弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 小 , 上 , 丸 , 口 , 午 , 少 , 比 , 止 , 月 , 日 小カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:petit, menu, peu important, étroit, nain, enfant ショウ 小さい: ちいさい: petit, menu, peu important, étroit, nain 小さな: ちいさな 小さい時に: ちいさいときに: à son enfance, quand on était encore petit <<< 時 小さい時から: ちいさいときから: depuis son enfance <<< 時 小さい声で: ちいさいごえで: à voix basse <<< 声 小さい事: ちいさいこと: insignifiance <<< 事 小さく: ちいさく: en petit, au détail 小さく切る: ちいさくきる: découper, mettre qc. en morceaux <<< 切 小さく成る: ちいさくなる: se faire tout petit, s'amenuiser, se rapetisser, se blottir, être confus <<< 成 小さくする: ちいさくする: diminuer, rendre petit, réduire 小: こ: petit 小: お 小ない: すくない: peu <<< 少 小: こども: enfant <<< 子供 反意語: 大 上カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:haut, noble, luxueux, supérieur, monter ジョウ, ショウ 上げる: あげる: lever, élever, relever, dresser, hausser, hisser, augmenter, donner (pol.), offrir, refiler <<< 揚 , 挙 上がる: あがる: monter, s'élever, augmenter 上る: のぼる: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<< 登 上: うえ: haut 上: かみ: supérieur 上の: うえの: plus élevé, supérieur, au-dessus de 上りの: のぼりの: ascendant 上に: うえに: dessus, au-dessus, par-dessus, en haut, ci-dessus, plus haut 上から: うえから: du haut, de haut, dessus, par-dessus 上から下まで: うえからしたまで: de haut en bas <<< 下 上の級: うえのきゅう: classe supérieure <<< 級 上の階: うえのかい: étage du dessus <<< 階 上の人: うえのひと: son supérieur <<< 人 上り詰める: のぼりつめる: atteindre le sommet <<< 詰 反意語: 下 丸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 3翻訳:rond, boule, cercle ガン 丸: まる: rond (n.), cercle, suffixe du nom d'un bateau (jp.) 丸ごと: まるごと: tout entier 丸で: まるで: tout à fait, complètement, entièrement 丸で囲む: まるでかこむ: encercler <<< 囲 丸い: まるい: rond (a.), circulaire 丸く: まるく: en rond 丸く成る: まるくなる: devenir rond, s'arrondir, s'enrouler <<< 成 丸まる: まるまる 丸くする: まるくする: faire rond, arrondir, enrouler 丸める: まるめる: arrondir, se pelotonner, mener qn. par le bout du nez 丸く治める: まるくおさめる: régler amicalement <<< 治 丸: たま: balle <<< 玉 同意語: 円 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:bouche, gueule, lèvres, trou, orifice, embouchure コウ, ク 口: くち: bouche, gueule, lèvres, embouchure 口にする: くちにする: goûter à, parler de qc. 口に合う: くちにあう: être à son goût <<< 合 口をする: くちをする: fermer, boucher 口を開ける: くちをあける: ouvrir la bouche, déboucher, commencer à parler <<< 開 口を切る: くちをきる: prendre la parole le premier [la première] <<< 切 口を利く: くちをきく: parler à qn., s'entremettre, s'interposer, intervenir comme médiateur, intervenir en faveur de qn. <<< 利 口を割る: くちをわる: (finir par) avouer <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: en choeur, unanimement <<< 揃 口の重い: くちのおも: discret, peu loquace <<< 重 口の軽い: くちのかるい: indiscret, jaseur, bavard <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: discret, réservé <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: médisant, sarcastique <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: éloquent 口の上手い: くちのうまい: mielleux, flatteur, beau diseur 口説く: くどく: faire le cour à [courtiser] (une femme), solliciter qn. de inf., demander instamment [avec instance] à qn. de inf., persuader qn. de inf. <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: (finir par) persuader qn., (réussir à) convaincre qn. 口汚い: くちぎたない: grossier dans ses paroles, vil <<< 汚 口籠る: くちごもる: balbutier, bégayer, manger ses mots, bredouiller, murmurer <<< 籠 口遊む: くちずさむ: chantonner, fredonner <<< 遊 口喧しい: くちやかましい: grondeur, coléreux, ronchonneur, criailleur, bougon, rouspéteur, pointilleux, minutieux, difficile, exigeant <<< 喧 口は災いの元: くちはわさわいのもと: Le mal sort de la bouche, Trop parler nuit, 'la parole est d'argent, le silence est d'or' 口: あな: trou, orifice <<< 穴 次もチェック 唇
午カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 4翻訳:cheval (zod.), septième, midi ゴ 午: うま: cheval (zod.) <<< 馬 午: まひる: midi, plein jour <<< 真昼 午らう: さからう: s'opposer, résister, trahir <<< 逆 午わる: まじわる: se croiser <<< 交 少カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:peu ショウ 少ない: すくない: peu nombreux, peu abondant, rare, insuffisant 少なからぬ: すくなからぬ: pas mal, considérable 少なからず: すくなからず: assez, pas mal 少なくとも: すくなくとも: au [du] moins, au minimum, pour le moins, tout au moins 少なくする: すくなくする: diminuer (vt.), amenuiser, réduire, raréfier 少なく成る: すくなくなる: diminuer (vi.), s'amenuiser, se raréfier <<< 成 少く: しばらく: pour le moment <<< 暫 少し: すこし: un peu 少しの: すこしの: minime, léger 少しずつ: すこしずつ: petit à petit, peu à peu 少しも: すこしも: nullement, pas du tout [le moins du monde] 少い: わかい: jeune, junior <<< 若 同意語: 一寸 反意語: 多 比カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:comparer ヒ 比べる: くらべる 比ぶ: ならぶ: se ranger, s'aligner <<< 並 比: ころ: bon moment <<< 頃 止カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 4翻訳:pied, arrêt (emp.), abandonner, renoncer シ 止: あし: pied <<< 足 止まる: とまる: s'arrêter, rester 止める: とどめる: arrêter 止め: とどめ: coup définitif, coup de grâce 止める: とめる: arrêter, cesser (vt.) 止む: やむ: s'arrêter, cesser (vi.) 止める: やめる: arrêter, abandonner, renoncer 止むを得ない: やむをえない: inévitable, inéluctable, irrésistible, nécessaire <<< 得 止むを得ず: やむをえず: inévitablement, inéluctablement, irrésistiblement, nécessairement, par nécessité, forcément, faute de mieux <<< 得 同意語: ストップ , 留 月カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:lune, mois ゲツ, ガツ 月: つき 月が出る: つきがでる: La lune s'élève <<< 出 月が沈む: つきがしずむ: La lune se couche <<< 沈 月が満ちる: つきがみちる: La lune croît <<< 満 月が欠ける: つきがかける: La lune décroît <<< 欠 月の光: つきのひかり: clair de lune, clarté lunaire <<< 光 月の明り: つきのあかり <<< 明 月の明りで: つきのあかりで: à la lumière [clarté] de la lune <<< 明 月の石: つきのいし: pierre de la lune <<< 石 月の入り: つきのいり: couché de la lune <<< 入 月の出: つきので: levé de la lune <<< 出 反意語: 日 日カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:jour, journée, soleil ニチ, ジツ 日: ひ: jour, soleil, empereur (jp.) 日: ひび: tous les jours 日: か: unité de jours (jp.) 日が出る: ひがでる: Le soleil se lève <<< 出 , 日出 日が入る: ひがはいる: Le soleil se couche <<< 入 , 日入 日の当る: ひのあたる: ensoleillé <<< 当 日に当る: ひにあたる: s'exposer au soleil <<< 当 日に焼ける: ひにやける: être brûlé par le soleil <<< 焼 日に干す: ひにほす: sécher au soleil <<< 干 日に曝す: ひにさらす: exposer qc. au soleil <<< 曝 日が経つ: ひがたつ: Les jours passent <<< 経 日が暮れる: ひがくれる: Le jour tombe <<< 暮 日を送る: ひをおくる: passer les jours <<< 送 日に日に: ひにひに: jour par jour, chaque jour, rapidement 同意語: 太陽 反意語: 月 次もチェック 火
221 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|