弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
直接アクセス:
連
,
康
,
運
,
妥
,
逸
,
緩
,
縁
,
叶
,
毘
,
靖
連カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 10翻訳:reihen, anreihen, begleiten レン 連: れん: Stapel von Papier (jp.) 連なる: つらなる: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken 連ねる: つらねる: reihen (an), anreihen 連れる: つれる: mitnehmen, mitbringen, begleiten に連れて: につれて: proportional zum [zur] 連: つれ: Gefährte (jp.), Freund 連れ帰る: つれかえる: zurückbringen <<< 帰 連れ込む: つれこむ: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<< 込 連れ込み宿: つれこみやど: Absteigequartier 連れ出す: つれだす: herausholen, herauslocken, entführen <<< 出 連れ立つ: つれだつ: zusammengehen (mit), begleiten <<< 立 連れ戻す: つれもどす: jn. zurücknehmen <<< 戻 連れ添う: つれそう: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< 添 , 結婚 連れて行く: つれていく: jn. mitnehmen <<< 行 連れ無い: つれない: herzlos, mitleidslos, rücksichtslos, unbarmherzig, grausam <<< 無 連に: しきりに: oft <<< 頻 連: むらじ: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.) 連: つら, やす, まさ, つぎ: pers. 次もチェック 列 康カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:ruhig, friedlich コウ 康い: やすい 康らか: やすらか 康: やす: pers. 運カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , 生活 画数: 12翻訳:drehen, umdrehen, transportieren (ext.), Schicksal, Geschick, Los, Glück, Verhängnis, Gelegenheit, Chance ウン 運が良い: うんがいい, うんがよい: Glück haben <<< 良 運の良い: うんのいい, うんのよい: glücklich, günstig <<< 良 運良く: うんよく: zum Glück, glücklicherweise <<< 良 運が悪い: うんがわるい: Pech haben <<< 悪 運の悪い: うんのわるい: unglücklich, ungünstig <<< 悪 運悪く: うんわるく: zum Unglück, unglücklicherweise <<< 悪 運が向く: うんがむく: Das Glück wendet sich zu js. Gunsten <<< 向 運が尽きる: うんがつきる: Js. Schicksal is besiegelt [entschieden] <<< 尽 運を試す: うんをためす: sein Glück versuchen <<< 試 運ぶ: はこぶ: transportieren, befördern, mitreißen 運る: めぐる: sich drehen, sich umdrehen <<< 巡 運: まわりあわせ: Glück, Chance 運: やす, かず, ゆき: pers. 次もチェック チャンス 妥カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:mild, ruhig, versöhnlich ダ, タ 妥やか: おだやか 妥: やす: pers. 同意語: 穏
逸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:entfliehen, verlieren (ext.) イチ, イツ 逸する: いっする: verpassen, versäumen, vorübergehen, lassen verlieren 逸う: うしなう: verlieren, einbüßen (an), nicht mehr finden, verlustig gehen <<< 失 逸す: そらす: ausweichen, entgehen, aus dem Weg gehen, umgehen, vermeiden, abwenden [wegwenden] (von), abbringen [ablenken] (von) 逸る: はしる: entfliehen <<< 走 , 奔 逸る: はやる: ungeduldig [heftig, stürmisch, ungestüm] sein, aus seiner Fassung kommen <<< 早 逸れる: すぐれる: übertreffen (jn. in, jn. an), den Rang ablaufen (jm.), überbieten, überflügeln, überlegen sein, überragen, übertrumpfen, sich hervortun, sich wohl fühlen, Es geht jm. (gesundheitlich) gut, gesund sein <<< 優 , 勝 逸: とし, やす, はや: pers. 緩カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:mild, langsam, lose カン 緩い: ゆるい: lose, locker, weit, zu groß, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig 緩く: ゆるく: lose (adv.), locke, weit, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig 緩やか: ゆるやか: lose, weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft 緩やかに: ゆるやかに: lose (adv.), weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft 緩み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit 緩む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern 緩める: ゆるめる: locker machen, locker lassen, auflockern, nachlassen, abspannen, entspannen, mildern, verlangsamen, verringern, langsam fahren 緩り: ゆっくり: langsam, allmählich, nach und nach, schrittweise, Schritt für Schritt, langwierig, schleppend, zögernd, zaudernd, im Schneckentempo, im Zeitlupentempo, mit Muße, in (aller) Ruhe 緩り歩く: ゆっくりあるく: langsam gehen <<< 歩 緩り遣る: ゆっくりやる: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen <<< 遣 緩りする: ゆっくりする: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen, sich bequem [behaglich] machen, bleiben lange 緩り眠る: ゆっくりねむる: ungestört [fest, lange, sanft, süß] schlafen <<< 眠 緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pers. 反意語: 締 , 速 縁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 15翻訳:Rand, Grenze, Ursache (entl.) エン 縁: えん: Schicksal, Schicksalssterne, Karma, Blutsverwandschaft, Blutsfreundtschaft, Affinität, Bad des Blutes, Beziehung, Bündnis 縁が近い: えんがちかい: eng verbunden sein (mit) <<< 近 縁が深い: えんがふかい <<< 深 縁が遠い: えんがとおい: zur Ehelosigkeit verhängt, von Hymen wenig begnadet <<< 遠 縁を結ぶ: えんをむすぶ: eine Ehe schließen, miteinander verbunden werden <<< 結 , 結婚 縁を切る: えんをきる: alle Beziehungen lösen (mit), brechen (mit), zum Bruch kommen (mit), sich lossagen (von), nichts zu tun haben wollen (mit), nichts mehr wissen wollen (von) <<< 切 縁が無い: えんがない: keine Beziehung [Chance] haben, sich nicht verheiraten können <<< 無 縁: ふち: Rand, Grenzstreifen, Kante, Rahmen, Saum, Krempe, Felge, Kranz, Ufer, Einfassung 縁を取る: ふちをとる: rändern, befransen, mit Fransen besetzen, umsäumen, einsäumen <<< 取 縁を付ける: ふちをつける: einrahmen <<< 付 縁無しの: ふちなしの: ungerahmt, ohne Rahmen <<< 無 縁る: よる: verursacht werden, auf etwas gründen <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁: よすが: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< 因 , 手掛り 縁みに: ちなみに: im Übrigen, übrigens, beiläufig, nebenbei <<< 因 縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers. 叶カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 5翻訳:erfüllen キョウ 叶う: かなう: in Erfüllung gehen, sich erfüllen 叶: やす: pers. 叶わない: かなわない: seine Fähigkeiten übersteigen, jm. auf die Nerven gehen 叶わぬ恋: かなわぬこい: hoffnungslose Liebe <<< 恋 叶わぬ願い: かなわぬねがい: frommer [nie erfüllbarer] Wunsch <<< 願 叶える: かなえる: eine Bitte [einen Wunsch] erfüllen, befriedigen, erhören, gewähren 次もチェック 適 毘カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 9翻訳:Nabel, Bauchnabel, helfen (entl.) ヒ 毘: へそ: Nabel, Bauchnabel <<< 臍 毘: まさ, やす, すけ, のぶ, てる, とも, よし, たる: pers. 靖カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:ruhig, friedlich セイ, ジョウ 靖い: やすい: ruhig, friedlich 靖んじる: やすんじる: sich beruhigen, sich begnügen, sich zufrieden geben 靖: やす, のぶ: pers. 次もチェック 安 , 静
10 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|