弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 使 , 油 , 苦 , 非 , 板 , 命 , 念 , 取 , 相 , 活 使カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:utiliser, employer シ 使う: つかう: utiliser [employer, se servir de] qc. 使える: つかえる: être utilisable, être valable 使えない: つかえない: être inutilisable [inemployable], ne servir à rien 使い: つかい: messager, porteur, commission, course, message 使いをする: つかいをする: faire les commissions de qn., faire des courses 使いを送る: つかいをおくる: envoyer qn. en commission <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: par porteur <<< 以 使い熟す: つかいこなす: bien employer qc. [qn.], utiliser habilement qc. [qn.]servir adroitement, manier bien <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: utiliser [employer, se servir de] qc. à l'excès <<< 過 使い果たす: つかいはたす: épuiser, tout dépenser <<< 果 使い切る: つかいきる <<< 切 使い古す: つかいふるす: user <<< 古 使て: して, しむ: verbe causatif 油カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , エネルギー 画数: 8翻訳:huile, graisse, pétrole ユ ユウ 油: あぶら 油の染み: あぶらのしみ: tâche d'huile <<< 染 油染みた: あぶらじみた: graisseux <<< 染 油臭い: あぶらくさい: sentir l'huile <<< 臭 油で揚げる: あぶらであげる: frire qc. à l'huile <<< 揚 油で炒める: あぶらでいためる: sauter à l'huile <<< 炒 油を塗る: あぶらをぬる: huiler, graisser, oindre <<< 塗 油を差す: あぶらをさす: lubrifier, huiler, graisser <<< 差 油が切れる: あぶらがきれる: L'huile s'épuise <<< 切 油が乗る: あぶらがのる: être à point, être en forme, avoir la grande forme <<< 乗 油を注ぐ: あぶらをそそぐ: jeter [verser] de l'huile sur le feu <<< 注 油を搾る: あぶらをしぼる: exprimer l'huile, laver la tête à qn., gronder, réprimander <<< 搾 油を売る: あぶらをうる: passer le temps à bavarder <<< 売 次もチェック 脂 , オイル 苦カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 8翻訳:amer, mécontent, souffrir, embêter, troubler, peine ク 苦い: にがい: amer 苦る: にがる: être mécontent, insatisfait 苦い顔をする: にがいかおをする <<< 顔 苦り切る: にがりきる: être de très mauvaise humeur, être très fâché, être d'une humeur massacrante <<< 切 苦しい: くるしい: difficile, pénible, dur, fatigant, tuant, douloureux 苦しむ: くるしむ: souffrir de, avoir la peine, gémir, pâtir de, être à la torture [tourmenté, affligé], peiner à inf., prendre la peine, suer, avoir [se donner] du mal 苦しめる: くるしめる: faire souffrir, affliger, accabler, donner de la peine, peiner, tourmenter, tenailler, supplicier, mettre qn. à la torture, torturer, embêter, troubler, embarrasser, harceler, importuner, faire suer qn. 苦しみ: くるしみ: douleur, peine, souffrance 苦しみに耐える: くるしみにたえる: supporter ses souffrances <<< 耐 苦し紛れに: くるしまぎれに: sous une pression de la nécessité <<< 紛 次もチェック 困 非カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:négation, accuser, blâmer ヒ 非: ひ: mal, injustice, vice, faute, erreur, tort 非を鳴らす: ひをならす: reprocher à qn. ses fautes <<< 鳴 非の打ち所がない: ひのうちどころがない: impeccable, irréprochable 非る: そしる: médire de qn., calomnier qn., blâmer qn. de qc., reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., critiquer qn., censurer qn. <<< 誹 非ず: あらず: ne pas 次もチェック 無
板カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 素材 画数: 8翻訳:planche, plaque, tablette ハン, バン 板: いた 板を張る: いたをはる: planchéier <<< 張 板に付く: いたにつく: aller bien à qn., sembler expert <<< 付 同意語: ボード 命カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 , 法律 画数: 8翻訳:ordre, consigne, commande, vie (ext.), chance メイ, ミョウ 命じる: めいじる, めいずる: ordonner, prescrire, enjoindre, nommer 命せ: おおせ: ordre, consigne, commande <<< 仰 命: うん: chance, destiné <<< 運 命: いのち: vie (ordre de dieux) 命の有る: いのちのある: vivant, en vie <<< 有 命を助ける: いのちをたすける: sauver la vie à [de] qn., laisser vivre <<< 助 命を救う: いのちをすくう <<< 救 命を捨てる: いのちをすてる: perdre sa vie, mourir <<< 捨 命を縮める: いのちをちぢめる: abréger sa vie <<< 縮 命を懸ける: いのちをかける: risquer sa vie <<< 懸 命を懸けて: いのちをかけて: au péril [risque] de sa vie <<< 懸 命懸けで: いのちがけで <<< 懸 命: みこと: dieu (suff., jp.), prince 念カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:penser fort ネン: attention (jp.) 念じる: ねんじる: faire des voeux pour, faire une prière à Dieu <<< 祈 念を押す: ねんをおす: rappeler l'attention de qn. sur <<< 押 念を入れる: ねんをいれる: apporter un soin minutieux à, être attentif à <<< 入 念の為: ねんのため: pour plus de sûrté, pa précaution <<< 為 念う: おもう: penser <<< 思 念る: となえる: réciter <<< 唱 取カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir シュ 取る: とる: prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir 取り合う: とりあう: se disputer, tenir compte de, s'occuper de <<< 合 取り合わない: とりあわない: ne tenir aucun compte de, ne donner [prêter] aucune attention à <<< 合 取り敢えず: とりあえず: d'abord, au préalable, pour le moment, pour l'heure <<< 敢 取り集める: とりあつめる: lever, assembler <<< 集 取り押える: とりおさえる: arrêter, appréhender, pincer <<< 押 取り落とす: とりおとす: laisser tomber [échapper] <<< 落 取り囲む: とりかこむ: entourer, environner, envelopper, encercler, cerner, bloquer <<< 囲 取り交わす: とりかわす: échanger <<< 交 取り去る: とりさる: écarter, ôter, enlever <<< 去 取り除ける: とりのける: enlever, ôter, supprimer, aplanir, débarrasser <<< 除 取り出す: とりだす: tirer [retirer] qc. de qc., prendre qc. dans qc., faire sortir de qc. de qc. <<< 出 取り混る: とりまぜる: mélanger, mettre ensemble <<< 混 取り戻す: とりもどす: recouvrir, regagner, récupérer, retrouver <<< 戻 取り組む: とりくむ: lutter avec qn., disputer un match avec qn., aborder (une question), se débattre avec qc. <<< 組 取り乱す: とりみだす: perdre son sang-froid, se troubler, s'affoler, perdre la tête <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: c'est-à-dire, autrement dit <<< 直 取り逃がす: とりにがす: manquer (un animal, un oiseau), laisser échapper <<< 逃 取り違える: とりちがえる: mal comprendre [interpréter], se méprendre sur, se tromper de, faire une confusion de, confondre qc. avec qc., prendre qc. pour qc. <<< 違 取り散らす: とりちらす: éparpiller, disperser, mettre qc. en désordre <<< 散 取り持つ: とりもつ: recevoir [accueillir, traiter] qn. bien, s'entremettre, offrir [prêter] ses bons offices, recommander <<< 持 取り上げる: とりあげる: prendre, saisir, priver [déposséder, dépouiller, spolier] qn. de qc., enlever [retirer, ôter, arracher, soustraire] qc. à qn., confisquer qc. à qn., réquisitionner, accueillir, admettre, adopter, accepter, agréer, entendre <<< 上 取り残す: とりのこす: laisser qn. [qc.] derrière <<< 残 同意語: 採 , 摂 相カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:forme, réciproque (emp.), aider ソウ, ショウ 相: あい: réciproque 相容れない: あいいれない: être incompatible [inconciliable] avec, être opposé à, être l'ennemi de, s'exclure <<< 容 相変わらず: あいかわらず: comme toujours, invariablement <<< 変 相次ぐ: あいつぐ: se succéder, se suivre, successif <<< 次 相反する: あいはんする: être contraire [opposé] à qn. <<< 反 相ける: たすける: aider <<< 助 活カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 9翻訳:vivre, revivre, animer カツ: rappeler à la vie (dans le judo, jp.) 活を入れる: かつをいれる: faire revivre qn., donner de la vigueur à qn., remonter le courage [le moral] de qn., encourager qn. <<< 入 活きる: いきる: vivre <<< 生 活る: よみがえる: revivre, ressusciter <<< 蘇 , 甦
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|