)
モン, ブン
問う: とう: befragen
問い: とい: Frage
問いを発する: といをはっする: an jn. eine Frage stellen [richten] <<<
問いを掛ける: といをかける <<<
問い返えす: といかえす: etw. zurückfragen, nochmals fragen <<<
問い質す: といただす: jn. befragen (¨ber, wegen), sich bei jm. erkundigen (über) <<<
問い詰める: といつめる: jn. zur Rede stellen, jn. zur Antwort drängen <<<
問れ: おとずれ: Aufkommen, Ankunft <<<
問: とん: Großhändler (jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 教育    画数: 11
翻訳:lernen, studieren
シュウ
習う: ならう: lernen, studieren, Unterricht nehmen, sich üben (in)
習い: ならい: Lehre, Unterricht, Gewohnheit, Sitte, Gebrauch, Gepflogenheit
習いと成る: ならいとなる: jm. zur Gewohnheit werden <<<
習わせる: ならわせる: lernen [studieren] lassen
習うより慣れよ: ならうよりなれよ: Durch Training wird man stark, Übung macht den Meister. <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:aufspannen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten
チョウ
張る: はる: spannen, aufspannen (auf), ausspannen, bespannen (mit), beziehen (mit), überziehen (mit), eine stramme Haltung nehmen, sich in die Brust werfen, sich (mit Ellenbogen) breit machen, eine Ohrfeige geben, eine langen, teuer [kostspielig] sein
張り: はり: Spannung, Einheit um die Blätter zu zählen
張り上げる: はりあげる: (die Stimme) erheben <<<
張り切る: はりきる: jeden Nerven aufspannen, alles aufbieten [einsetzen], alle Kräfte anspannen <<<
張り込む: はりこむ: es sich (viel) kosten lassen, (mit) Geld herausrücken, sich etw. leisten [erlauben], die Spendierhosen abhaben, wachen (auf, über), nicht aus den Augen lassen, jm. auflauern, auf jn. lauern, Wache [Schmiere] stehen (für, bei), beschatten <<<
張り裂ける: はりさける: auseinander brechen, bersten, springen, splittern, zerbrechen, zerreißen <<<
張り出す: はりだす: vorspringen [ausladen, überhängen] lassen <<<
張り倒す: はりたおす: niederschlagen, niederschmettern, verwamsen, jm. das Fell gerben, jm. eine herunterhauen <<<
張: あみ: Netz <<<
次もチェック


213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant