イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 交 , 年 , 舌 , 有 , 囲 , 男 , 冷 , 芸 , 助 , 身 交カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 , 交通 画数: 6翻訳:attraversare, incrociare, scambiare, mixare, mescolare コウ 交わる: まじわる: incrociare, attraversare, intersezionare, associarsi con 交わり: まじわり: rapporto, associazione, amicizia 交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: diventare amici di, coltivare un'amicizia con <<< 結 交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompere con <<< 絶 交る: まじる: essere mescolato con, mescolare <<< 混 交える: まじえる: mixare, mescolare, scambiare, incrociare 交ぜる: まぜる: mixare, mescolare <<< 混 交: こもごも: uno dopo l'altro 交う: かう: mescolarsi, confondersi, fare a turni 交わす: かわす: attraversare, intersecare, scambiare 年カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー , 時間 画数: 6翻訳:anno, età, tempo ネン 年: とし: anno, età 年が明ける: としがあける: L'anno inizia <<< 明 年を迎える: としをむかえる: festeggiare l'anno nuovo <<< 迎 年が経つ: としがたつ: gli anni passano <<< 経 年を送る: としをおくる: festeggiare la fine dell'anno <<< 送 年の内に: としのうちに: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<< 内 年を取る: としをとる: invecchiare, salire con gli anni <<< 取 年を隠す: としをかくす: non dire la vera età, nascondere l'età <<< 隠 年の順に: としのじゅんに: a seconda dell'età <<< 順 年の割に: としのわりに: considerando l'età <<< 割 年と共に: としとともに: migliorare con gli anni <<< 共 年には勝てない: としにはかてない: l'età non mente <<< 勝 年: よわい: età (ant.) <<< 齢 年: とき: epoca, tempo <<< 時 舌カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 6翻訳:lingua ゼツ, セツ 舌: した: lingua, giunco, batacchio 舌の: したの: linguale 舌の先: したのさき: la punta della lingua <<< 先 舌が荒れる: したがあれる: Lingua tagliente <<< 荒 舌が回る: したがまわる: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<< 回 舌が回らない: したがまわならい: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<< 回 舌を出す: したをだす: tirare fuori la lingua <<< 出 舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: tirare fuori la lingua <<< 垂 舌を噛む: したをかむ: mordersi la lingua <<< 噛 舌を鳴らす: したをならす: schioccare la lingua <<< 鳴 舌を巻く: したをまく: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<< 巻 舌を滑らす: したをすべらす: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<< 滑 舌足らずの: したたらずの: ammutolito <<< 足 有カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:essere, esistere, vivere, giacere, stare in piedi, avere, possedere ユウ, ウ 有る: ある: c'è, ci sono, essere, esistere, vivere, essere situato, giacere, stare in piedi, essere trovaro, avere, possedere, accadere, succedere, avere luogo, essere tenuto 有ります: あります: Io [Noi] abbiamo… 有りません: ありません: io [noi] non ce l'ho [abbiamo] 有らゆる: あらゆる: tutto, ogni possibile, ogni tipo di 有りの儘の: ありのままの: nudo, piano <<< 儘 有りの儘に: ありのままに: cos? com'è, semplicemente, onestamente, francamente, senza esagerazione <<< 儘 有つ: もつ: avere, possedere <<< 持 反意語: 無 次もチェック 或
囲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 戦争 画数: 7翻訳:avvolgere, richiudere, circondare イ 囲う: かこう: circondare, racchiudere, preservare, mettere da parte 囲い: かこい: staccionata, recinto 囲いをする: かこいをする: recintare 囲い者: かこいもの: mantenuta <<< 者 , 妾 囲む: かこむ: circondare, rinchiudere, cerchiare, assediare 囲み: かこみ: assedio 囲みを解く: かこみをとく: sollevare l'assedio <<< 解 囲みを破る: かこみをやぶる: demolire l'assedio <<< 破 囲る: めぐる: girare attorno <<< 巡 次もチェック 埒 , フェンス 男カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:maschio, uomo, mascolino ダン, ナン 男: おとこ: uomo, maschio, amante 男の: おとこの: maschile, da uomo 男の人: おとこのひと: uomo, maschio <<< 人 , 男性 男の子: おとこのこ: bambino, figlio, neonato <<< 子 , 男子 男らしい: おとこらしい: mascolino, da maschio 男らしさ: おとこらしさ: mascolinità 男を上げる: おとこをあげる: aumentare la reputazione <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: perdere la reputazione <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perdere l'onore <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: avere un amante, avere una relazione con un uomo 男と女: おとことおんな: uomo e donna <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: donna mascolina 男: お: pers. 反意語: 女 次もチェック 雄 冷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 7翻訳:freddo, fresco, ghiacciato, gelato レイ, リョウ 冷える: ひえる: raffreddarsi 冷やす: ひやす: raffreddare, ghiacciare, refrigerare 冷める: さめる: raffreddarsi rinfrescarsi 冷ます: さます: raffreddare, rovinare l'entusiasmo a qualcuno, buttare giù, abbattere, mitigare, lenire 冷たい: つめたい: freddo, fresco, ghiacciato, indifferente 冷たさ: つめたさ: freddezza, freschezza, indifferenza, gelo 冷しい: すずしい: fresco <<< 涼 冷や: ひや: acqua fredda (jp.) 冷やかし: ひやかし: chiacchierata, beffa, scherno 冷やかす: ひやかす: chiacchierare (jp.), prendere in giro, deridere, sbeffeggiare 冷ややかな: ひややかな: freddo, indifferente, scortese, sgarbato, insensibile 冷ややかに: ひややかに: freddamente, indifferentemente 次もチェック 寒 芸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ショー 画数: 7翻訳:arte, performance, tecnica ゲイ, ウン 芸を磨く: げいをみがく: coltivare l'arte <<< 磨 芸は身を助ける: げいはみをたすける: I traguardi sono un beneficio duraturo 芸: わざ: arte, performance, tecnica, numero, trucco, acrobazia <<< 技 芸: のり: regola, standard <<< 法 助カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:aiuto, assistenza, supporto, soccorso, rinforzo, sollievo, ausiliario ジョ 助ける: たすける: aiutare, assistere, supportare, affiancare 助けて: たすけて: Aiuto! 助け: たすけ: aiuto, assistenza, supporto, rinforzo, sollievo, salvataggio 助けを求める: たすけをもとめる: chiamare [gridare] aiuto, chiedere aiuto <<< 求 助けを呼ぶ: たすけをよぶ <<< 呼 助けに行く: たすけにいく: andare a salvare <<< 行 助け合い: たすけあい: aiuto reciproco <<< 合 助け合う: たすけあう: aiutarsi l'un l'altro <<< 合 助け起す: たすけおこす: aiutare ad alzarsi <<< 起 助け出す: たすけだす: salvare qualcuno da <<< 出 助けを借りて: たすけをかりて: con l'aiuto di <<< 借 助けと成る: たすけとなる: essere d'aiuto a, contribuire <<< 成 助かる: たすかる: essere salvato, essere risparmiato 助: すけ: assistenza, aiutante 同意語: 救 身カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:corpo, persona, se stesso シン, ケン 身: み: corpo, persona, se stesso, cuore, anima 身ら: みずから: personalmente, in persona, se stesso 身も心も: みもこころも: anima e corpo <<< 心 身に着ける: みにつける: indossare, portare addosso <<< 着 身に付ける: みにつける: indossare, imparare un'arte, acquisire (una cultura, una tecnica) <<< 付 身を任せる: みをまかせる: mettersi nelle mani di, costituirsi, cedere (alla tentazione) <<< 任 身を投じる: みをとうじる: intraprendere (una carriera), entrare a far parte di <<< 投 身を処する: みをしょする: comportarsi <<< 処 身を滅ぼす: みをほろぼす: rovinarsi <<< 滅 身を売る: みをうる: vendersi, sacrificarsi, prostituirsi <<< 売 身を固める: みをかためる: sistemarsi (con un business, con il matrimonio) <<< 固 身に沁みる: みにしみる: toccare nel profondo, sentire profondamente <<< 沁 身を入れる: みをいれる: mettere il cuore [l'anima] in un compito <<< 入 次もチェック 体
212 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|