日独翻訳辞書・事典: 「tI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 1000   部首:    キーワード: 数字    画数: 3
翻訳:tausend, viel, mehr
セン
千:
千を以って数える: せんをもってかぞえる: nach Tausenden zählen, in die Tausende gehen

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 6
翻訳:Teich, Bassin, Becken, Reservoir, Weiher

池: いけ
次もチェック プール

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 6
翻訳:Erde, Boden, Land, Gebiet
, ジ
地の果て: ちのはて: äußerstes Ende der Welt <<<
地の利を占める: ちのりをしめる: eine günstige Position einnehmen
地: つち: Erde, Boden <<<
地: とち: Land, Gebiet <<< 土地
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学 , 生物    画数: 6
翻訳:Blut, Geblüt, Abstammung
ケツ, ケチ
血:
血が出る: ちがでる: bluten, Die Wunde blutet, Das Blut fließt [strömt] aus der Wunde <<< , 出血
血を出す: ちをだす: bluten lassen, jn. [jm.] zur Ader lassen <<<
血を流す: ちをながす: Blut vergießen, sein Blut fürs Vaterland vergießen <<<
血を吐く: ちをはく: Blut spucken [husten] <<<
血を止める: ちをとめる: das Blut stillen <<< , 止血
血の付いた: ちのついた: blutig, blutbefleckt <<<
血を見る: ちをみる: die Hände mit Blut besudeln <<<
血に飢えた: ちにうえた: blutdürstig <<<
血の繋がり: ちのつながり: Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft <<<
血が繋がった: ちがつながった: blutsverwandt <<<
血を沸かす: ちをわかす: Das Blut wallt in den Adern <<<
血の気の無い: ちのけのない: totenbleich, leichenblass, kreideweiß
血の気の多い: ちのけのおおい: heißblütig, sanguinisch, Hitzkopf
血塗れの: ちまみれの: blutig, blutbefleckt, blutrünstig, blutübergossen <<<
血祭にする: ちまつりにする: als erstes Opfer schlachten, aus jm. einen Sündenbock machen <<<
血迷う: ちまよう: den Verstand verlieren, Der Verstand steht jm. still, verrückt werden <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:regieren, verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren


治める: おさめる: regieren
治まる: おさまる: sich arrangieren
治る: なおる: repariert worden, korrigiert worden
治す: なおす: verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren
治: おさむ: pers.

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:sofort, sobald, gleich, Wert
チョク, ジキ,
直ちに: ただちに: sofort, gleich, augenblicklich, im Handumdrehen [Nu], Knall un Fall, stracks, auf der Stelle, nahe, nächst
直ぐ: すぐ: sofort, sobald, gleich, augenblicklich, leicht, mühelos, unschwer
直ぐ怒る: すぐおこる, すぐいかる: sich leicht beleidigt [gekränkt] fühlen, leicht zornig werden <<<
直ぐ信じる: すぐしんじる: leichtgläubig sein, leicht Glauben schenken [beimessen] <<<
直ぐ分る: すぐわかる: mühelos [unschwer] verstehen können <<<
直ぐ近くの: すぐちかくの: ganz in der Nähe <<<
直たる: あたる: entsprechen, kosten
直たい: あたい: Wert <<<
直す: なおす: korrigieren (jp.), reparieren, berichtigen <<<
直る: なおる: korrigiert werden (jp.)
直し: なおし: Reparatur (jp.)
直: ひた: ernst (jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 教育    画数: 8
翻訳:wissen, Weisheit, Klugheit

知る: しる: wissen, erlernen, verstehen, herauskommen, kennen, bekannt werden (mit jm.), js. Bekanntschaft machen (mit jm.), erfahren (von), kennen lernen (jn.), gehört haben (von)
知らせる: しらせる: informieren, mitteilen (jm.), benachrichtigen (jn. von), in Kenntnis setzen (jn. von), zu js. Kenntnis bringen, melden (jm.), Nachricht geben (jm. von), wissen lassen (jn.), bekannt geben [machen], kundgeben, kundtun, veröffentlichen
知らせ: しらせ: Mitteilung, Nachricht, Benachrichtigung, Kunde, Meldung, Bericht, Information, Vorgang, Omen, Omina, Anzeichen, Vorzeichen <<< ニュース
知: ちえ: Weisheit, Klugheit
知らない: しらない: unbekannt, fremd, nie begegnet [gehört, gesehen], unkundig, nicht wissen [kennen], keine Ahnung haben (von), ahnungslos sein, unwissend sein
知らないで: しらないで: unbewusst, unwissentlich
知らずに: しらずに
知らない人: しらないひと: Fremder, Unbekannter <<<
知らない内に: しらないうちに: niemand [keiner] weiß wann, hinter js. Rücken, ohne dass er davon wüsste, ohne js. Wissen, unbeobachtet, unbemerkt <<<
知らぬが仏: しらぬがほとけ: Was man [ich] nicht weiß macht einen [mich] nicht heiß, Unwissenheit ist ein Segen <<<
知った: しった: bekannt, vertraut
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 飲物 ,    画数: 8
翻訳:Milch, Brust
ニュウ, ジュ
乳: ちち,
乳を吸う: ちちをすう: die Brust nehmen <<<
乳を飲む: ちちをのむ <<<
乳を搾る: ちちをしぼる: melken <<<
乳が張る: ちちがはる: Brüste schwellen an <<<
同意語: ミルク

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 10
翻訳:Wert, Preis, Gebühr, Tarif

値: ね
値の高い: ねのたかい: teuer, hoch im Preis, hochpreisig <<<
値の張る: ねのはる <<<
値が張る: ねがはる: teuer sein <<<
値の安い: ねのやすい: billig, günstig, niedrig im Preis, preisgünstig <<<
値の張らない: ねのはらない <<<
値が上がる: ねがあがる: im Preis steigen <<< , 値上
値が下がる: ねがあがる: im Preis sinken <<< , 値下
値を付ける: ねをつける: den Preisfestsetzen (für), mit einem Preis versehen, bewerten, einschätzen <<<
値を決める: ねをきめる: den Preisfestsetzen (für), bewerten, einschätzen <<<
値切る: ねぎる: feilschen [schachern] (um) <<<
値: あたい: Wert, Preis
値う: あう: etw. wert sein, gelten <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物    画数: 12
翻訳:einrichten, aufrichten, pflanzen, einpflanzen, züchten
ショク

植てる: たてる: einrichten, aufrichten
植える: うえる: pflanzen, einpflanzen, züchten
植わる: うわる: gepflanzt werden
次もチェック


26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant