Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
Direkter Zugang: 九 , 工 , 久 , 口 , 区 , 公 , 功 , 句 , 共 , 究 九Kategorie: in Schule zu lernen andere Orthographien: 9 Radikalen: Stichwort: Zahl Anzahl der Striche: 2Übersetzung: neun kyuu, ku 九つ: kokonotsu 工Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Industrie Anzahl der Striche: 3Übersetzung: Technik, Facharbeiter, Handwerker, Beamter kou, ku 工: takumi: geschickt, Facharbeiter <<< 匠 工: waza: Technik <<< 技 工: tsukasa: Beamter <<< 官 久Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 3Übersetzung: ehemalig, ehemals kyuu, ku 久しい: hisashii: lang 久しい間: hisashiiaida: lange Zeit <<< 間 久しく: hisashiku 久: hisashi: pers. 口Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 3Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung kou, ku 口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen 口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen 口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<< 合 口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln 口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<< 開 口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<< 切 口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<< 利 口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<< 揃 口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt 口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch 口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen 口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks 口: ana: Loch, Öffnung <<< 穴 auch zu prüfen 唇
区Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Stadt Anzahl der Striche: 4Übersetzung: abteilen, partitionieren, Abgrenzung, Begrenzung, Grenze ku, ou ku: Bezirk (jp.) 区る: shikiru: abteilen, partitionieren <<< 仕切 区: sakai: Grenze, Grenzlinie, Abgrenzung, Begrenzung <<< 境 区: machimachi: geteilt, zusammenhanglos, mannigfach, mannigfaltig, verschiedenartig 公Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Gesellschaft Anzahl der Striche: 4Übersetzung: Publikum, Öffentlichkeit, Adliger, Herzog kou, ku kou: suff. von Gespött (jp.) 公: kimi: Lord, Herr 公: ooyake: Publikum, Öffentlichkeit 公の: ooyakeno: öffentlich (a.), offiziell, amtlich, förmlich 公に: ooyakeni: öffentlich (adv.), offiziell, amtlich, förmlich 公にする: ooyakenisuru: ans Licht [unter die Leute] bringen, in die Öffentlichkeit bringen, öffentlich bekannt geben 公に成る: ooyakeninaru: ans Licht [unter die Leute] kommen, öffentlich bekannt werden <<< 成 功Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Krieg Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Leistung, Verdienst kou, ku 功: kou: Verdienst, verdienstvolle Leistung, Erfolg 功により: kouniyori: nach Verdienst 功を立てる: kouotateru: eine verdienstvolle Handlung [Tat] vollbringen, sich verdient machen (um), sich Verdienst erwerben <<< 立 功を奏する: kouosousuru <<< 奏 功を急ぐ: kouoisogu: zu sehr auf Erfolg bedacht sein, zu ehrgeizig sein, sich übereilen im Rennen nach Erfolg <<< 急 功: isao: Verdienst, Meriten <<< 勲 功: tegara: Verdienst, Heldentat, anerkennenswerte [hervorragende] Leistung 句Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Grammatik Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Redensart, Redewendung, Satz, Ausdruck, Vers, Verszeile, Strophe, Stelle, Passus, Absatz, Paragraph ku, kou 句: kugiri: Interpunktion, Satzzeichensetzung, Pause, Punkt 共Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 6Übersetzung: zusammen, all, beide kyou, ku 共: tomo: einschließlich, inklusive 共に: tomoni: zusammen, mit beide, sowohl als [wie] (auch), zugleich と共に: totomoni: mit (zusammen), samt 共にする: tomonisuru: teilen (mit), teilnehmen (mit jm. an etw.) 共に働く: tomonihataraku: zusammenarbeiten, mitarbeiten <<< 働 共に暮す: tomonikurasu: zusammenleben <<< 暮 共に遊ぶ: tomoniasobu: zusammenspielen, mitspielen <<< 遊 auch zu prüfen 供 究Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: bis zum Extrem gehen, bemeistern kyuu ku 究める: kiwameru: gründlich erforschen, bis zum Äußersten gehen, sich etwas bemeistern 究まる: kiwamaru: in der Klemme sein
30 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|