日英翻訳辞書・事典: 「I」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応の国語辞書で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
直接アクセス: 謹賀 , 御免 , 残念 , 失礼 , 借用 , 只今 , 達者 , 多分 , 一寸 , 如何

謹賀

発音: きんが   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:I wish you (all the happiness)
謹賀新年: きんがしんねん: I wish you a Happy New Year <<< 新年

御免

発音: ごめん   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:sorry, pardon
御免なさい: ごめんなさい: I am very sorry, I apologize to you
御免下さい: ごめんください: excuse me, pardon me, I beg your pardon <<<
御免を被って: ごめんをこうむって: by [with] your leave, with your permission <<<
次もチェック 恩赦 , 失礼

残念

発音: ざんねん   漢字: ,   
翻訳:sorry, sorrow, regret (n.)
残念な: ざんねんな: regrettable, unlucky
残念ながら: ざんねんながら: I am sorry [I regret] to say that
残念そうに: ざんねんそうに: regretfully, ruefully
残念に思う: ざんねんにおもう: feel sorry, regret (v.), be disappointed <<<
残念賞: ざんねんしょう: consolation prize <<<
次もチェック 無念 , 生憎

失礼

発音: しつれい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:breach of etiquette, discourtesy, impoliteness, rudeness, I am sorry!
失礼な: しつれいな: impolite, rude, discourteous, How dare you!
失礼する: しつれいする: leave (a person)
失礼します: しつれいします: Excuse me [a moment, to leave you]
失礼ですが: しつれいですが: Pardon [Excuse] me but, May I ask, I am sorry to trouble you but
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: say rude things, make rude remarks
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: be rude to (a person)
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる


借用

発音: しゃくよう   漢字: ,    キーワード: 商業   
翻訳:borrow (n.)
借用する: しゃくようする: borrow (v.), have the loan of
借用証書: しゃくようしょうしょ: bond of debt, IWU. (I owe you) <<< 証書
借用証: しゃくようしょう <<<

只今

発音: ただいま   漢字: ,    違う綴り: 唯今   キーワード: 時間   
翻訳:now, at present, just now, directly, soon in a minute
只今の所: ただいまのところ: for the present <<<
只今迄に: ただいままでに: up to now [the present], so far, to date <<<
只今参ります: ただいままいります: I am coming <<<

達者

発音: たっしゃ   漢字: ,    キーワード: 健康   
翻訳:good [sound] health
達者な: たっしゃな: healthy, sound, strong, well, hale and healthy, skillful (at, in), expert (in, at), proficient (in), good (at)
達者で暮す: たっしゃでくらす: be [live] in good [sound] health <<<
御達者で: おったしゃで: I hope you will keep fit, All the best! <<<
達者に: たっしゃに: well, skillfully, proficiently, with proficiency, fluently
達者に成る: たっしゃになる: get well, recover one's health <<<
口が達者: くちがたっしゃ: be talkative, have a fluent [glib] tongue <<<
足が達者: あしがたっしゃ: have strong legs <<<
同意語: 上手 , 元気

多分

発音: たぶん   漢字: ,   
翻訳:probably, presumably, perhaps, maybe, (most) likely, I dare say
多分の: たぶんの: considerable, a great deal of
多分に: たぶんに: much, highly, greatly, to a great extent
御多分に漏れず: ごたぶんにもれず: like the rest, as is usual (with)

一寸

発音: ちょっと   漢字: ,    違う綴り: 鳥渡  
翻訳:just for a moment, for a few minutes, for a while, a little, a bit, slightly, rather, somewhat, kind of, easily
一寸待って下さい: ちょっとまってください: Just a moment, Wait a minute
一寸お待ち下さい: ちょっとおまちください
一寸の間に: ちょっとのまに, ちょっとのあいだに: in a moment [short time], in no time, in the twinkling of an eye, in a jiffy <<<
一寸見ると: ちょっとみると: at first glance [sight] <<<
一寸見た所: ちょとみたところ
一寸前に: ちょっとまえに: shortly before <<<
一寸後に: ちょっとあとに: a moment after, moments later, shortly afterwards <<<
一寸失礼: ちょっとしつれい: I'll be right there <<< 失礼
一寸した: ちょっとした: small, slight, trivial, trifling
一寸した事: ちょっとしたこと: a trifle <<<
同意語:

如何

発音: どう, いかが, いかん   漢字: ,   
翻訳:how, what
如何して: どうして: why, for what reason, how, in what way, far from that
如何しても: どうしても: by all means, at all costs [risks], by no means, must, whether one likes it or not, willy-nilly, in the end, after all, in the long run, all things considered, in all respects
如何ですか: どうですか: How are you? How do you feel today?
如何するか: どうするか: What I [we] should do?
如何する気: どうするき: What would you do? What do you want to do? <<<
如何在っても: どうあっても: in any case, by all means, whatever may happen <<<
如何でも: どうでも: anyhow, anyway, in any way, at any cost, by all means, at all risks
如何でも良い: どうでもいい: That doesn't matter, That is not the point, That's neither here nor there <<<
如何見ても: どうみても: to all appearance, in every respect <<<
如何言う: どういう: what kind [sort] of <<<
如何言う風に: どういうふうに: how, in what way <<<
如何言う訳だか: どういうわけだか: for some reason or other <<<
如何言う訳ですか: どういうわけですか: Why? How is [comes] it that? What do you mean? <<<
如何致しまして: どういたしまして: Not at all! You are welcome! With pleasure! The pleasure is mine <<<
如何わしい: いかがわしい: doubtful, suspicious, indecent
如何せん: いかんせん: It can't be helped
如何ともしがたい: いかんともしがたい
次もチェック 何故


83 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant