Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'pmca'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: unten, unter, untergeben, gering
ka, ge
下る: kudaru, sagaru: hinuntergehen, fallen, herunterkommen
下らない: kudaranai: albern, töricht, unsinnig, verkehrt, nutzlos, unnütz, eitel, fruchtlos, nichtig, unbedeutend, unwichtig, belanglos, gering, geringfügig
下: shita, shimo: unten, unter, untergeben
下: moto: Grund, Wurzel <<<
下の: shitano: unter, nieder, tiefer stehend, untergeben, untergeordnet, unterlegen
下りの: kudarino: hinuntergehend, herunterkommend
下に: shitani: unten, am Boden, in der Tiefe
下から: shitakara: von untern (her)
下の者: shitanomono: Untergebener, Untergeordneter, Subalterner <<<
下に置く: shitanioku: niederlegen, niedersetzen <<<
下に降りる: shitanioriru: hinabgehen, untergehen, hinunterfahren <<<
下に降ろす: shitaniorosu: hinunterlangen, hinunterreichen <<<
下を向く: shitaomuku: hinabsehen (auf), die Augen niederschlagen <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: äußerst freundlich [höflich] behandeln (jn.), mit größter Liebenswürdigkeit entgegenkommen (jm.) <<<
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Astronomie , Kalender    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Tag, Sonne
nichi, jitsu
日: hi: Tag, Sonne, Kaiser (jp.)
日: hibi: jeder Tag
日: ka: Einheit von Tagen (jp.)
日が出る: higaderu: Die Sonne ging auf <<< , 日出
日が入る: higahairu: Die Sonne ging unter <<< , 日入
日の当る: hinoataru: sonnig, viel Sonne habend, von der Sonne beleuchtet [beschienen] <<<
日に当る: hiniataru: sich sonnen, im Sonnenschein liegen, sich an der Sonne wärmen <<<
日に焼ける: hiniyakeru: sonnenverbrannt [sonnverbrannt] werden <<<
日に干す: hinihosu: an der Sonne trocknen [trocken machen] <<<
日に曝す: hinisarasu: Sonnenstrahlen aussetzen <<<
日が経つ: higatatsu: Tage vergehen <<<
日が暮れる: higakureru: Es wird Nacht., Es wird finster. <<<
日を送る: hiookuru: seine Tage zubringen [verbringen], seine Zeit hinbringen [verleben] <<<
日に日に: hinihini: Tag für [um] Tag, jeden Tag, rasch, mit Riesenschritten
Synonyme: 太陽
Antonyme:
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Energie , Nahrung    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Feuer, Flamme, brennen
ka, ko
火: hi: Feuer, Flamme
火く: yaku: verbrennen <<<
火が点く: higatsuku: Feuer fangen <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: entzündbar, entzündlich, leicht brennend
火に当たる: hiniataru: sich am Feuer durchwärmen <<<
火に掛ける: hinikakeru: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<<
火を点ける: hiotsukeru: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<<
火を熾す: hiookosu: Feuer anmachen
火を吹く: hiohuku: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<<
火を扇ぐ: hioaogu: Feuer anfachen [schüren] <<<
火を消す: hiokesu: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<<
火を通す: hiotoosu: grillen, grillieren, kochen <<<
火を出す: hiodasu: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<<
火の様な: hinoyouna: feurig, flammend, glühend <<<
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: Öl auf die Flamme gießen
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein
auch zu prüfen ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Fantasie , Chemie    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: transformieren, Chemie
ka, ke
化わる: kawaru: verwandeln, transformieren <<<
化ける: bakeru: sich wandeln
化かす: bakasu: behexen, bestricken, bezaubern, betrügen, betören, irreführen <<<
化かされる: bakasareru: sich berücken [betören] lassen
化の皮を剥ぐ: bakenokawaohagu: die Maske abreißen [abnehmen, abziehen] (jm.), entlarven (jn.)


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: gut, richtig, schön, möglich
ka
可: ka: richtig, gut, passabel
可とする: katosuru: dafür sein, billigen, gutheißen, zustimmen
可もなく不可もない: kamonakuhukamonai: weder gut noch schlecht, leidlich, mittelmäßïg, passabel, so ziemlich
可い: yoi: gut, richtig, schön, ok <<<
可し: yoshi
可し: beshi: möglich, akzeptabel

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: addieren, beitreten
ka
加える: kuwaeru: addieren, hinzufügen
加わる: kuwawaru: beitreten
を加えて: okuwaete: einschließlich, inklusive

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: provisorisch, temporär, vorläufig, Lüge, Falschheit, Fälschung, Unwahrheit
ka, ke
仮: kari: provisorisch (pref.), temporär
仮の: karino: provisorisch (a.), temporär, vorläufig, einstweilig, zeitweilig, vorübergehend, zeitlich
仮の名: karinona: angenommener Name, Deckname, Pseudonym <<<
仮の世: karinoyo: vergängliche [irdische] Welt <<<
仮に: karini: auf kurze Zeit, bis auf weiteres, für den Augenblick, versuchsweise, zur Probe
仮り: itsuwari: Lüge, Falschheit, Fälschung, Unwahrheit <<<
仮りる: kariru: borgen (von jm.), sich entleihen (von jm.), entlehnen (von jm.), sich verschulden <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: alles, jedes, was, wie
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: erst recht
何で: nande: warum
何でも: nandemo: alles, jedes, um jeden Preis, jedenfalls, auf jeden Fall, unter allen Umständen, wie ich höre
何と: nanto, nante: was, wie, was für ein, welch ein
何と言っても: nantoittemo: was für man sagen kann, nach allem, schließlich <<<
何とか: nantoka: irgendwie, auf die eine oder (auf) die andere Art, auf jeden Fall, jedenfalls, um jeden Preis
何と無く: nantonaku: irgendwie, ohne warum zu wissen <<<
何とも言えない: nantomoienai: Weiß Gott! Gott allein weiß, unbeschreiblich <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: sich keinen Deut darum kümmern, sich nichts daraus machen <<<
何なら: nannnara: Wenn es Ihnen passt [recht ist], Wenn Sie wollen
何の: nannno: welcherart, welcherlei, was
何の為に: nannnotameni: wozu <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: nichtsnutzig, nutzlos
何く: izuku: wo
何れ: izure: welcher, irgendwie, auf alle Fälle, jedenfalls, im kurzem, früher oder später
何れも: izuremo: jeder, die beiden, weder noch
何: ikubaku: wie, wie viel

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Blume    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Blume, Blüte
ka, ke
花: hana
花が咲く: hanagasaku: blühen, aufblühen, erblühen, Blüten treiben <<<
花が開く: hanagahiraku <<<
花が咲いた: hanagasaita: in Blüte stehen <<<
花の: hanano: Blume-
花の咲いた: hananosaita: blühend, blütenreich, in Blüte <<<
花の咲かない: hananosakanai: blütenlos <<<
花の様な: hananoyouna: blühend, blumig <<<
花を生ける: hanaoikeru: Blumen stecken <<<
花を習う: hanaonarau: Unterricht [Stunden] im Blumenstecken nehmen <<<
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Fluss
ka
ga
河: kawa
auch zu prüfen ,


65 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant