日仏翻訳辞書・事典: 「s」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
直接アクセス: テンポ , テーブル , トレーニング , ドミノ , ドレス , パンク , ヒント , ビール , ブルジョア , メートル

テンポ

語源:tempo (it.)   キーワード: 音楽 , スポーツ   
翻訳:tempo, mouvement, mesure, rythme, vitesse, allure
テンポが合わない: てんぽがあわない: Le tempo ne s'accorde pas <<<
テンポを速める: てんぽをはやめる: presser le tempo, accélérer l'allure <<<
テンポを落とす: てんぽをおとす: ralentir le mouvement [l'allure] <<<
テンポを守る: てんぽをまもる: garder le rythme, maintenir son allure <<<
テンポの速い: てんぽのはやい: à un tempo rapide <<<
テンポの遅い: てんぽのおそい: à un tempo lent <<<
次もチェック 速度 , スピード , ペース , ピッチ

テーブル

語源:table (eg.)   キーワード: 家具   
翻訳:table, guéridon
テーブルに着く: てーぶるにつく: se mettre à table, s'attabler <<<
テーブルを一巡する: てーぶるをいちじゅんする: faire un tour de table (pour parier, parler, ajouter etc.)
テーブル掛け: てーぶるかけ: nappe <<<
テーブル・クロス: てーぶる・くろす
テーブル・スピーチ: てーぶる・すぴーち: speech [discours] à table <<< スピーチ
テーブル・センター: てーぶる・せんたー: napperon <<< センター
テーブル・マナー: てーぶる・まなー: étiquette [manières] de table <<< マナー
テーブル・チャージ: てーぶる・ちゃーじ: frais de couvert <<< チャージ
同意語: 食卓

トレーニング

語源:training (eg.)   キーワード: スポーツ , 教育   
翻訳:entraînement, exercice
トレーニングする: とれーにんぐする: s'entraîner
トレーニングを受ける: とれーにんぐをうける: recevoir un entraînement <<<
トレーニングを積んだ: とれーにんぐをつんだ: bien entraîné <<<
トレーニング・シャツ: とれーにんぐ・しゃつ: veste de survêtement <<< シャツ
トレーニング・パンツ: とれーにんぐ・ぱんつ: pantalon de survêtement <<< パンツ
トレーニング・ウェア: とれーにんぐ・うぇあ: survêtement
次もチェック トレーナー , 訓練 , 練習

ドミノ

語源:domino (it.)   キーワード: 娯楽   
翻訳:domino
ドミノピザ: どみのぴざ: domino's pizza <<< ピザ
ドミノ効果: どみのこうか: effet d'entraînement
ドミノ理論: どみのりろん: théorie des dominos


ドレス

語源:dress (eg.)   キーワード: 衣服   
翻訳:robe
ドレスアップする: どれすあっぷする: enjoliver, s'habiller
ドレス・メーカー: どれす・めーかー: couturier <<< メーカー
ドレス・スーツ: どれす・すーつ: tenue de soirée <<< スーツ
ドレス・シャツ: どれす・しゃつ: chemise de soirée <<< シャツ
殺しのドレス: ころしのどれす: Pulsions (film de Brian De Palma, 1980) <<<

パンク

語源:puncture (eg.), punk (eg.)   キーワード: 交通 , 音楽   
翻訳:crevaison, éclatement, punk
パンクする: ぱんくする: se crever, s'éclater
パンク修理: ぱんくしゅうり: réparation d'une crevaison

ヒント

語源:hint (eg.)  
翻訳:suggestion, allusion
ヒントを与える: ひんとをあたえる: suggérer qc. à qn., suggérer une solution à qn. <<<
ヒントを得る: ひんとをえる: être mis sur la voie, s'inspirer du conseil de qn. <<<
次もチェック 暗示

ビール

語源:bier (nl.)   キーワード: 飲物   
翻訳:bière
ビール下さい: びーるください: Une bière s'il vous plaît! <<<
ビール樽: びーるだる: tonneau à bière <<<
ビール腹: びーるばら: gros ventre <<<
ビール瓶: びーるびん: bouteille à bière <<<
ビール一本: びーるいっぽん: une bouteille de bière
ビール醸造所: びーるじょうぞうじょ: brasserie
黒ビール: くろびーる: bière brune <<<
生ビール: なまびーる: bière à la pression <<<
次もチェック ビア

ブルジョア

語源:bourgeois (fr.)   キーワード: 社会   
翻訳:bourgeois, riche
ブルジョア化: ぶるじょあか: embourgeoisement <<<
ブルジョア化する: ぶるじょあかする: s'embourgeoiser
ブルジョア階級: ぶるじょあかいきゅう: classe bourgeoise, bourgeoisie
ブルジョア趣味: ぶるじょあしゅみ: goût bourgeois
ブルジョア革命: ぶるじょあかくめい: révolution bourgeoise
次もチェック 市民

メートル

語源:mètre (fr.)   キーワード: 単位   
翻訳:mètre
メートルを上げる: めーとるをあげる: s'échauffer en buvant <<<
メートルで測る: めーとるではかる: métrer <<<
メートルを調べる: めーとるをしらべる: relever le compteur <<< 調
メートル法: めーとるほう: système métrique <<<
一メートル: いちめーとる: un mètre <<<
次もチェック メーター


221 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant