日仏翻訳辞書・事典: 「ANA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: , , , , , , , アンナ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地学    画数: 5
翻訳:trou, brèche, cavité, caverne, grotte, fosse, orifice
ケツ
穴: あな: trou, brèche, cavité, caverne, grotte, fosse, orifice, perte (jp.), déficit, outsider
穴が空く: あながあく: se trouer, se percer <<<
穴を空ける: あなをあける: faire [percer] un trou, trouer, percer <<<
穴を掘る: あなをほる: creuser un trou <<<
穴を塞ぐ: あなをふさぐ: boucher un trou <<<
穴を埋める: あなをうめる <<<
穴を当てる: あなをあてる: gagner en jouant un outsider <<<
穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: Je souhaite être à cent pieds sous terre <<<
穴が開くほど見る: あながあくほどみる: regarder fixement qn. [qc.]
同意語: ホール

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天文    画数: 8
翻訳:ciel, ouvert, vide
クウ, コウ, ク
空: から: vide (n.), vacuité
空っぽ: からっぽ
空の: からの: vide (a.), creux
空っぽの: からっぽの
空にする: からにする: vider
空に成る: からになる: se vider <<<
空く: あく: s'ouvrir, se vider <<<
空ける: あける: ouvrir, vider
空: そら: ciel
空しい: むなしい: vain <<<
空しく: むなしく: en vain, vainement, inutilement
空: あな: trou, cavité <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:trou
コウ
坑: あな

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:creuser, trou
クツ
コツ
掘る: ほる: creuser
掘: あな: trou

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:bouche, gueule, lèvres, trou, orifice, embouchure
コウ, ク
口: くち: bouche, gueule, lèvres, embouchure
口にする: くちにする: goûter à, parler de qc.
口に合う: くちにあう: être à son goût <<<
口をする: くちをする: fermer, boucher
口を開ける: くちをあける: ouvrir la bouche, déboucher, commencer à parler <<<
口を切る: くちをきる: prendre la parole le premier [la première] <<<
口を利く: くちをきく: parler à qn., s'entremettre, s'interposer, intervenir comme médiateur, intervenir en faveur de qn. <<<
口を割る: くちをわる: (finir par) avouer <<<
口を揃えて: くちをそろえて: en choeur, unanimement <<<
口の重い: くちのおも: discret, peu loquace <<<
口の軽い: くちのかるい: indiscret, jaseur, bavard <<< , 御喋り
口の堅い: くちのかたい: discret, réservé <<<
口の悪い: くちのわるい: médisant, sarcastique <<<
口の達者な: くちのたっしゃな: éloquent
口の上手い: くちのうまい: mielleux, flatteur, beau diseur
口説く: くどく: faire le cour à [courtiser] (une femme), solliciter qn. de inf., demander instamment [avec instance] à qn. de inf., persuader qn. de inf. <<<
口説き落とす: くどきおとす: (finir par) persuader qn., (réussir à) convaincre qn.
口汚い: くちぎたない: grossier dans ses paroles, vil <<<
口籠る: くちごもる: balbutier, bégayer, manger ses mots, bredouiller, murmurer <<<
口遊む: くちずさむ: chantonner, fredonner <<<
口喧しい: くちやかましい: grondeur, coléreux, ronchonneur, criailleur, bougon, rouspéteur, pointilleux, minutieux, difficile, exigeant <<<
口は災いの元: くちはわさわいのもと: Le mal sort de la bouche, Trop parler nuit, 'la parole est d'argent, le silence est d'or'
口: あな: trou, orifice <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 4
翻訳:trou, orifice, vide, très (emp.)
コウ, ク
孔: あな: trou, orifice <<<
孔だ: はなはだ: très <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 建築    画数: 11
翻訳:trou, creuser
クツ, コツ
堀る: ほる: creuser, forer, fouir, fouiller, raviner
堀: ほり: fossé (jp.), douve, tranché, canal
堀り返す: ほりかえす: retourner, labourer, remuer <<<
堀り下げる: ほりさげる: approfondir <<<
堀り出す: ほりだす: exhumer, extraire, déterrer <<<
堀: あな: trou <<<


アンナ

違う綴り: アナ   語源:Anna (ru., gr.)   キーワード: 名前   
翻訳:Anna
アンナ・クルニコワ: あんな・くるにこわ: Anna Kournikova
アンナ・ニコル・スミス: あんな・にこる・すみす: Anna Nicole Smith
アンナ・パキン: あんな・ぱきん: Anna Paquin
アンナ・ファリス: あんな・ふぁりす: Anna Faris
アンナ・ポリトコフスカヤ: あんな・ぽりとこふすかや: Anna (Stepanovna) Politkovskaya
アンナ・カレーニナ: あんな・かれーにな: Anna Karenina (Tolstoy's novel)
次もチェック アン


8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant