afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
Accès direct: 不 , 夫 , 父 , 布 , 付 , 府 , 歩 , 風 , 負 , 婦 不catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 4traduction: négation, ne pas hu, bu, hutsu 不: inaya 不ず: arazu synonymes: 否 , 非 夫catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: famille nb de traits: 4traduction: homme, mari, époux hu, huu 夫: otto: mari, époux 夫の有る: ottonoaru: marié <<< 有 夫の無い: ottononai: non marié <<< 無 夫: otoko: homme <<< 男 夫: sore: cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là, par ailleurs <<< 其 夫: kare: ceci, cela <<< 彼 antonymes: 妻 父catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: famille nb de traits: 4traduction: père, papa hu, ho 父: chichi 父の: chichino: paternel, de père 父らしい: chichirashii 父らしさ: chichirashisa: paternité 父の日: chichinohi: fête de pères <<< 日 父さん: tousan: mon papa synonymes: パパ antonymes: 母 布catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: tissu nb de traits: 5traduction: tissu, étoffe, toile hu, ho 布: nuno: tissu, étoffe, toile 布の: nunono: en tissu [étoffe], textile 布く: shiku: étendre <<< 敷 布べる: noberu: relater, narrer, raconter <<< 述 vérifier aussi 巾
付catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: comptabilité nb de traits: 5traduction: attacher, adhérer, coller, accompagner, toucher, porter, ajouter, donner, offrir hu 付き: tsuki: attachement, adhérence, jonction, contact, chance, fortune, par (chaque), à [pour] cause de 付く: tsuku: s'attacher [adhérer, coller] à qc., être muni de, accompagner, toucher, venir en contact avec, avoir de la chance (jp.) 付ける: tsukeru: coller, attacher [fixer] qc. à qc., noter qc. sur, suivre qn. à son insu, filer qn., appliquer, être habillé, porter, ajouter 付いて居る: tsuiteiru: être avec, être chanceux <<< 居 付いて来る: tsuitekuru: suivre qn., venir avec, filer <<< 来 付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku: suivre qn., aller avec, filer, rester au contact de <<< 行 付け: tsuke: facture, note 付けで買う: tsukedekau: payer en crédit <<< 買 付けを払う: tsukeoharau: régler sa note [ses dettes] <<< 払 付け回る: tsukemawaru: poursuivre, filer <<< 回 付け狙う: tsukenerau: guetter, viser, épier, être à l'affût de qc. <<< 狙 付け上がる: tsukeagaru: s'enorgueillir, se vanter, se croire quelqu'un <<< 上 付け替える: tsukekaeru: remplacer qc. par qc. <<< 替 付け加える: tsukekuwaeru: rajouter, joindre, mettre en plus, rapporter, accoler <<< 加 付け込む: tsukekomu: tirer profit de, faire son profit de, abuser de <<< 込 付け入る: tsukeiru <<< 入 付き纏う: tsukimatou: être toujours sur les talons de qn., être aux trousses de qn., poursuivre, hanter, s'accrocher à, talonner, harceler, obséder <<< 纏 付える: ataeru: donner, offrir <<< 与 vérifier aussi 着 府catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 8traduction: administration, entrepôt (de gouvernement), capitale, métropole hu: département important 府: kura: entrepôt (de gouvernement) 府: yakusho: administration 府: miyako: capitale, métropole 府まる: atsumaru: se réunir, s'assembler 歩catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: voyage nb de traits: 8traduction: marcher ho, hu, bu 歩く: aruku: marcher, aller, cheminer 歩き方: arukikata: allure, marche <<< 方 歩き回る: arukimawaru: déambuler, faire un tour <<< 回 歩む: ayumu: marcher, aller, cheminer 歩み: ayumi: marche, allure, pas, progression 歩みが速い: ayumigahayai: avoir le pas rapide <<< 速 歩みが遅い: ayumigaosoi: avoir le pas lent <<< 遅 歩みを速める: ayumiohayameru: hâter le pas <<< 速 歩みを緩める: ayumioyurumeru: ralentir le pas <<< 緩 歩みを止める: ayumiotomeru: s'arrêter de marcher <<< 止 vérifier aussi 足 , ウォーク 風catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 9traduction: vent, courant d'air huu, hu 風: kaze, kaza 風が出る: kazegaderu: Le vent se lève <<< 出 風が凪ぐ: kazeganagu: Le vent tombe <<< 凪 風が弱る: kazegayowaru: Le vent s'affaiblit <<< 弱 風が吹く: kazegahuku: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<< 吹 風が酷い: kazegahidoi: Le vent souffle fort <<< 酷 風の強い: kazenotsuyoi: venteux <<< 強 風の有る: kazenoaru <<< 有 風の無い: kazenonai: calme <<< 無 風に逆らって: kazenisakaratte: contre le vent <<< 逆 風を通す: kazeotoosu: ventiler, aérer <<< 通 風を入れる: kazeoireru <<< 入 風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: fendre l'air 風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立 風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Autant en emporte le vent (roman et film américains, 1936 and 1939) 負catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: sport nb de traits: 9traduction: perdre (un match, une guerre etc.), trahir (ext.) hu, bu 負の: huno: négatif <<< マイナス 負ける: makeru: être vaincu, subir une défaite, perdre, céder à 負かす: makasu: faire perdre, vaincre 負けて遣る: maketeyaru: perdre exprès <<< 遣 負けるが勝ち: makerugakachi: Qui perd gagne <<< 勝 負け: make: défaite, perte 負け越す: makekosu: subir une majorité de défaite <<< 越 負けず劣らず: makezuotorazu: au coude à coude <<< 劣 負けず嫌い: makezugirai: qui ne veut jamais céder, têtu, entêté <<< 嫌 負く: somuku: désobéir à, trahir <<< 背 負う: ou: porter sur le dos, endosser, assumer (une responsabilité) antonymes: 勝 婦catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 11traduction: épouse, femme hu 婦: yome: épouse, bru, belle-fille 婦: onnna: femme
37 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|