日英翻訳辞書・事典: 「by」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応の国語辞書で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: 威力 , 影響 , 栄光 , 襟首 , 炎上 , 大凡 , 御蔭 , 御世辞 , 恩返し , 快速

威力

発音: いりょく   漢字: ,    キーワード: 武器   
翻訳:power, might, authority
威力の有る: いりょくのある: powerful, mighty <<<
威力を持って: いりょくをもって: by the exercise of one's power <<<
威力に依って: いりょくによって <<<
威力を揮う: いりょくをふるう: wield one's power <<<

影響

発音: えいきょう   漢字: ,   
翻訳:effect, influence (n.), impact
影響する: えいきょうする: influence (v.), affect
影響を与える: えいきょうをあたえる <<<
影響を及ぼす: えいきょうをおよぼす <<<
影響を受ける: えいきょうをうける: be influenced [affected] by, come under the influence of <<<
影響され易い: えいきょうされやすい: easily influenced, malleable <<<
影響力: えいきょうりょく: hold, influence, power, clout <<<
悪影響: あくえいきょう: bad influence <<<

栄光

発音: えいこう   漢字: ,   
翻訳:glory
栄光有る: えいこうある: glorious <<<
栄光に輝く: えいこうにかがやく: surrounded by glory <<<
栄光を称える: えいこうをたたえる: glorify <<<
神の栄光: かみのえいこう: glory of God <<<
次もチェック 光栄

襟首

発音: えりくび   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:nape, scruff of the neck
襟首を掴む: えりくびをつかむ: take [seize, catch] (a person) by the collar [the nape] <<<


炎上

発音: えんじょう   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:burning, ignition, destruction by fire
炎上する: えんじょうする: go up in flames, be destroyed by fire

大凡

発音: おおよそ   漢字: ,   
翻訳:about, nearly, in round number, around, quite, entirely, (not) at all
大凡の: おおよその: rough, approximate
大凡の数: おおよそのかず: approximate number <<<
大凡の所: おおよそのところ: taking it by and large, roughly speaking <<<
大凡の見積: おおよそのみつもり: rough estimate <<< 見積

御蔭

発音: おかげ   漢字: ,    違う綴り: お蔭   キーワード: 挨拶   
翻訳:favor, aid, support
御蔭で: おかげで: thanks to, by grace of
御蔭様: おかげさま: thanks <<<

御世辞

発音: おせじ   漢字: , ,    違う綴り: お世辞   キーワード: 挨拶   
翻訳:compliment, flattery
御世辞に: おせじに: in [as a, by way of] compliment
御世辞で: おせじで
御世辞が良い: おせじがいい: be affable [friendly] <<<
御世辞が巧い: おせじがうまい: be very complimentary <<<
御世辞を言う: おせじをいう: pay (a person) compliments, flatter, say pretty things <<<
御世辞抜きで: おせじぬきで: frankly speaking <<<
御世辞笑い: おせじわらい: compliment smile <<<
御世辞屋: おせじや: flatterer, smooth-tongue person <<<
同意語: 愛想

恩返し

発音: おんがえし   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:return for a person's kindness [favor, service]
恩返しに: おんがえしに: by way of thanks for, in appreciation of, in gratitude for, in return for
恩返しする: おんがえしする: requite [repay] a person's kindness [favor]
鶴の恩返し: つるのおんがえし: The gratitude of the crane (a Japanese fairy tale), The grateful crane <<<
次もチェック 感謝

快速

発音: かいそく   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:high speed
快速の: かいそくの: high-speed, speedy
快速で: かいそくで: at a high speed, by fast train
快速を出す: かいそくをだす: put on a high speed <<<
快速船: かいそくせん: fast boat <<<
快速列車: かいそくれっしゃ: fast train <<< 列車
次もチェック 高速 , 急行


210 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant