Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'ni'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2
Accès direct: 往生 , 不眠 , , , , , , , ,

往生

prononciation: oujou   caractère kanji: ,    mot-clef: vie   
traduction: fin, mort
往生する: oujousuru: mourir, céder, se résigner à, être très gêné, être embarrassé
往生際: oujougiwa: lit de mort <<<
往生際が悪い: oujougiwagawarui: avoir du mal à se résigner <<<
大往生: daioujou: mort naturelle (à l'âge avancé) <<<
大往生を遂げる: daioujouotogeru: faire une bonne [belle] fin, mourir paisiblement <<<
立ち往生する: tachioujousuru: se trouver bloqué, ne pouvoir ni avancer ni reculer <<<
vérifier aussi

不眠

prononciation: humin   caractère kanji: ,    mot-clef: santé   
traduction: ne pas dormir
不眠症: huminshou: insomnie <<<
不眠症患者: huminshoukanja: insomniaque <<< 患者
不眠不休で: huminhukyuude: sans répit (adv.), sans paix ni trêve, sans trêve ni repos
不眠不休の: huminhukyuuno: sans répit (a.)


catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 2   radicaux:    mot-clef: nombre    nb de traits: 2
traduction: deux, pair
ni, ji
二つ: hutatsu, huta
二つに分ける: hutatsuniwakeru: diviser qc. par deux <<<
二つ共: hutatsutomo: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< , 両方
二つずつ: hutatsuzutsu: deux par [à] deux
二つと無い: hutatsutonai: unique, seul, sans pareil, sans égal <<<
二つ置きに: hutatsuokini: tous les trois, un sur trois <<<
二たび: hutatabi: encore <<<
二の次: ninotsugi: secondaire <<< , 二番
二の次にする: ninotsuginisuru: laisser qc. [qn.] de côté <<<
二の舞: ninomai: le même erreur <<<
二の舞を演じる: ninomaioenjiru: répéter [retomber dans] l'erreur de qn.
二の足: ninoashi: le deuxième pied <<<
二の足を踏む: ninoashiohumu: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.)
二の腕: ninoude: haut du bras <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 5
traduction: autre, excepté
ta
他: hoka: autre, excepté, à l'exception de, à part, sauf, sinon, ailleurs
他の: hokano: autre (a.), différent
他の人: hokanohito: autre personne <<<
他の誰か: hokanodareka: quelqu'un d'autre <<<
他で: hokade: ailleurs
他ならぬ: hokanaranu: ni plus ni moins, précisément
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 5
traduction: bon, bien, juste, pouvoir, possible
ka
可: ka: bon, bien, juste, acceptable
可とする: katosuru: approuver, voter pour
可もなく不可もない: kamonakuhukamonai: ni bon ni mauvais, passable
可い: yoi: bon, bien, juste <<<
可し: yoshi
可し: beshi: possible, acceptable

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: quoi, quel, comment
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: a fortiori
何で: nande: pourquoi
何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît
何と: nanto, nante: quoi, comment
何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<<
何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix
何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<<
何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<<
何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible
何の: nannno: quelle sorte [espèce] de, quel
何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien
何く: izuku: où
何れ: izure: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin
何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun
何: ikubaku: combien


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: médicament    nb de traits: 8
traduction: poison, abîmer, blesser, gâter, empoisonner
doku, toku
毒: doku: poison, venin, préjudice, mal
毒する: dokusuru: nuire à, corrompre, pervertir
毒に成る: dokuninaru: être toxique [nuisible] <<<
毒を飲む: dokuonomu: s'empoisonner, absorber du poison <<<
毒を盛る: dokuomoru: mettre du poison dans qc. <<<
毒を入れる: dokuoireru <<<
毒の入った: dokunohaitta: empoisonné <<<
毒の有る: dokunoaru: vénéneux, vireux, venimeux, toxique, intoxicant <<<
毒にも薬にも成らない: dokunimokusurinimonaranai: ne faire ni bien ni mal
毒をもって毒を制す: dokuomottedokuoseisu: 'A malin, malin et demi'
毒を食わらば皿まで: dokuokuwarabasaramade: ''quand le vin est tiré, il faut le boire', Il n'est que d'être crotté pour affronter le bourbier
毒い: warui: mauvais <<<
毒う: sokonau: abîmer, blesser, gâter, empoisonner (fig.) <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: famille , maison    nb de traits: 10
traduction: maison, domicile, habitation, gîte, chez soi, famille
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sans domicile, sans foyer, sans feu ni lieu <<<
家の中で: ienonakade: dans la maison <<<
家の外で: ienosotode: hors de la maison <<<
家に居る: ieniiru: rester dans la maison <<<
家に居ない: ieniinai: sortir de la maison <<<
家に帰る: ienikaeru: rentrer à la maison <<<
家を持つ: ieomotsu: entrer [se mettre] en ménage, s'établir <<<
家を空ける: ieoakeru: déménager une maison, s'absenter de son domicile [de chez soi] <<<
家: uchi: maison, chez soi
家: ya: pers.
vérifier aussi , , ホーム

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: accessoire    nb de traits: 10
traduction: ceinture
tai
帯: obi: centure, bande
帯を締める: obioshimeru: mettre une ceinture <<<
帯を結ぶ: obiomusubu: nouer une ceinture <<<
帯を解く: obiotoku: dénouer une ceinture <<<
帯に短し襷に長し: obinimijikashitasukininagashi: être ni trop ni assez
帯る: obiru: porter (qc. autour des reins), se teinter, tirer sur, avoir [prendre] un aspect, revêtir
synonymes: ベルト
vérifier aussi バンド , Obi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: médecine    nb de traits: 12
traduction: douleur, mal, souffrir
tsuu, tou
痛む: itamu: souffrir
痛める: itameru: faire souffrir, blesser
痛い: itai: avoir mal à, souffrir de, faire souffrir, faire mal, douloureux, endolori
痛い目に会う: itaimeniau: avoir une expérience douloureuse
痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: donner une leçon à qn.
痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: ça ne fait ni chaud ni froid <<<
痛み: itami: douleur, mal
痛みを感じる: itamiokanjiru: ressentir une douleur dans, avoir mal à <<<
痛みを堪える: itamiokoraeru: supporter ses douleurs <<<
痛みを和らげる: itamioyawarageru: calmer la douleur <<<
痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<<
痛く: itaku: très
痛し痒し: itashikayushi: embarrassant, dans un dilemme <<<


11 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant