日仏翻訳辞書・事典: 「Il」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
直接アクセス: 彼奴 , 意思 , 一月 , 一理 , 一週 , 一体 , 何時 , 稲妻 , 稲光 , 因果

彼奴

発音: あいつ   漢字: ,   
翻訳:cet individu-là, ce type-là, ce mec-là, celle femme-là, il [elle, cela, celui, celle] (péj)
彼奴は: あいつは: cet individu-là [ce type-là, ce mec-là] est
次もチェック 此奴

意思

発音: いし   漢字: ,   
翻訳:intention
意思が通じる: いしがつうじる: arriver à se faire comprendre <<<
意思が疎通する: いしがそつうする: arriver à s'entendre [se comprendre]
意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: essayer de se comprendre, essayer d'amener à s'entendre
意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Il y a un manque de compréhension (entre)
意思表示: いしひょうじ: déclaration de ses intentions <<< 表示
意思表示する: いしひょうじする: déclarer [signifier] ses intentions, se déclarer

一月

発音: いちがつ, ひとつき   漢字: ,    違う綴り: 壱月, 1月   キーワード: カレンダー   
翻訳:janvier, un mois
一月前: ひとつきまえ: il y a un mois <<<
一月後: ひとつきご: dans un mois <<<
一月に一度: ひとつきにいちど: une fois par mois <<< 一度
一月に一回: ひとつきにいっかい <<< 一回
一月に二度: ひとつきににど: deux fois par mois <<< 二度
一月に二回: ひとつきににかい <<< 二回

一理

発音: いちり   漢字: ,   
翻訳:une raison
一理ある: いちりある: Il y a une raison


一週

発音: いっしゅう   漢字: ,    違う綴り: 1週   キーワード: カレンダー   
翻訳:une semaine, huit jours, huitaine
一週間: いっしゅうかん <<<
一週間前: いっしゅうかんまえ: il y a une semaine <<<
一週間後: いっしゅうかんご: dans une semaine <<<
一週間に一度: いっしゅうかんにいちど: une fois par semaine, tous les huit jours <<< 一度
一週間に一回: いっしゅうかんにいっかい <<< 一回
一週間に二度: いっしゅうかんににど: deux fois par semaine, tous les huit jours <<< 二度
一週間に二回: いっしゅうかんににかい <<< 二回

一体

発音: いったい   漢字: ,   
翻訳:un corps, au fait, à vrai dire
一体に: いったいに: généralement, en général, dans l'ensemble
一体と成って: いったいとなって: ensemble, en faisant bloc <<<
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 如何
一体化: いったいか: unification <<<
一体化する: いったいかする: unifier, grouper
一体感: いったいかん: sentiment d'union <<<
次もチェック 団結

何時

発音: いつ, なんじ   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:quand, quelle heure
何時も: いつも: toujours
何時でも: いつでも: n'importe quand
何時だって: いつだって
何時から: いつから: depuis quand
何時か: いつか: un jour, l'autre jour, un autre jour, une autre fois, un de ces jours, un jour ou l'autre, tôt ou tard
何時に: なんじに: à quand, à quelle heure
何時の間にか: いつのまにか: sans nous en rendre compte <<<
何時の間に: いつのまに
何時迄も: いつまでも: pour toujours, à jamais <<<
何時頃: いつごろ: vers quelle date <<<
今何時ですか: いまなんじですか: Quelle heure est-il? <<<

稲妻

発音: いなづま   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:éclair, feu du ciel, fulguration
稲妻がする: いなづまがする: Il fait des éclairs
稲妻が光る: いなづまがひかる <<<
稲妻が走る: いなずまがはしる <<<
同意語: 閃光 , 稲光
次もチェック 雷鳴

稲光

発音: いなびかり   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:éclair, feu du ciel, fulguration
稲光がする: いなびかりがする: Il fait des éclairs
同意語: 稲妻 , 閃光

因果

発音: いんが   漢字: ,    キーワード: 仏教   
翻訳:fatalité, destinée, destin, sort, malheur, karma
因果な: いんがな: fatal, infortuné
因果な子: いんがなこ: enfant infortuné <<<
因果な事には: いんがなことには: par malheur <<<
因果と諦める: いんがとあきらめる: se résigner à son sort, se résoudre à accepter l'inévitable <<<
因果を含める: いんがをふくめる: persuader qn. qu'il faut se résigner à son sort <<<
因果律: いんがりつ: loi de causalité <<<
因果関係: いんがかんけい: causalité, rapport de cause à effet <<< 関係
因果応報: いんがおうほう: Comme on fait son lit on se couche, Némésis
次もチェック 運命 , 不運


101 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant