弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 海 , 乗 , 首 , 畑 , 前 , 後 , 胸 , 巻 , 背 , 高 海カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 海 画数: 9翻訳:mer, océan カイ 海: うみ 海の家: うみのいえ: villa balnéaire <<< 家 海の男: うみのおとこ: matelot <<< 男 , 船員 海に出る: うみにでる: prendre la mer <<< 出 海に囲まれた: うみにかこまれた: entouré de la mer <<< 囲 海を隔てて: うみをへだてて: par-delà la mer <<< 隔 海を隔てた: うみをへだてた: d'outre-mer <<< 隔 海へ行く: うみへいく: aller au bord de la mer <<< 行 次もチェック 洋 乗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:monter (dans un véhicule, à cheval etc.) ジョウ 乗じる: じょうじる 乗る: のる: monter, prendre 乗せる: のせる: placer [poser] qn. sur, mettre qc. sur, charger, embarquer, tromper, duper 乗り上げる: のりあげる: donner sur (un trottoir), échouer sur (le sable) <<< 上 乗り合わす: のりあわす: prendre le même véhicule que qn. <<< 合 乗り入れる: のりいれる: entrer dans qc. en véhicule, prolonger une ligne de chemin de fer <<< 入 乗り移る: のりうつる: monter dans un autre véhicule [bateau], posséder (une personne) <<< 移 乗り遅れる: のりおくれる: manquer [rater] son train [bateau, avion] <<< 遅 乗り掛かる: のりかかる: se mettre à faire qc., être en train de monter dans (une voire, un train, un avion etc.) <<< 掛 乗り掛ける: のりかける <<< 掛 乗り切る: のりきる: vaincre (la difficulté), triompher, franchir <<< 切 乗り越える: のりこえる: surmonter, franchir, escalader <<< 越 乗り込む: のりこむ: monter dans (une voire, un train, un avion etc.), s'embarquer, se rendre dans <<< 込 乗り出す: のりだす: se lancer dans (une entreprise), prendre la mer, se pencher en avant [au dehors] <<< 出 乗り付ける: のりつける: venir [arriver] en voiture à, se déplacer fréquemment en voiture <<< 付 乗り潰す: のりつぶす: surmener (un cheval), user (une voiture) <<< 潰 首カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:tête, cou, col, goulot, nuque, premier シュ, ス, シュウ 首: くび: tête, cou, col, goulot, nuque 首め: はじめ: premier 首: おさ: chef 首の長い: くびのながい: au long cou <<< 長 首の短い: くびのみじかい: au court cou <<< 短 首を伸ばす: くびをのばす: tendre [étirer] le cou <<< 伸 首を出す: くびをだす: sortir la tête en dehors <<< 出 首を括る: くびをくくる: se pendre <<< 括 首に成る: くびになる: être renvoyé [congédié, licencié] <<< 成 首にする: くびにする: renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger 首を切る: くびをきる: décapiter, renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger <<< 切 首を振る: くびをふる: secouer [hocher] la tête, faire un signe de tête <<< 振 首を捻る: くびをひねる: pencher la tête, être perplexe <<< 捻 首を傾げる: くびをかしげる <<< 傾 次もチェック 頭 , 頸 畑カテゴリー:教育漢字, 国字 部首: キーワード: 農業 , 仕事 画数: 9翻訳:champ 畑: はた, はたけ: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action 畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultiver [labourer] un champ <<< 耕 畑で働く: はたけではたらく: travailler la terre <<< 働 次もチェック 畠 ,
前カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 9翻訳:devant, avant, précédent, avancer セン, ゼン 前: まえ: devant, part (jp.) 前の: まえの: devant, d'en face, précédent 前の席: まえのせき: siège avant <<< 席 前の家: まえのいえ: maison d'en face <<< 家 前の晩: まえのばん: la veille (au soir) <<< 晩 前の日: まえのひ: jour précédent [d'avant], veille <<< 日 , 前日 前に: まえに: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant 前: さき: devant, avant, futur, avenir <<< 先 前む: すすむ: avancer <<< 進 反意語: 後 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après ゴ, コウ 後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: あと: derrière, après 後れる: おくれる: retarder <<< 遅 後: のち: après, plus tard 後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: あとに: en arrière 後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<< 残 後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<< 押 後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: あとのまつり: trop tard <<< 祭 反意語: 前 次もチェック 跡 , バック 胸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:poitrine, sein, coeur キョウ 胸: むね: poitrine, sein, coeur 胸が一杯に成る: むねがいっぱいになる: avoir [se sentir] le coeur gros 胸が空く: むねがすく: se sentir satisfait <<< 空 胸が焼ける: むねがやける: se sentir le coeur brûlé <<< 焼 胸が悪く成る: むねがわるくなる: se sentir mal au coeur 胸に抱く: むねにいだく: se nourrir de <<< 抱 胸に浮かぶ: むねにうかぶ: passer par la tête de qn. <<< 浮 胸に応える: むねにこたえる: être vraiment désolé <<< 応 胸に秘める: むねにひめる: garder qc. au fond du coeur <<< 秘 胸を痛める: むねをいためる: pleurer, peiner <<< 痛 胸を打つ: むねをうつ: émouvant, touchant, éloquent, saisissant <<< 打 胸を打たれる: むねをうたれる: être frappé par <<< 打 胸を撫で下ろす: むねをなでおろす: se sentir soulagé 胸を張る: むねをはる: bomber la torse <<< 張 同意語: バスト 次もチェック 心 巻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:enrouler, rouleau, volume, tome カン ケン 巻: まき: rouleau, volume, tome 巻く: まく: enrouler, rouler, remonter 巻き包む: まきつつむ: envelopper <<< 包 巻き繰る: まきくる: corder <<< 繰 巻き上がる: まきあがる: se soulever, faire tourbillonner <<< 上 巻き上げる: まきあげる: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<< 上 巻き起こす: まきおこす: créer (une sensation) <<< 起 巻き返す: まきかえす: redresser la situation, contre-attaquer <<< 返 巻き込む: まきこむ: engloutir, engouffrer <<< 込 巻き付く: まきつく: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc. <<< 付 巻き付ける: まきつける: enrouler [entortiller] qc. autour de qc. <<< 付 巻き戻す: まきもどす: rebobiner, rembobiner <<< 戻 同意語: 捲 , ロール 背カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:trahir, dos, dossier ハイ 背: せ, せい: dos, dossier, taille (jp.), stature 背の高い: せのたかい, せいのたかい: grand, d'une haute stature [taille] <<< 高 背の低い: せのひくい, せいのひくい: petit, , d'une petite stature [taille] <<< 低 背が立つ: せがたつ: pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背が立たない: せがたたない: ne pas pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: La faim fait sortir le loup du bois, La faim chasse le loup hors du bois 背負う: せおう, しょう: porter sur le dos, se charger de qc. [inf.], endosser, assumer <<< 負 背負わせる: せおわせる, しょわせる: charger [mettre] le dos de qn. <<< 負 背く: そむく: trahir <<< 裏切 背: うしろ: derrière, arrière <<< 後 高カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 商業 画数: 9翻訳:haut, monter, élever コウ 高い: たかい: haut (a.), élevé, grand, cher, supérieur, éminent 高い山: たかいやま: haute montagne <<< 山 高い塔: たかいとう: tour élevée <<< 塔 高い鼻: たかいはな: nez droit <<< 鼻 高い望み: たかいのぞみ: grande ambition <<< 望 高い声: たかいこえ: voix haute <<< 声 高過ぎる: たかすぎる: trop cher <<< 過 高く: たかく: haut (adv.), hautement, cher 高く売る: たかくうる: vendre cher <<< 売 高く成る: たかくなる: devenir plus haut [élevé, cher] <<< 成 高める: たかめる: monter (vt.), élever 高くする: たかくする 高さ: たかさ: hauteur, altitude, ton 高が: たかが: seulement, simplement, tout au plus 高の知れた: たかのしれた: insignifiant, sans importance, peu important <<< 知 高を括る: たかをくくる: prendre les choses à la légère, faire peu de cas de <<< 括 高: たか, たけ, すけ, あきら: pers. 反意語: 低 , 安
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|