![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
Direct access: 迚 , 実 , 総 , 以 , 可 , 未 , 目 , 何 , 身 , 所 迚
category: JIS2, only in Japanese
radicals:
![]() translation: very, so, quite, pretty, even if [though], however, whatever, whenever, wherever, whichever 迚も: totemo: very, so, quite, pretty 迚: tote: even if [though], however, whatever, whenever, wherever, whichever synonyms: 大変 実
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: fruit, truth, reality, actuality jitsu 実: jitsu: compassion (jp.), honesty, fidelity, faithfulness 実の: jitsuno: true, real, actual 実の有る: jitsunoaru: truehearted, sincere, loyal, faithful <<< 有 実の無い: jitsunonai: insincere, faithless, fickle <<< 無 実を尽くす: jitsuotsukusu: act sincerely (toward a person), show fidelity (to) <<< 尽 実は: jitsuwa: really, in fact, as a matter of fact, The truth is that, To tell the truth 実の所: jitsunotokoro <<< 所 実に: jitsuni: indeed, truly, really, surely, very, much, so, such, extremely, exceedingly <<< 非常 実に困った: jitsunikomatta: I am in a fix <<< 困 実: mi: fruit (n.), nut, berry, ingredient, substance <<< ナッツ 実の有る: minoaru: substantial, solid <<< 有 実を結ぶ: miomusubu: bear [yield] fruit, come [be brought] to fruition <<< 結 実る: minoru: bear fruit, ripen, fruit (v.) 実り: minori: crop, harvest <<< 収穫 実: makoto: truth <<< 真 総
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: tuft, whole (ext.), all, general sou 総: sou: so, yes, like that 総です: soudesu: That's right 総ではない: soudehanai: It [That] is not so, You are wrong 総ですか: soudesuka: Is that so [right]? Really? 総すると: sousuruto: and then, now, if it is so 総思います: souomoimasu: I think [guess] so <<< 思 総: husa: tuft, bunch <<< 房 総べる: suberu: govern, rule (v.) <<< 統 総て: subete: whole, all, total, global <<< 全 以
category: to learn in school
radicals:
![]() ![]() translation: consequently, considering i 以て: motte: with, by means of, through, for, on account of, by reason of 以に: yueni: consequently, therefore, hence, accordingly, so that <<< 故 以う: omou: considering <<< 思 以: shige, nori: pers.
可
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: good, just, possible ka 可: ka: right, good, passable 可とする: katosuru: approve (of), vote for 可もなく不可もない: kamonakuhukamonai: It is neither good nor bad, It is just so so 可い: yoi: good, ok, just <<< 良 可し: yoshi 可し: beshi: possible, acceptable 未
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: not yet, still, year of the sheep (Chinese Zodiac), 2h pm mi, bi 未だ: imada: not yet 未だ: mada: (not) yet, still, as yet, so far, more, besides 未だ来ない: madakonai: not yet come <<< 来 未だ寝てる: madaneteru: still sleeping <<< 寝 未だ足りない: madatarinai: not enough yet <<< 足 未だしも: madashimo: (a little) better, rather 未: hitsuji: sheep (zod.) <<< 羊 目
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: eye, vision, mesh, texture moku, boku 目: moku: unit to count points in go game (jp.) 目: me: eye, sight, vision, attention, notice, judgment, point of view, standpoint, mesh, tooth of saw, texture, stitch, grain, weight unit (ca. 3.75 g, jp.) 目の: meno: ocular, optical, visual 目が良い: megayoi, megaii: have good sight <<< 良 目が悪い: megawarui: have bad [poor] sight <<< 悪 目が回る: megamawaru: be [feel] dizzy <<< 回 目が無い: meganai: have a weakness for, be exceedingly fond of <<< 無 目が覚める: megasameru: (become) awake, be awakened, come to oneself <<< 覚 目に余る: meniamaru: be too much for one to connive at, be unpardonable <<< 余 目に見えない: menimienai: invisible, unseen, imperceptible <<< 見 目に留まる: menitomaru: attract a person's attention [notice], catch [strike] a person's eye <<< 留 目を付ける: meotsukeru: have one's [keep an] eye on, watch, mark, aim at <<< 付 目を掛ける: meokakeru: look after, take care of, favor <<< 掛 目を引く: meohiku: draw [attract] a person's attention <<< 引 目を回す: meomawasu: roll one's eye, faint, swoon, be stunned <<< 回 目を離す: meohanasu: look aside [away], take one's eyes off <<< 離 目を瞑る: meotsuburu: close [shut] one's eyes, wink [connive] (at a person's fault) <<< 瞑 目の粗い: menoarai: coarse <<< 粗 目で知らせる: medeshiraseru: make a sign with the eye, wink (at) <<< 知 , ウインク 目立つ: medatsu: stand out, be conspicuous (by, for), be striking, attract attention <<< 立 目立たない: medatanai: in a quiet, [modest] way, so as not to attract attention <<< 立 目掛ける: megakeru: aim at, have an eye to <<< 掛 目から鱗: mekarauroko: seeing the light, being awakened to the truth <<< 鱗 synonyms: 眼 , アイ 何
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: anything, something, what ka 何: nani 何ぞ: nanzo: all the more so 何で: nande: why 何でも: nandemo: any, anything, whatever, everything, all, at any rate, at all events, probably, in all probability, I am told 何と: nanto, nante: what, how 何と言っても: nantoittemo: whatever one may say, after all <<< 言 何とか: nantoka: somehow, one way or another, by all means, at any cost 何と無く: nantonaku: somehow, in some way, without knowing why <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: One cannot tell, God [Heaven only] knows, unspeakable, inexpressible, indescribable <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: don't care a straw [two straws], make nothing [little] of, do not hesitate <<< 思 何なら: nannnara: if you like [wish], if you can, if possible, if you don't mind, if convenient, if necessary 何の: nannno: what kind of, what 何の為に: nannnotameni: What for? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: good-for-nothing 何く: izuku: where 何れ: izure: which, one of these days, some day, sooner or later 何れも: izuremo: any, all, every, both, either, neither 何: ikubaku: how many, how much 身
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: body, person, oneself shin, ken 身: mi: body, person, oneself, heart, soul 身ら: mizukara: personally, in person, oneself 身も心も: mimokokoromo: body and soul <<< 心 身に着ける: minitsukeru: carry (a thing) about [on] one, wear, don <<< 着 身に付ける: minitsukeru: wear, learn (an art), acquire (culture, skill in an art) <<< 付 身を任せる: miomakaseru: put oneself into a person's hands, give [submit] oneself to so., yield to (temptation) <<< 任 身を投じる: miotoujiru: go in for (a carrier), enter upon (a carrier), join <<< 投 身を処する: mioshosuru: conduct oneself <<< 処 身を滅ぼす: miohorobosu: ruin oneself <<< 滅 身を売る: miouru: sell [sacrifice] oneself, prostitute oneself <<< 売 身を固める: miokatameru: settle down (to some business, to a married life) <<< 固 身を入れる: mioireru: put one's heart [back] into (a task) <<< 入 身に沁みる: minishimiru: touch [go to] one's heart, come home (to one), feel deeply <<< 沁 身に余る: miniamaru: more than one deserved, undeserved [unmerited] (praise) <<< 余 身の程を知る: minohodooshiru: know one's own place [position], know what one is 身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: One's hair stands on end, make a person's hair stand on end 身も蓋も無い: mimohutamonai: blunt; to the point; direct; outspoken; frank 身から出た錆: mikaradetasabi: own guilt, We only reap what we sow check also 体 所
category: to learn in school
radicals:
![]() ![]() translation: place, spot, locality, district, site, scene, room, space, point, feature, part, passage, thing, time, moment, case, occasion sho 所: tokoro 所が: tokoroga: but, however, on the contrary, while 所で: tokorode: well, now, by the way 所構わず: tokorokamawazu: all over, indiscriminately, everywhere, no matter where one is <<< 構 所嫌わず: tokorokirawazu <<< 嫌 所に依っては: tokoroniyotteha: in some places <<< 依 所を得る: tokorooeru: be in place <<< 得 所を得ない: tokorooenai: be out of place <<< 得 所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: So many countries so many customs, Every country has its own customs synonyms: 処
41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|