日仏翻訳辞書・事典: 「CAi」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 建築    画数: 16
翻訳:détruire, casser, démolir, briser, fracturer
カイ
壊す: こわす: détruire, casser, démolir, briser, fracturer
壊れる: こわれる: se détruire, se casser, se briser, se fracturer, se détériorer, s'abîmer, se détraquer, tomber en panne
壊れた: こわれた: cassé, brisé, fracturé, détérioré, abîmé, en panne
壊れ易い: こわれやすい: cassable, fragile, frêle <<<
同意語:

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 懷   部首:    画数: 16
翻訳:souvenir, songer avec nostalgie
カイ
懐う: おもう: songer <<<
懐く: なつく: s'attacher à qn
懐ける: なつける: faire s'habituer
懐かしむ: なつかしむ: songer avec nostalgie
懐かしい: なつかしい: inoubliable
懐: ふところ: giron, sein, poche [intérieure], bourse <<< 懐中
懐に入れる: ふところにいれる: empocher, mettre qc. dans sa poche <<<
懐を肥やす: ふところをこやす: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<<
懐が暖かい: ふところがあたたかい: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<<
懐が寂しい: ふところがさびしい: être [se trouver] à court d'argent, avoir la bourse légère [plate], loger le diable dans sa bourse <<<
懐が寒い: ふところがさむい <<<
懐を痛める: ふところをいためる: payer de sa poche <<<
懐く: いだく: garder (dans le coeur) <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 7
翻訳:moutarde, déchet, poussière
カイ

芥: からし: moutarde
芥: あくた: déchet, poussière

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 旅行    画数: 9
翻訳:tour, patrouille, circulation
カイ, エ
廻る: めぐる: tourner, patrouiller, circuler
廻り: めぐり: tour, tournée, patrouille, circulation
次もチェック


カテゴリー:JIS1   違う綴り: 檜   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:cyprès du Japon
カイ
桧: ひのき

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 戦争    画数: 12
翻訳:accalmir, apaiser, assoupir, soulager, cri de victoire
ガイ, カイ
凱らぐ: やわらぐ: s'accalmir, s'apaiser, s'assoupir, se soulager <<<
凱: かちどき: cri de victoire

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 地理    画数: 12
翻訳:limite, délimitation, frontière
カイ
堺: さかい: limite, délimitation, frontière, Sakai (ville du département Osaka) <<< ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 13
翻訳:couvercle, plaque, opercule, patte, capsule, capuchon, couvrir, recouvrir, voiler, cacher, dissimuler, probablement (pho.), certainement, sûrement, à coup sûr
ガイ
コウ
カイ
蓋う: おおう: couvrir, recouvrir, voiler, cacher, dissimuler
蓋: ふた: couvercle, plaque, opercule, patte, capsule, capuchon
蓋: かさ: parapluie
蓋し: けだし: probablement, certainement, sûrement, à coup sûr
蓋をする: ふたをする: mettre [fermer] le couvercle
蓋を開ける: ふたをあける: ouvrir, inaugurer, entreprendre, mettre en pratique, commencer, débuter <<<
蓋の付いた: ふたのついた: avec couvercle <<<
蓋の無い: ふたのない: sans couvercle <<<
次もチェック カバー

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 14
翻訳:tête, meneur, chef, annonciateur, avant-coureur, précurseur
カイ
魁: かしら: tête, meneur, chef <<<
魁: さきがけ: annonciateur, avant-coureur, précurseur

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 建築    画数: 15
翻訳:écouler, effondrer, écraser, broyer, piler, concasser
カイ

潰える: ついえる: s'écouler, se perdre, s'évanouir, s'effondrer
潰れる: つぶれる: s'écraser, être broyé [pile, concassé]
潰れ易い: つぶれやすい: fragile, cassant <<<
潰す: つぶす: écraser, fouler, comprimer, aplatir, écrabouiller, mettre en marmelade, broyer, piler, concasser, moudre, pulvériser, triturer
次もチェック


46 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant