日伊翻訳辞書・事典: 「o」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 8
翻訳:giovane, se (prest.), altrimenti
ジャク, ニャク
若い: わかい: giovane, ragazzo, non esperto, piccolo, basso
若い時に: わかいときに: in gioventù, da giovane <<<
若い時から: わかいときから: dalla gioventù <<<
若い者: わかいもの: giovane uomo [donna], ragazzo, giovane, apprendista, commesso <<< , 若者
若さ: わかさ: giovinezza
若さを保つ: わかさをたもつ: preservare la giovinezza <<<
若し: もし: Se
若しくは: もしくは: o, altrimenti
若し: ごとし: assomigliare a
若: なんじ: tu (ant.) <<<
若く: しく: uguale o superiore
同意語: ジュニア
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:ora, oggigiorno, presente, attuale, immediato
コン, キン
今: いま
今や: いまや: ora, ultimamente, in questo momento
今や遅しと: いまやおそしと: impazientemente <<<
今の: いまの: presente (a.), attuale, esistente, del giorno d'oggi, di oggi
今の所: いまのところ: al momento, per il momento, per ora <<<
今に: いまに: presto, uno di questi giorni, presto o tardi, un giorno
今にも: いまにも: in qualunque momento
今直ぐ: いますぐ: in un attimo, subito, immediatamente <<<
今まで: いままで: finora, fino adesso
今から: いまから: d'ora in poi, dopo ci?
今でも: いまでも: tuttora, ancora
今なお: いまなお

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学 , 音楽    画数: 6
翻訳:curvare, piegare, piega, curva, inchino
キョク
曲: きょく: musica (jp.), melodia, canzone <<< ミュージック , 音楽
曲がる: まがる: curvarsi, piegarsi, curvare (vi.)
曲げる: まげる: curvare, piegare, soggiogare, traviare (jp.)
曲がった: まがった: curvatp, piegato, storto
曲り: まがり: piega, curva, svolta
曲り易い: まがりやすい: piegabile, flessibile, facile da piegare <<<
曲りくねる: まがりくねる: snodarsi, curvarsi, zigzagare
曲りくねった: まがりくねった: serpeggiante, tortuoso, storto, sinuoso
曲りなりに: まがりなりに: in un modo o nell'altro, in qualche modo
曲: くせ: tendenza (jp.), inclinazione <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:caritatevole, buono, giusto, umano, esatto
ゼン
善: ぜん: bontà, virtù
善を成す: ぜんをなす: essere virtuoso, comportarsi bene <<<
善は急げ: ぜんはいそげ: non esitare a fare ci? che è giusto <<<
善い: よい: caritatevole, buono, umano, gentile <<<
善くも: よくも: come pu?...
善かれ悪しかれ: よかれあしかれ: giusto o sbagliato, buono o cattivo, per il meglio o per il peggio <<<
反意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:raggiungere, ottenere
キュウ
及ぶ: およぶ: raggiungere, ammontare, coprire, estendersi, comprendere (come superficie)
及ぶ限り: およぶかぎり: al meglio delle proprie possibilità <<<
及ばない: およばない: non raggiungere, non comprendere (come ampiezza)
及ぼす: およぼす: condizionare qlco. O qlcu., causare
及び: および: e, oltre a
及びも付かない: およびもつかない: essere fuori dalla propria portata, non essere all'altezza (spec. Di persona) <<<
及び腰に成る: およびごしになる: piegarsi
及: と: insieme
及: たか, ちか: pers.

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 7
翻訳:conflitto, raggiungere
レイ, ライ
戻る: もとる: essere contrario [in conflitto] con qlco. o qlcu., andare contro a qlco. o qlcu.
戻る: いたる: arrivare, giungere, raggiungere, venire, giungere [essere portato] a inf. <<<
戻: つみ: crimine, reato, colpa <<<
戻す: もどす: ritornare (jp.), restituire, portare indietro, spostare all'indietro, far rinvenire (alimenti) <<<
戻る: もどる: tornare indietro [a casa] (jp.), ripercorrere, ritornare, avere indietro, rientrare, tornare allo stato precedente

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 10
翻訳:uno, singolo, solo, contatore per navi o automobili
セキ
隻つ: ひとつ: uno <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 11
翻訳:rude, volgare, grezzo

粗: あら: scarti [lische] del pesce, difetto, imperfezione <<< 欠点
粗の無い: あらのない: senza difetti, perfetto <<< , 完璧
粗を捜す: あらをさがす: trovare da ridire su qlcu., trovare difetti in qlcu. <<<
粗捜し: あらさがし: cercare difetti <<<
粗い: あらい: volgare, rozzo, grossolano
粗く: あらく: grossolanamente, grezzamente
粗: ほぼ: quasi, all'incirca, circa, per la maggior parte, più o meno <<<
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:tardo, lento, aspettare

遅れる: おくれる: essere in ritardo, tardare
遅らす: おくらす: ritardare
遅らせる: おくらせる
遅い: おそい: in ritardo, lento
遅れ: おくれ: rallentamento
遅れを取る: おくれをとる: rimanere indietro, essere superato da qlcu. <<<
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperare un ritardo [il tempo perduto]
遅く: おそく: in ritardo, lentamente
遅くとも: おそくとも: almeno
遅くまで: おそくまで: fino a tardi
遅く成る: おそくなる: essere in ritardo, rallentare <<<
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: presto o tardi <<<
遅つ: まつ: aspettare, attendere <<<
反意語:
次もチェック ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:sonno, riposo
シン
寝る: ねる: dormire, andare a dormire, addormentarsi, fare un pisolino
寝かす: ねかす: mettere qlcu. a letto, addormentare qlcu.
寝られない: ねられない: non riuscire a dormire, rimanere sveglio
寝ずに: ねずに: senza dormire
寝ずに居る: ねずにいる: stare in piedi, far tardi, restare sveglio <<<
寝て暮らす: ねてくらす: passare il tempo vanamente <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: di notte o di giorno, tutto il tempo, nel sonno o nella veglia <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: i bambini che dormono tanto crescono bene
寝た子を起こす: ねたこをおこす: Non svegliare il can che dorme
寝たきりの: ねたきりの: costretto a letto
寝む: やすむ: andare a letto, riposare <<<
寝: みたまや: altare <<< 祭壇
次もチェック


37 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant