Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'ma'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2
Accès direct: , , , , , , 意外 , 奥様 , 御前 , 勝負

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: je, me, moi, privé, urine (ext.)
shi
私: watashi, watakushi, atashi: je, me, moi, affaires privées, intérêt personnel
私か: hisoka: privé, personnel <<<
私: ibari: urine
私の: watashino, watakushino: mon, ma, mes, privé, personnel
私の物: watashinomono, watakushinomono: le mien, la mienne, les miens, les miennes <<<
私に: watashini, watakushini: me, à moi
私へ: watashie, watakushie
私は: watashiwa, watakushiwa: je suis
私する: watakushisuru: commettre [faire] une malversation, détourner des fonds
synonymes: , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: me, moi, soi
ga
我: ga: obstination, opiniâtreté, égoïsme
我の強い: ganotsuyoi: obstiné, opiniâtre <<<
我を通す: gaotoosu: s'obstiner [s'entêter] dans son opinion <<<
我を折る: gaooru: céder <<<
我: ware: me, moi, soi
我が: waga: mon, ma
我に返る: warenikaeru: revenir à soi <<<
我を忘れる: wareowasureru: s'oublier, être transporté de qc., s'emporter, être hors de soi <<<
我を忘れて: wareowasurete: bouche bée, involontairement <<<
synonymes: , ,

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: Je, moi, soi, mon, ma, mes
go
吾: ware: Je, moi, soi
吾が: waga: mon, ma, mes
vérifier aussi

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: je, moi
en
俺: ware
俺: ore: je (pour un homme), moi
俺の: oreno: mon, ma, mes
俺に: oreni: me, à moi
俺は: orewa: je suis
vérifier aussi , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: famille    nb de traits: 5
traduction: mère, maman
bo, mo, bou
母: haha
母の: hahano: maternel, de mère
母らしい: haharashii
母らしさ: haharashisa: maternité
母に成る: hahaninaru: devenir mère <<<
母の無い: hahanonai: sans mère <<<
母の会: hahanokai: association des mères <<<
母の日: hahanohi: fête de mère <<<
母の心: hahanokokoro: coeur maternel <<<
母の情: hahanojou <<<
母の愛: hahanoai <<<
母さん: kaasan: ma maman
synonymes: ママ
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: famille    nb de traits: 8
traduction: grande soeur
shi
姉: ane
姉さん: neesan: Ma (grande) soeur, Mademoiselle (serveuse)
antonymes:


意外

prononciation: igai   caractère kanji: ,   
traduction: inattendu (n.)
意外性: igaisei <<<
意外な: igaina: imprévu, inattendu, inopiné, inespéré, surprenant, étonnant
意外な知らせ: igainashirase: nouvelle imprévue [inattendue] <<<
意外な結果: igainakekka: résultat imprévu [inattendu] <<< 結果
意外な出来事: igainadekigoto: événement imprévu [inattendu]
意外に: igaini: à ma surprise, à mon étonnement
意外と: igaito
意外な事に: igainakotoni <<<
意外に早く: igainihayaku: plutôt que prévu <<<
意外に思う: igainiomou: être surpris, s'étonner <<<

奥様

prononciation: okusama   caractère kanji: ,    mot-clef: famille   
traduction: madame, maîtresse
奥様は魔女: okusamawamajo: Ma sorcière bien-aimée (un feuilleton télévisé américain, 1964-1972) <<< 魔女
vérifier aussi 夫人

御前

prononciation: omae, onmae   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: お前  
traduction: toi, tu, ma chérie, mon petit, ma petite
御前は: omaewa: tu es
御前の: omaeno: ton, ta
御前に: omaeni: te, à toi
御前達: omaetachi: Vous (plur.) <<<
vérifier aussi 貴様 , 貴方

勝負

prononciation: shoubu   caractère kanji: ,    mot-clef: sport   
traduction: victoire ou défaite, partie, match, jeu
勝負する: shoubusuru: faire une partie [un match], jouer
勝負に勝つ: shoubunikatsu: gagner ma partie <<<
勝負に負ける: shoubunimakeru: perdre la partie <<<
勝負有り: shoubuari: La partie est finie, Vous avez gagné <<<
勝負有った: shoubuatta
勝負無し: shoubunashi: match nul, partie nulle <<<
勝負を付ける: shoubuotsukeru: trancher, emporter la décision <<<
勝負を決する: shoubuokessuru <<<
勝負事: shoubugoto: jeu d'argent, jeu de hasard <<<
勝負師: shoubushi: joueur de profession, joueur invétéré, spéculateur <<<
vérifier aussi 試合 , マッチ , ギャンブル


12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant