弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 在処 , 安否 , 慰安 , 意見 , 居候 , 悪戯 , 一目 , 一回 , 一周 , 一緒 在処発音: ありか 漢字:在 , 処 違う綴り: 在り処 キーワード: 位置翻訳:cachette, endroit 在処を見つける: ありかをみつける: flairer une trace de qn. [qc.], localiser qn. [qc.] <<< 見 同意語: 所在 安否発音: あんぴ 漢字:安 , 否 キーワード: 災害翻訳:sort 安否を尋ねる: あんぴをたずねる: prendre des nouvelles de qn. <<< 尋 安否を問う: あんぴをとう <<< 問 安否を知らせる: あんぴをしらせる: informer qn. du sort de qn., donner à qn. de ses nouvelles <<< 知 安否を気遣: うあんぴをきづかう: s'inquiéter du sort de qn. 安否不明: あんぴふめい: sort inconnu <<< 不明 慰安発音: いあん 漢字:慰 , 安翻訳:consolation, réconfort, récréation, divertissement 慰安する: いあんする: consoler qn., réconforter qn. 慰安の: いあんの: consolant, réconfortant 慰安的: いあんてき <<< 的 慰安を求める: いあんをもとめる: chercher une consolation <<< 求 慰安会: いあんかい: réunion récréative <<< 会 慰安所: いあんしょ: place de récréation, bordel militaire de campagne, BMC <<< 所 慰安婦: いあんふ: prostituée militaire, cantinière <<< 婦 同意語: 慰謝 意見発音: いけん 漢字:意 , 見 キーワード: 政治翻訳:opinion, point de vue, avis, remarque, commentaire, jugement, observation, conseil, remontrances 意見する: いけんする: conseiller, faire des remontrances 意見を言う: いけんをいう: donner [exprimer] son opinion, dire sa pensée, porter un jugement sur <<< 言 意見を述べる: いけんをのべる <<< 述 意見を求める: いけんをもとめる: prendre [demander] l'opinion de qn. <<< 求 意見を叩く: いけんをたたく <<< 叩 意見に従う: いけんにしたがう: suivre l'opinion de qn. <<< 従 意見を曲げない: いけんをまげない: s'obstiner dans son opinion <<< 曲 意見を異にする: いけんをことにする: être d'un autre avis <<< 異 意見が一致する: いけんがいっちする: tomber [se mettre] d'accord sur qc. avec qn. <<< 一致 意見を交換する: いけんをこうかんする: échange leur opinions <<< 交換 意見交換: いけんこうかん: échange d'opinions [d'avis] 意見の対立: いけんのたいりつ: divergence d'opinions <<< 対立 意見調査: いけんちょうさ: sondage d'opinions <<< 調査 次もチェック コメント
居候発音: いそうろう 漢字:居 , 候 キーワード: 社会翻訳:parasite 居候する: いそうろうする: vivre aux crochets de qn. 悪戯発音: いたずら, あくぎ 漢字:悪 , 戯 キーワード: 娯楽翻訳:farce, espièglerie, niche, polissonnerie, gaminerie, passe-temps, divertissement 悪戯な: いたずらな: espiègle, malin, malicieux 悪戯っぽい: いたずらっぽい 悪戯に: いたずらに: par plaisanterie [badinage, jeu] 悪戯する: いたずらする: faire une farce [espièglerie, niche], faire [jouer] un mauvais tour à qn., polissonner 悪戯書き: いたずらがき: barbouillis, gribouillage, gribouillis, griffonnage <<< 書 悪戯書きする: いたずらがきする: barbouiller, gribouiller, griffonner, 悪戯着: いたずらぎ: barboteuse, habit de jeu <<< 着 悪戯者: いたずらもの: farceur, malin (n.), maligne (f.) <<< 者 悪戯っ子: いたずらっこ: galopin, galopine (f.) <<< 子 悪戯小僧: いたずらこぞう: galopin, diablotin <<< 小僧 悪戯半分に: いたずらはんぶんに: par plaisanterie, par passe-temps <<< 半分 悪戯電話: いたずらでんわ: canular téléphonique <<< 電話 同意語: 冗談 一目発音: いちもく, ひとめ 漢字:一 , 目 違う綴り: 1目 キーワード: 単位 , ゲーム翻訳:un regard, une vue, une pierre (en jeu de go), un point 一目置く: いちもくおく: s'incliner devant qn., reconnaître la supériorité de qn. <<< 置 一目瞭然: いちもくりょうぜん: Cela [Ca] saute aux yeux, Cela [Ca] crève les yeux. 一目均衡表: いちもくきんこうひょう: Ichimoku Kinko Hyo (un diagramme financier) 一目散に: いちもくさんに: à toues jambes <<< 散 一目散に逃げる: いちもくさんににげる: s'enfuir à toutes jambes [comme un dératé] <<< 逃 一目で: ひとめで: d'un coup d'oeil 一目で解る: ひとめでわかる: comprendre d'un coup d'oeil <<< 解 一目見る: ひとめみる: jeter un coup d'oeil <<< 見 一目惚れ: ひとめぼれ: coup de foudre <<< 惚 一目惚れする: ひとめぼれする: tomber amoureux au premier coup d'oeil, avoir le coup de foudre 次もチェック 囲碁 一回発音: いっかい 漢字:一 , 回 違う綴り: 1回 キーワード: 時間翻訳:une fois, un tour, une manche 一回に: いっかいに: en une fois, d'emblée 一回で: いっかいで 一回目: いっかいめ: première fois <<< 目 一回戦: いっかいせん: première manche [rencontre], une manche [rencontre] <<< 戦 一回分: いっかいぶん: une dose, un versement <<< 分 一回忌: いっかいき: le premier anniversaire de la mort de qn. <<< 忌 第一回: だいいっかい: le premier, la première <<< 第 次もチェック 一度 , 二回 一周発音: いっしゅう 漢字:一 , 周 キーワード: スポーツ , 旅行翻訳:un tour 一周する: いっしゅうする: faire le tour, boucler 一周忌: いっしゅうき: le premier anniversaire de la mort de qn. <<< 忌 一周年: いっしゅうねん: le premier anniversaire <<< 年 一周年記念: いっしゅうねんきねん: célébration d'un premier anniversaire <<< 記念 一周旅行: いっしゅうりょこう: un tour de voyage <<< 旅行 次もチェック 一巡 一緒発音: いっしょ 漢字:一 , 緒 キーワード: 家族翻訳:total, entier, ensemble 一緒の: いっしょの: accompagné, simultané 一緒に: いっしょに: ensemble, en même temps, simultanément 一緒にする: いっしょにする: confondre qc. avec qc., mêler [mettre] qc. avec qc., unir, marier 一緒に成る: いっしょになる: se rejoindre [joindre, mêler], s'unir, se marier avec qn. <<< 成 一緒に住む: いっしょにすむ: habiter avec qn., habiter sous le même toit <<< 住 一緒に寝る: いっしょにねる: coucher avec qn., partager le même lit <<< 寝 一緒に歌う: いっしょにうたう: chanter ensemble, faire chorus <<< 歌 私と一緒に: わたしといっしょに: avec moi <<< 私 君と一緒に: きみといっしょに: avec toi <<< 君
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|